Звездой помеченный любовник
Звездой помеченный любовник читать книгу онлайн
Холман снова в деле. Блондинка или брюнетка? Кто составит компанию неутомимому детективу на его кровати? Но прежде нужно решить проблемы звезды Голливуда.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я собирался уже покинуть ее квартиру, когда зазвонил телефон.
— Бывшая квартира Мариан Бирнс, — сказал я в трубку.
На другом конце провода раздалось громкое фырканье:
— Холман?
— Он самый, — подтвердил я. — Форест?
— Эта глупая сука должна была передать Адамсу, чтобы он срочно позвонил мне, — возмутился он. — А Чак все еще не позвонил!
— Займитесь чем-нибудь, — посоветовал я. — Это успокоит вас.
— Что, черт возьми, вы хотите сказать?
— Чак не появился. Послал вместо себя Карла. Видимо, они заподозрили ловушку. Поэтому Карл увез с собой Мариан, угрожая ей ножом.
— Вы решили меня одурачить? — Форест насторожился.
— Чистая правда, — заверил я его. — Только что сам видел, как они подались на юг в серой малолитражке.
— Какого же дьявола вы не остановили его?
— Опасался, что Мариан проткнут бок кинжалом. Она — славная девушка, хотя и забывчивая.
— Вы должны были остановить его! — заорал Форест.
— С чего это вы так беспокоитесь? — осведомился я, но он тут же повесил трубку.
Я направился к своей машине. Ответы на все вопросы таились в недрах памяти Аманды Уэринг. Поэтому мне оставалось одно — снова навестить ее. Увы, при этой мысли мой пульс не забился учащенно. Я прихватил с собой фотографию Чака, чтобы смотреть на нее в самые унылые моменты жизни.
Через полчаса я позвонил в ее дверь, готовый к очередной истерике. Однако дверь открыла восхитительная блондинка.
— Привет, мистер Холман! — Она приветливо улыбнулась. — Вы очень кстати. Ненавижу выпивать в одиночестве.
На ней были шелковая блузка, надетая на голое тело, и длинная черная юбка. Я заметил, как тщательно расчесаны ее ухоженные волосы и как аккуратно нанесен макияж. Она выглядела так, словно собиралась на элегантный прием, хотя время приемов начнется только через восемь часов.
— Я приготовила несколько коктейлей «Кровавая Мэри», — весело сообщила она, когда мы вошли в гостиную. — Готовить каждый отдельно — нудное занятие, верно?
— Конечно.
Покончив с коктейлями, она подала мне один из них. Теплая улыбка не покидала ее лица. Я подумал, уж не двойняшка ли она Аманды Уэринг, сестра-близнец, которую скрывали до поры до времени, до нужного момента?
— Может, присядете, мистер Холман? — предложила она.
Я опустился на диван, а она расположилась в кресле напротив. Это напоминало начальную сцену дерьмовой комедии, когда зрители чувствуют, что оказались в ловушке вместе с исполнителями.
— Должна извиниться за вчерашнее, — сказала она, помолчав. — С моей стороны было глупо так разволноваться из-за тех телефонных звонков.
— Сейчас вы выглядите отлично.
— Я чувствую себя великолепно! — Она ослепительно улыбнулась. — Вчера мне казалось, что я опять схожу с ума, а сегодня утром все изменилось.
— Но почему?
— Часа два назад мне позвонил Сэм. — Аманда просияла. — Он достал денег для окончания работы над фильмом. Не правда ли, это замечательно?
— Замечательно.
— Именно это мне и нужно! Самое лучшее лечение для меня — работа! Не могу дождаться ее начала. Придется подождать еще несколько недель, но Сэм сегодня же пришлет сценарий, и все пойдет по-старому.
— Отлично, — согласился я и протянул ей фотографию. — Вы его помните?
Посмотрев на снимок, Аманда вернула его мне:
— Чак Адамс! И что я нашла в этом куске безмозглого мяса! Все оттого, что была нездорова.
— Он позвонил Мариан Бирнс и сказал, что навестит ее сегодня утром, — сообщил я. — Но сам не пришел, а прислал дружка.
— О? — Она не выражала особого интереса.
— Пришел Карл, малый среднего роста, с нездоровым цветом кожи и маленькими, как пуговки, черными глазками. Помните его?
— Вы еще вчера спрашивали меня о нем. — Улыбка постепенно растаяла. — Нет, я не вспомнила его и сегодня. Так же, как и прочие названные вами имена и места.
