Ледяной холод
Ледяной холод читать книгу онлайн
Доктор Маура Айлз едет на медицинскую конференцию в зимний Вайоминг. Там она встречает сексапильного бывшего однокурсника Дугласа Комли. Решив отдохнуть и развеяться от нездоровых отношений с преподобным Дэниелом Брофи, женщина отправляется покататься на лыжах с Дугом, его дочерью Грейс и их друзьями Арло и Элейн. Неправильно выбранная дорога и метель запирают их в безлюдных лесах на морозе. Компания обнаруживает небольшую деревню в долине, основанную последователями религиозного культа под предводительством некоего Пророка Иеремии Гуда. Но в домах нет людей, еда оставлена нетронутой на столах, машины брошены в гаражах, нет электричества, мобильной связи и радио. Куда пропали все эти люди? Мауре и ее спутникам грозит смертельная опасность. В это время Джейн Риццоли и Габриэль Дин выезжают в Вайоминг на поиски пропавшей подруги.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
5
"Мы, должно быть, неправильно свернули", — сказал Арло.
Снег валил плотнее, чем когда-либо, а в промежутках между взмахами дворников стекло мгновенно заволакивало густой решеткой хлопьев. Они неуклонно поднимались в гору почти час, и все следы от шин уже давно исчезли под снежным ковром. Дуг ехал, вытянув шею вперед, напряженно вглядываясь, чтобы увидеть то, что было впереди.
"Ты уверен, что это правильная дорога?" — спросил Арло.
"Лола так сказала".
"Лола — это бестелесный голос в коробке".
"Я запрограммировал ее на самый короткий маршрут. Вот и все".
"Но это точно самый короткий маршрут?"
"Эй, ты хочешь повести?"
"Ладно, мужик. Я просто так спросил".
Элейн промолвила: "Мы не видели ни одного автомобиля, с тех пор, как свернули на эту дорогу. За исключением этого извращенца с заправки, кто бы еще стал жить здесь?"
"У тебя есть карта?" — спросила Маура.
"Я думаю, есть одна в бардачке", — сказал Дуг. "Она прилагалась к арендованной машине. Но GPS говорит, что мы там, где и должны быть".
"Да. У черта на куличках", — пробормотал Арло.
Маура вытащила карту и развернула ее. Ей хватило минуты, чтобы сориентироваться в незнакомой географии. "Я не вижу здесь этой дороги", — сказала она.
"Ты уверена, что ты поняла, где мы находимся?"
"Здесь ее нет".
Дуг выхватил карту из ее рук и положил на руль, придерживая рукой.
"Эй, есть полезные предложения с заднего сиденья!" — воскликнул Арло. "Как насчет обратить свой взор на дорогу?"
Дуг отодвинул карту в сторону. "Кусок мусора. Она недостаточно подробная".
"Возможно, Лола ошиблась", — сказала Маура. Господи, я только что назвала гаджет тупым именем.
"Она лучше знает, чем карта", — буркнул Дуг.
"Это может быть сезонная дорога. Или частная дорога".
"Она не сказала "частная", когда мы свернули туда".
"Ты знаешь, мне кажется, мы должны вернуться", — сказал Арло. "Серьезно, мужик".
"Это тридцать миль обратно до развилки. Ты хочешь успеть к обеду или нет?"
"Папа?" — позвала Грейс из задней части внедорожника. "Что происходит?"
"Ничего, дорогая. Мы просто обсуждаем, по какой дороге ехать".
"Значит, ты не знаешь этого?"
Дуг издал тяжелый вздох. "Я знаю, и у нас все в порядке! У нас все просто замечательно! Если все успокоятся, мы сможем начать хорошо проводить время".
"Давай развернемся, Дуг", — сказал Арло. "Эта дорога действительно начинает пугать".
"Хорошо, — ответил Дуг. — Я думаю, настало время для голосования".
"Я голосую за то, чтобы развернуться", — воскликнул Арло.
"Элейн?"
"Я считаю, что решение должен принимать водитель, — ответила она. — Я соглашусь, что бы ты не решил, Дуг".
"Благодарю, Элейн". Дуг посмотрел на Мауру. "Как ты проголосуешь?"
В этом вопросе было больше, чем казалось. Она видела это в его глазах, говорящих Поддержи меня. Верь в меня. Его взгляд напомнил ей его, каким он был два десятилетия назад, студент колледжа, беззаботный, поднимающий большой палец и мизинец правой руки в знаменитом серферском жесте "не парься", одетый в выгоревшую гавайскую рубашку. Не парься, будь счастлив! Это был Дуглас, человек, который мог выжить, упав с крыши и сломав ноги, но не потерять оптимизма. Сейчас он просил довериться ему и ей хотелось это сделать.
