Все страхи мира
Все страхи мира читать книгу онлайн
Атомная бомба, потерянная на Ближнем Востоке во время арабо-израильской войны 1973 года, не сдетонировала при падении. Она взорвалась через два десятилетия совсем в другом месте. А вместе с ней должна была взлететь на воздух вся планета. Именно этого желали террористы. Они учли в своих расчётах все, и в первую очередь — степень взаимного недоверия сверхдержав, ощетинившихся частоколом ядерных ракет, но забыли, что есть на свете такие люди, как Джон Райан, заместитель директора ЦРУ США…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А сегодня вечером он подарит ей ребёнка. Её жизненный цикл, точный как часы, и на этот раз был подтверждён, когда сегодня утром она измерила температуру. Правда, вынуждена была признать Кэти, это всего лишь статистическая вероятность, но в её случае шансы исключительно высоки. Впрочем, не следует предаваться клиническим размышлениям — не сейчас и не с Джеком.
Она вся горела. Джек всегда умел возбуждать её. Его поцелуи были одновременно нежными и страстными, а руки — такими умелыми. Причёска, конечно, пострадает, но это не имеет значения. Хирургические шапочки делают заботу о причёске излишней, зато позволяют экономить время и деньги. Сквозь терпкий запах присыпки Джек уже чувствовал, наверное, аромат женщины, достигшей пика возбуждения и почти готовой. Обычно Кэти была более активной, но сегодня она отдалась Джеку, позволила ему владеть ею, а его рукам — ласкать её шелковистую кожу… в самых интимных местах. Нередко ему нравилось это. Ему нравилось, и когда она проявляла активность. Впрочем, существует немало способов проявить свою чувственность, подумала она, — ив этот миг первая волна экстаза застала её врасплох. Кэти приподняла таз и застонала — едва слышно, не произнося ни слова. В словах и не было нужды. Они были давно женаты, и Джек понимал все. Она поцеловала его — долгим и страстным поцелуем, её ногти впились ему в спину. Это значило — пора!
Однако ничего не произошло.
Кэти взяла его руку, коснулась ладони губами и опустила её вниз, чтобы показать, что она готова.
Джек казался необычно напряжённым. Наверно, не следует торопить его… в конце концов, ведь она позволила ему вести и её ли изменит это сейчас… Кэти взяла его руку и положила себе на грудь — его реакция не заставила себя ждать. Теперь Кэти следила за ним более внимательно. Вернее, пыталась следить. Он по-прежнему умел возбуждать её. Кэти снова застонала, впилась ему в губы, вздохнула, давая ему понять, что весь её мир сейчас в нём — как его мир в ней. Однако его спина и плечи оставались напряжёнными комками мускулов. В чём дело?
Её руки начали двигаться по его груди, играя чёрными волосами. Это неизменно оказывало воздействие… особенно, если её руки спускались по зарослям волос…
Что же случилось?
— Что с тобой, Джек? — Ей показалось, что прошла вечность, прежде чем послышался его ответ.
— Не знаю. — Джек перекатился на спину рядом с женой и уставился в потолок.
— Устал?
— Наверно. — Джек с трудом выговаривал слова. — Прости, милая.
Черт побери! Но ещё до того, как она решила, что ответить, его глаза закрылись.
Он так много работает — и пьёт. И всё-таки это несправедливо! Именно сегодня такой благоприятный день, такой момент, а он…
Ты — эгоистка, подумала Кэти.
Она встала с постели, подняла брошенный на пол пеньюар, аккуратно повесила его, прежде чем достать ночную рубашку, в которой удобно спать. Затем отправилась в ванную.
Ведь он человек, а не машина. Он устаёт. Слишком много работает. У каждого может выдаться плохой день. Иногда ему хочется тебя, а у тебя плохое настроение, и он начинает обижаться, но ведь никто в этом не виноват — ни он и ни ты. У тебя, Кэти, превосходный брак, хотя и не идеальный. Джек — великолепный мужчина, но и он не идеален.
Но мне так хотелось…
Мне хочется ребёнка, и я выбрала такой удачный момент, именно сегодня!
Её глаза наполнились слезами разочарования. Она понимала, что несправедлива к Джеку. И всё-таки разочарование не оставляло её. И гнев.
— Знаете, коммодор, военно-морской флот всегда на высоте.
— Ты что, Рон, думаешь, я позволю бывшему сослуживцу, старому знакомому, брать машину напрокат?
— Между прочим, я так и считал.