— Он увез Мариан с собой, — продолжал я, — насильно, угрожая ей ножом.
— Мариан? — Аманда нахмурилась. — На кой шут она понадобилась ему?
— Не знаю, но именно это и занимает меня сейчас больше всего. Мне ничего не известно. Только вы способны дать ответы на многие вопросы, но они запрятаны глубоко в недрах вашей памяти.
— Прошу вас, не надо портить мне настроение, мистер Холман, — особенно сегодня!
— Если бы вам удалось хоть что-нибудь вспомнить о Карле, это очень помогло бы.
Аманда покачала головой:
— Не помню никого с таким именем, мистер Холман. Жаль. Мне, конечно, хотелось бы оказать вам содействие, но увы!
Она подошла к окну и теперь стояла спиной ко мне.
— Я поручила вам выяснить, кто меня терроризирует, и остановить его, — отрешенно проговорила она. — И надеялась, что вы займетесь именно этим. Так зачем же вы постоянно беспокоите меня и заставляете вспоминать людей, с которыми я никогда не встречалась?
— Вы правы. — Я допил свой коктейль и поднялся. — Фотографию я оставлю у вас на тот случай, если вы вдруг что-то вспомните.
— Я помню Чака Адамса, которого увела от Мариан, о чем весьма сожалею. Но в ту пору я была не в себе, а Чак оказался под рукой, понимаете?
— Конечно.
— Тогда прошу вас, не беспокойте меня, пока не получите каких-то определенных сведений. Если же вы будете постоянно появляться здесь, мне придется взыскать с вас за отнятое у меня время.
— Карл… Касси… Отто… Малибу… Венеция… Вегас… — монотонно бубнил я, направляясь к двери.
— Постойте! — крикнула Аманда.
Я обернулся. Она отошла от окна. Ее темно-голубые глаза выражали полную отрешенность. Казалось, Аманда заглядывала в себя.
— Чак Адамс, — шепотом пробормотала она. — С ним что-то случилось.
— Что именно?
— Не помню. — Аманда покачала головой. — Он был там, а потом куда-то исчез.
— Вы сказали, что он исчез, когда у вас кончились деньги.
— Я солгала, решив в тот момент, что это самый простой ответ. Ведь я не помню, что случилось тогда на самом деле. Подробностей не помню и сейчас, но этот снимок о чем-то говорит мне…
— О чем?
Аманда приложила руки ко лбу, и весь вид ее выказывал глубокую сосредоточенность. Однако мне тотчас пришло на ум, что она хорошая актриса.
— Не знаю. Кажется, что-то внезапно произошло. Да, да, он где-то был, а через мгновение исчез. Там были… и другие люди… в то время. Разгорелся скандал, возможно, возникла драка. — Она раздраженно тряхнула головой. — Не могу вспомнить! Да оставьте же меня в покое, Холман! Уж не садист ли вы, черт побери?
— Из-за чего они подрались?
— Вы — негодяй! — злобно крикнула она. — Понятия не имею, из-за чего они подрались. Вот что: проваливайте отсюда ко всем чертям и оставьте меня в покое!
— Я и собирался это сделать.
— Вы испортили мне весь день, но, похоже, и не догадываетесь об этом.
— А Карл, полагаю, погубил день Мариан, — парировал я.
— Она сама ему все изгадила, — холодно возразила Аманда. — Мариан только внешне такая приятная и привлекательная, а на самом деле это вероломная сука. Вы догадывались об этом?
— Нет.
— Малибу! — внезапно воскликнула она.
— Что?!
— Именно там что-то случилось с Чаком, — нетерпеливо пояснила Аманда. — Это, должно быть, случилось в Малибу. Я припоминаю постоянный шум прибоя, мешающий мне спать по ночам.
— А еще что-нибудь?
— Нет, только шум прибоя. Но случилось это именно тогда.
— Ваша память прекрасно восстанавливается. Малибу и Чак… Вегас, где они играли в карты…
— Зачем вы напоминаете мне об этом? — В ее глазах застыла тоска. — Может, Холман, вы такой же садист, как и все они?
Глава 6
— Салют! — Генриетта мило улыбнулась мне. — Хотите повидать Сэма?
— Верно.
— Сейчас он не занят, но в туалете. Думаю, что скоро выйдет.
— Отлично.
— Жаль, что вы так рано ушли вчера. Мы здорово позабавились. Хилдегард заставила этого Фореста забыть обо всем, хотя у него разламывалась голова. Ведь вы саданули по ней коленом.