Лучший телохранитель – ложь
Лучший телохранитель – ложь читать книгу онлайн
Адвокат Пол Мадриани сталкивается с паутиной международного заговора, обмана и убийств, когда берется защищать обворожительную костариканку Катю Солаз, обвиняемую в убийстве своего, как она считала, воздыхателя, престарелого Эмерсона Пайка, для которого девушка была всего лишь сыром в мышеловке, — ему нужны были ее фамильные связи… Карибский кризис, холодная война, наркокартели, новые американские технологии прослушки, ЦРУ и террористические операции Ближнего Востока — эти множественные нити уводят Мадриани в зловещую реальность.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я ничего не чувствую.
— Поверни нос в эту сторону, — посоветовал он.
Я послушался. За секунду до того, как мы приблизились к железным воротам, я тоже почувствовал запах.
— Здесь он чувствуется сильнее, — заметил Герман.
Он был прав. У входа, там, где пол был покрыт плиткой, запах был гораздо более отчетливым.
— Это пропан, — заявил Герман.
Сейчас несколько женщин смотрели в нашу сторону, будто пытаясь понять, что происходит.
Герман повернулся к ним:
— Здесь опасно. Уберите ваши сигареты. Уходите!
Женщины застыли на месте, глядя на него.
Герман стал размахивать руками. Женщины попятились, напуганные скорее видом самого Германа, чем его словами.
Герман попытался выудить из карманов свои отмычки. Я подошел к воротам и подергал небольшую ручку, заранее зная, что замок закрыт. Но ручка вдруг подалась, и ворота распахнулись.
— Здесь не заперто! — удивленно воскликнул я.
Я прошел через раскрытые ворота и подергал ручку двери. Тот же результат. Кто бы отсюда ни вышел последним, он забыл закрыть за собой дверь.
Когда дверь распахнулась, мы почувствовали, как через нее на улицу волнами выходят пары пропана. Я бросился внутрь дома, стараясь сдерживать дыхание. Герман бежал за мной. Вдруг я споткнулся обо что-то, зацепив его ногой, потом, пнув, отшвырнул этот предмет к стене, одновременно пытаясь удержать равновесие. Это был чемодан.
Зажимая рукой рот и нос, со слезящимися глазами, я пробежал через гостиную и посмотрел направо. Я увидел столовую, а за ней — кухню. Прямо из столовой наверх проходила лестница.
— Ты проверь внизу, а я поднимусь наверх! — прокричал Герман. Кашляя, он бросился наверх, перепрыгивая через ступеньки.
На кухне я вдруг увидел на полу тело. Что-то лежало там, где было лицо. Я подбежал к плите и понял, что именно отсюда происходила утечка. Здесь сильнее всего пахло газом.
Как будто во сне, я слышал грохот тяжелых шагов сверху, над головой. Герман или боролся с кем-то, или просто проверял комнаты.
Я попытался повернуть рукоятки на плите, думая про себя, что, должно быть, женщина забыла их закрыть. Но даже несмотря на то, что мои глаза слезились, я видел, что конфорки были выключены.
Наклонившись, я убрал тряпку с лица лежавшей на полу женщины, взял ее за руки и поставил на ноги. Ее тело вело себя, как свалившийся на меня тяжелый мешок. Я быстро взглянул ей в лицо. Не требовалось спрашивать, кто это такая. Сходство с Катей было поразительным. Крепко придерживая женщину одной рукой, другой я подхватил ее под колени и поднял на руки.
Она не была тяжелой. И все-таки меня шатало, я не мог твердо стоять на ногах, не мог дышать. Все, что мне удавалось, — это удерживать ее на весу. Передвигать ногами и идти обратно было для меня непосильной задачей.
Я сделал один шаг, потом другой. Вокруг меня будто сгустилась тьма. У меня оставалось только одно ощущение, будто все мое тело стало невесомым. Потом я почувствовал, как моя голова ударилась обо что-то, а затем все кончилось.
— И как же, черт возьми, им удалось удрать незамеченными? — Старший из агентов, тот, что раскладывал бумаги, был рассержен.
— Не знаю, — ответил его коллега.
Номер Мадриани был пуст. Ни одежды в шкафу, ни багажа, ничего в ванной комнате. Потом обнаружилось, что и в комнате его друга все было точно так же пусто.
— Вы уверены, что это те самые номера?
— Да, сеньор. — Один из служащих отеля все еще сжимал в руке ключ, которым только что открыл номера.
Постель на кроватях была примята, но все выглядело так, будто эти двое спокойно выехали из отеля. Но девушка за стойкой регистрации сказала полицейским, что двое мужчин не говорили, что собираются съезжать.