Манкузо негодующе фыркнул. Его водитель уложил чемоданы в багажник «плимута» с эмблемой Военно-морских сил США и сел за руль. Манкузо и Джонс разместились на заднем сиденье.
— Как семья?
— Все в порядке, спасибо, коммодор…
— Зовите меня просто Барт, доктор Джонс. К тому же меня скоро произведут в адмиралы.
— Великолепно! — заметил доктор Рон Джонс. — Барт. Так куда лучше. Только не зови меня Инди. Значит, как у меня с семьёй? Ким вернулась в университет и готовится к защите докторской диссертации. Дети в садике, а я превратился в какого-то бизнесмена!
— Вообще-то правильнее сказать — предпринимателя, — заметил Манкузо.
— Нечего придираться к словам. Подумаешь, у меня порядком акций компании, но мне всё равно больше нравится работать руками. Бухгалтерией у меня занимается специальный сотрудник, а я предпочитаю настоящую работу. Недавно был на «Теннесси», проверял у них новую систему. — Джонс взглянул на спину водителя. — Можно говорить в его присутствии?
— Старшина Винсент имеет допуск по форме выше моей, Рон. Я прав, старшина?
— Так точно, сэр. Адмирал всегда прав, сэр, — заметил водитель и направил машину по шоссе в сторону Бангора.
— У тебя неприятности, Барт.
— Что за неприятности?
— Такие редко встречаются, шкипер, — ответил Джонс, вспоминая о времени, когда они с Манкузо проделывали интересные вещи на борту ударной подлодки «Даллас». — Я никогда не видел ничего подобного.
Манкузо заглянул ему в глаза и понял.
— У тебя есть фотографии детей?
Джонс кивнул.
— Да, конечно. Как дела у Майка и Доминика?
— Знаешь, Майк посматривает на военно-воздушную академию.
— Передай ему, что кислород плохо влияет на мозг.
— А Доминик хочет поступить в Калифорнийский технологический.
— Вот как? В Калтехе меня хорошо знают.
Остальное время они провели за разговорами о пустяках. Манкузо проводил Джонса в свой кабинет, распорядился, чтобы стюард принёс кофе, и прикрыл звуконепроницаемую дверь.
— Итак, о каких неприятностях идёт речь, Рон?
Джонс на мгновение заколебался и затем ответил:
— Мне кажется, кто-то следил за подлодкой «Мэн».
— Следил за субмариной класса «Огайо»? Брось, Рон.
— Где она сейчас?
— Направляется обратно на боевое дежурство, между прочим. На борту сейчас «синий» экипаж. Выйдя из проливов, она встретится с подлодкой 688 — нужно проверить уровень наружных шумов, — затем проследует в район патрулирования. — С Джонсом Манкузо имел право обсуждать едва ли не что угодно. Его компания консультировала флот по всем проблемам гидролокационной и акустической технологии, а для этого Джонсу приходилось быть в курсе оперативной информации.
— Сейчас на базе остался кто-нибудь из «золотой» команды?
— Командир уехал в отпуск, но здесь его помощник, Клаггетт — Голландец Клаггетт. Знаешь его?
— Он плавал на «Норфолке»? Чернокожий парень, верно?
— Да.
— Слышал, о нём неплохо отзываются. Во время тестов на звание командира подлодки он отлично проявил себя на авианосной группе. Я летал на «Р-3», когда ему удалось здорово пнуть их в зад.
— Совершенно точно, это он. Клаггетт успешно прошёл все испытания. На следующий год в это время он станет командиром ударной подлодки.
— Кто у него шкипер?
— Гарри Рикс. Ты и о нём слышал?
Джонс уставился в пол и что-то пробормотал под нос.
— У меня в компании сейчас работает новый техник, раньше плавал на подлодках главным старшиной. Перед окончанием контракта был у Рикса. Он действительно настолько плох, как о нём говорят?
— Рикс — великолепный инженер, — заметил Манкузо. — Можешь на меня положиться. В технике он настоящий гений.
— Отлично, шкипер, но и ты здорово разбираешься в этом. Меня интересует следующее: он умеет командовать подводной лодкой?
— Хочешь кофе, Рон? — Манкузо показал на кофейник.
— Неплохо было бы вызвать сюда капитана третьего ранга Клаггетта, сэр. — Джонс встал, подошёл к столу и налил чашку кофе. — С каких это пор ты превратился в дипломата, Барт?
— Адмиральская должность, Рон. Учти, я никогда не рассказывал посторонним о тех сумасшедших трюках, которые ты проделывал на «Далласе».