Но она не могла игнорировать свои собственные инстинкты.
"Я думаю, мы должны развернуться", — сказала она, и ее ответ, как показалось, глубоко ранил и оскорбил его.
"Все в порядке". Он вздохнул. "Я вижу, что проиграл в этом восстании. Когда найду подходящее место, мы развернемся. И потеряем тридцать миль, которые мы уже проехали".
"Я была на твоей стороне, Дуг", — сказала Элейн. "Не забывай об этом".
"Эй, вот этот участок выглядит достаточно широким".
"Подожди", — воскликнула Маура. Она хотела добавить: Там может быть канава, но Дуг уже повернул колеса, заставляя внедорожник развернуться на 180 градусов. Внезапно снег обрушился под правой шиной и внедорожник накренился вбок, отбросив Мауру прямо на дверцу.
"Иисусе! — закричал Арло. "Какого черта ты делаешь?"
Их подбрасывало на одном месте, внедорожник почти опрокинулся на бок.
"Дерьмо. Дерьмо, дерьмо!" — рявкнул Дуг. Он нажал на акселератор и двигатель заревел, колеса закрутились в снегу. Он переключился на заднюю скорость и попытался сдать назад. Автомобиль проехал несколько дюймов, затем вздрогнул и застыл, колеса снова бешено крутились на одном месте.
"Попробуй качнуться вперед и назад", — предложил Арло.
"Это я и пытаюсь делать!" — Дуг переключился на первую скорость и попытался сдвинуть машину вперед.
"Папа?" — в голосе Грейс звучала паника.
"Все, хорошо, милая. Все будет хорошо".
"Что мы будем делать?" — причитала Грейс.
"Мы вызовем помощь, вот что. Приедет эвакуатор, чтобы вытащить нас и мы продолжим свой путь". Дуг схватился за мобильный телефон. "Мы можем пропустить обед, но какого черта, это же приключение. Тебе будет, что рассказать, когда ты вернешься в школу". Он замолчал, нахмуренно глядя на телефон. "У кого-нибудь есть сигнал?"
"Ты имеешь в виду, что его нет?" — спросила Элейн.
"Не могли бы вы просто проверить?"
Маура вытащила свой мобильник из сумки. "У меня нет ни одного деления".
"Тоже нет сигнала", — сказала Элейн.
Арло добавил: "То же самое".
"Грейс?" — Дуг обернулся, чтобы посмотреть на дочь.
Она покачала головой и захныкала: "Неужели мы застряли здесь?"
"Давайте все просто передохнем. Мы рещим эту проблему". Дуг глубоко вхдохнул. "Если мы не можем вызвать помощь, мы должны сделать это сами. Мы будем толкать машину назад до дороги". Дуг выключил двигатель. "Окей, ребята. Мы сделаем это".
Дверь Мауры плотно заклинило от снега, и она не могла выйти из машины. Она перелезла через коробку передач на сиденье водителя, и Дуг помог ей выбраться через его дверь. Она провалилась в снег по самые икры. Только тогда, стоя рядом с наклонившимся внедорожником, она поняла причину их затруднительного положения. Автомобиль провалился в глубокий ров по самый борт. Колеса справа были полностью похоронены в снегу. Колеса слева даже не касались поверхности. Не существовало способа, которым они могли бы вытолкнуть этого монстра.
"Мы сделаем это", — заявил Дуг со взрывом энтузиазма. "Давайте, ребята, Поработаем вместе".
"И что именно делать?" — спросил Арло. "Тебе нужен эвакуатор, чтобы вытащить эту махину отсюда".
"Ну, я вообще-то готова попробовать", — заявила Элейн.
"У тебя нет больной спины".
"Прекрати ныть, Арло. Давай за дело".
"Спасибо, Элейн", — сказал Дуг. Он полез в карман за перчатками. "Грейс, ты садись на место водителя. Будешь управлять машиной".
"Но я не умею водить!"
"Тебе нужно только направить ее на дорогу, сладкая".
"Может, кто-нибудь другой сделает это?"
"Ты здесь самая маленькая, а остальным нужно будет толкать. Давай же, я помогу тебе подняться".
Грейс выглядела испуганной, но все же взобралась на водительское сиденье.