— Кто же их предупредил? — спросил старший.
— Спроси что-нибудь другое, — ответил его коллега.
— Пусть ваши люди прочешут все номера. Они должны быть где-то на территории отеля. Они не могли выбраться наружу, — отдавал распоряжения старший агент, теперь уже полицейским. Но лейтенант в форме не был уверен, что его слова соответствуют действительности.
— Постойте, — остановил он одного из своих подчиненных, прежде чем тот успел выйти из номера. — Я сомневаюсь, что мы имеем право беспокоить других гостей. Мне нужно получить разрешение от руководства. А вы уверены, что они были в отеле сегодня утром, что ночевали здесь прошлой ночью?
— Да, уверен! — Теперь агент решил выплеснуть раздражение на представителя полиции Коста-Рики. Если Мадриани и его компаньона не найдут затаившимися в какой-то щели, ему придется объяснять Торпу в Вашингтоне, как двое мужчин, один из которых был размером с небольшую гору, смогли незамеченными проскользнуть сквозь расставленную на них сеть.
— Лейтенант, не могли бы вы позвонить в аэропорт? Проследите, чтобы он не улетел из страны.
— Если вы дадите мне номер его паспорта, я посмотрю, что можно сделать.
— Он остался в папке в машине, — проговорил второй агент.
— Почему ты не достал его? — спросил старший.
— Что это такое? — Второй агент держал в руке небольшую латунную решетку, закрывавшую заслонку кондиционера.
— Где ты это взял? — спросил старший напарник.
— Она лежала на кровати под простыней.
Агент ФБР начал обшаривать глазами пол в поисках отверстия для вентилятора или кондиционера.
— Сеньор. — Лейтенант показал рукой на верхнюю часть стены, расположенную над спинкой кровати. Там зияло прямоугольное открытое отверстие воздухоотвода.
Лейтенант потянулся наверх и уставился на дыру в стене за панелью, откуда с помощью отвертки вывернули шурупы. Это явно сделали те, кто снимал металлическую решетку.
— Похоже, они прятали тут что-то. Может быть, они знали, что вы здесь.
Когда он проговорил это, все заметили, что в этой комнате раньше явно происходило какое-то движение, будто кто-то ее осторожно обыскивал. Это было нечто почти неуловимое. Невозможно было заметить, если не обращать на это особого внимания, что маленький канделябр над головой несколько покосился. Через секунду закрепленные под потолком кристаллы стекла с жалобным звоном рухнули вниз.
Глава 45
Они все делали неправильно. Колумбийский кофе был хорош, но самый ароматный кофе в мире выращивали в Коста-Рике. По мнению Ликиды, в сравнении с запахом кофе, приготовленного из свежеобжаренных зерен из Коста-Рики, знаменитый аромат кофе «Старбакс» ничего не стоил.
Он смаковал свою чашку и наслаждался пирожным, которое подала ему девушка, стоявшая за прилавком небольшого магазинчика кофе под названием «Frutas», когда в окнах расположенной через дорогу больницы Кальдерон Гуардия вдруг отразился быстро растущий огненный шар.
Даже через три квартала ударная волна взрыва выбила стекла во всех зданиях. Все посетители кафе под открытым небом бросились наружу, чтобы посмотреть, что произошло. Единственным, кто не сделал этого, был Ликида. Он знал, что вряд ли кто-то мог выжить после подобного.
— То есть вы хотите сказать, что потеряли их? — Торп почти рычал в телефонную трубку. Казалось, его слышат по всей Коста-Рике. — Как, черт побери, они смогли уйти? Вы же окружили здание. По крайней мере, так вы говорили. Подождите минуту. — Торп отвел от уха трубку телефона и ненадолго задумался. Потом он снова быстро поднес ее к уху. — Вы перекрыли аэропорт? Ну что же, хоть что-то вы сделали. Я позвоню в министерство юстиции и проверю, можно ли здесь, в Штатах, связаться с кем-либо, кто может надавить на правительство Коста-Рики, чтобы они проверили все стоянки. Без их помощи мы не сможем перекрыть все выходы. А вы в это время оторвете свои задницы от кресел и приступите к поискам. — Торп с грохотом отшвырнул трубку.
Получить поддержку на международном уровне оказалось не так просто. От правительства Коста-Рики уже стали поступать запросы типа: почему на поимку одного-единственного скрывающегося от правосудия гражданина США было необходимо выделить так много ресурсов? Конечно, речь шла о тяжком преступлении, предусматривающем в качестве наказания смертную казнь. Но силы полиции страны небезграничны, откуда взять погребное количество сотрудников? И наконец, почему американская сторона сама позволила этому человеку выехать за пределы США?
