Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал читать книгу онлайн
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов (Говорящие часы), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег (Честная игра), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора (Бей ниже пояса, бей наповал). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Содержание:
Говорящие часы (пер. А. Коршунов)
Честная игра (пер. М. Лахути)
Бей ниже пояса, бей наповал (пер. А. Мельников)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сэм Крэгг с трудом перевел дыхание. Затем он отодвинул стул, стоявший напротив человека со шрамом, и подсел к нему за столик. Тот приятно улыбнулся и, придерживая правой рукой у себя на коленях револьвер, стал продолжать трапезу левой.
— Как, ты сказал, зовут твоего приятеля? Флетчер? — спросил мужчина со шрамом.
— Никак, — проворчал Сэм.
— Говори громче, я не слышу.
— Я ничего не говорил, — прогремел Сэм.
— Ну конечно, Флетчер. Где он сегодня вечером?
— В отеле. То есть сегодня у него встреча с лейтенантом Таргом. Он полицейский.
— Неужели? Прямо в отеле? Не в том ли отеле, что напротив?
— Не скажу, — отрезал Сэм, чувствуя, что весь взмок.
— Ты уже и так много рассказал несколько минут назад. Продолжай.
Сэм упрямо молчал. Человек со шрамом вытер губы салфеткой.
— Будь добр, позови официанта.
Сэм повернулся на стуле. Официант, который недавно его обслуживал, теперь с неприязнью смотрел на него.
— Гарсон! — позвал его Сэм Крэгг.
Официант нехотя подошел.
— Меня зовут Альберт, а не Гарсон, — заметил он с издевкой.
— Принеси счет этому господину, — попросил Сэм.
Официант оторвал от блокнота листок с цифрами и хлопнул им по столу прямо перед носом Сэма. Сэм поднял счет и протянул его мужчине, но тот только отмахнулся:
— Оплати.
Сэм, подчинившись, полез в карман, вынул оттуда банкнот в пять долларов и задержался в нерешительности, глядя на счет.
— Здесь значится три девяносто пять…
— Оставьте сдачу себе, — разрешил официанту человек со шрамом.
Лицо официанта расплылось в улыбке.
— Да, сэр! Спасибо, сэр! Вы очень добры, сэр!
— А теперь, — со вздохом сказал мужчина, — боюсь, что мне придется тебя покинуть. Тебе лучше всего остаться на своем месте, пока я не выйду за дверь. Я боюсь промахнуться и влепить пулю кому попало.
Сэм остался сидеть на стуле. Однако он не сводил с мужчины глаз, и, как только дверь за ним закрылась, вскочил на ноги и стремглав бросился к выходу, по пути даже опрокинув пару стульев.
Но Сэм опоздал. Когда он выбежал на тротуар, мужчины и след простыл. Вечерняя улица была забита людьми, и бандит либо растворился в толпе, либо заскочил в соседний дом.
Сэм потоптался немного на тротуаре, ругая себя на чем свет стоит, затем бросил взгляд на отель «На Сорок пятой». Тут он осознал, что его капитал в двадцать долларов наполовину растаял.
С другой стороны, рассуждал он, у него еще десять долларов, а в это время в «Рэдио-Сити» еще не кончились представления. Если пойти туда, то часа на три можно забыть обо всех неприятностях. А встреча с Джонни Флетчером отложится еще часа на три.
Сэм повернулся и с важным видом пустился по Сорок пятой улице, затем свернул налево на Шестую авеню и направился прямо к «Рэдио-Сити».
Представление Сэму понравилось. Кино пришлось ему по вкусу, да к тому же он с удовольствием посмотрел предшествующее фильму представление. Группа «Рокетки» была явно в ударе, и под конец Сэм стал даже подумывать, не остаться ли на следующий сеанс. Однако потом он решил, что все-таки не стоит, но, возвращаясь к отелю, случайно бросил взгляд на часы в витрине какого-то магазина и отметил, что едва перевалило за одиннадцать.
«Джонни еще не спит, — подумал Сэм, — лучше бы оттянуть встречу с ним до утра». Пройдя по Сорок седьмой улице с полквартала, он решил выпить кружку пива. Первый попавшийся ему по пути пивной бар назывался «Ратскиллер», и Сэм предположил, что так называется немецкая служба уничтожения крыс, но он любил немецкое пиво.
В баре он выпил кружку легкого немецкого пива и заказал вторую. Тут к нему подсела девушка.
— Привет, — улыбнулась она.
— Привет, — ответил Сэм.
Сэм не помнил, как заказал ей пиво. Когда он оплатил еще две кружки пива, она попросила коктейль. Потом она взяла у него в долг доллар для посещения платного дамского туалета, «чтобы припудрить нос», как сказала она.
И не вернулась. Сэм выпил еще кружку пива и спросил у бармена:
— Сколько времени нужно девушке, чтобы попудриться?
— Вы ищете Сэлли Сью? — поинтересовался бармен.
— Я ищу девушку, которая сидела рядом со мной.
— Она ушла домой двадцать минут назад.
В уме Сэма мелькнула страшная догадка.
— Это значит… это значит, что здесь нет дамского туалета?
— Конечно есть, но из него на улицу ведет черный ход. Работающие здесь девушки, как правило, уходят этим путем.
— Так… так Сэлли Сью у вас работает?
Бармен благодушно улыбнулся.
— Если вы из полиции, тогда можете считать, что она здесь не работает. А если нет, то работает. Она получает проценты за напитки, которые для нее покупают наши клиенты.
— Надо же, — проговорил вконец расстроившийся Сэм, — напороться дважды за один вечер.
Он поднялся со стула и подумал, что стоило бы запустить этим стулом в бармена. Однако воздержался.
Пора было возвращаться в свой номер в отеле «На Сорок пятой», где, мирно посапывая, уже спал Джонни.
Глава 7
Утром, когда они спускались на лифте, Джонни сказал Сэму:
— Я бы не отказался от плотного завтрака.
— Я тоже, — с готовностью ответил Сэм, — прошлым вечером я лишь немного перекусил.
— Тогда отведаем блюда из кухни мистера Пибоди.
Приятели направились в конец холла и зашли в кафе, где заказали омлет с ветчиной, поджаренный хлеб, по стакану апельсинового сока, а Сэм еще и добавил к заказу бифштекс.
Когда они закончили завтракать, официант принес им счет.
— Заплати из своих денег, — попросил Джонни.
Сэм вздрогнул:
— Э… у меня нет денег.
— Куда ты их подевал? — удивился Джонни. — Оставил в другом костюме? Но у тебя нет другого костюма.
— У меня оставалось только двадцать долларов, — извиняющимся голосом сказал Сэм. — Я пообедал, а потом пошел в кино.
— Два доллара за кино и два — за обед, — подвел итог Джонни.
— За обед мне пришлось выложить десятку, — проворчал Сэм.
Джонни уставился на него:
— Ты не мог столько съесть в один присест.
— Я столько и не ел, — сказал Сэм. — Понимаешь, я заплатил за обед одного парня. — Внезапно его лицо просияло. — Знаешь, это он прикончил Вилли Воллера…
— Сэм, — раздраженно сказал Джонни, — ты опять за свои сказки.
— Я говорю правду! — воскликнул Сэм. — Он сидел за соседним столиком в ресторане «У Гогерти», который напротив отеля. Я хотел вызвать полицию, а он выхватил пистолет и стал держать меня на мушке. Потом я сидел и смотрел, как он ест. Когда же он закончил, то приказал мне заплатить за него да еще дать официанту на чай целый доллар и пять центов.
— Придется тебе поверить, — выслушав эту тираду, сказал Джонни. — Сам бы ты не смог придумать такую дикую историю.
— Я ничего не придумываю. Так и было. Ей-богу.
— Ну хорошо, — согласился Джонни. — Ты заплатил за себя и за него… долларов семь, может, восемь, не больше…
— Десять.
— Хорошо, но остается еще десять.
— Билет в «Рэдио-Сити» стоил два доллара. Показывали один отличный фильм…
— Получается двенадцать. У тебя должно остаться восемь долларов…
— Нет, Джонни, у меня только тридцать пять центов. По пути домой я… захотел пива…
— Ты выпил пива на целых восемь долларов?
Сэм покраснел.
— Там, в баре, была такая красотка…
У Джонни вырвался стон. Он посмотрел на счет, где значилось три доллара двадцать центов. Поманив жестом стоявшего неподалеку официанта, он попросил его:
— Дайте, пожалуйста, авторучку.
Официант вежливо отказал ему:
— Нет, мистер Флетчер, я не могу позволить вам поставить свою подпись под обязательством оплатить счет.
Джонни шепотом выругался, а вслух сказал:
— Пожалуйста, попросите подойти к нам мистера Пибоди.
Официант удалился. Было видно, что он расстроен. Джонни и Сэм ему нравились, и он знал, что им теперь достанется.
— Джонни, — внезапно оживился Сэм, — а как же те двадцать долларов, которые я дал тебе вчера вечером?