Девушка, которой не было (сборник)
Девушка, которой не было (сборник) читать книгу онлайн
Рик Холман - известный "миротворец" в среде звезд Голливуда - не зря получает свои огромные гонорары. В этом специфическом мире, как нигде, под яркой блестящей оболочкой процветают ложь и цинизм, зависть и лицемерие. Когда же на карту поставлены деньги и репутация, дельцы шоу - бизнеса не выбирают средств. Перед героем стоит не только задача раскрыть преступление, но и сохранить свою жизнь, которая, бывает, висит на волоске.
Содержание:
Девушка, которой не было (перевод Л. Нефедова)
Эта вдова не плачет (перевод П. Рубцова)
Леола, где ты? (перевод Ю. Коганович)
Светловолосая рабыня (перевод П. Рубцова)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— До похорон осталось три часа пятьдесят три минуты, Рик. Вы использовали свои пять минут. Так что будьте умником и отпустите меня, хорошо?
— Последний вопрос! — торопливо воскликнул я. — Где я могу отыскать Джастина Годфри?
— Только не на похоронах, это точно. Если бы он осмелился показаться даже в полумиле от церкви, я бы собственноручно убил его.
— Но он же не бестелесное существо! — фыркнул я. — Он должен где-то жить. Мне нужен его адрес. Только и всего.
— Черт возьми, откуда мне знать, где живет этот подонок? — возмутился Манни. — Годфри — проблема Вивиен, не моя, благодарение Господу!
У меня появилась новая мысль.
— Помимо хижины в горах, у Ллойда не было другого тайного убежища?
Манни немного подумал, затем покачал головой:
— Нет, только этот охотничий домик, Рик.
— Вам, Манни, не следовало так долго это вспоминать, — вкрадчиво произнес я. — Что вы решили скрыть от меня?
— Хотел бы я знать, что у вас на уме, Рик? — Крюгер забарабанил пальцами по столу. — Ах, пусть все провалится к чертям! Вы все равно не отвяжетесь... Я просто припомнил, что у Вивиен есть собственный уголок на этой стороне Лонг-Бич.
— Адрес известен? — напирал я.
— У меня его нет. Спросите у моей секретарши, когда будете уходить. Карен наверняка его где-то записывала.
— Она не захочет уделить мне даже пяти минут, — пробурчал я. — Карен считает, что я ничего не добьюсь и только оставлю вас беззащитным перед неумолимым Рейзером.
Он довольно усмехнулся:
— У женщины нет важнее миссии, чем стремление защитить любимого босса! Это возвышает ее в собственных глазах. Если Карен заупрямится, попросите ее позвонить мне.
— Она ненавидит меня за то, что я подверг сомнению ее восторженные отзывы о вас. Я просто вскользь упомянул, что вы чего-то недоговариваете, Манни. Не желаете быть искренним. И по неясной для меня причине она тут же буквально ополчилась на меня.
— Дамы и есть дамы, — произнес он со странным выражением лица. — Карен — изумительное создание. У нас чисто платонические взаимоотношения, можете мне поверить. Я здесь просто ископаемое: удачно женился, люблю собственную жену и троих детей и не ищу сомнительных удовольствий на стороне.
— Я вас искренне за это уважаю! — сказал я, не кривя душой. — Благодарю за информацию. Больше не буду вас задерживать. Занимайтесь похоронами.
Я уже двинулся к выходу, когда услышал его смущенное покашливание. Обернувшись, я увидел, что он энергично протирает очки, глядя на меня близорукими глазами.
— Рик!
— Слушаю, — вежливо произнес я.
— Я просто сейчас подумал... — Манни смущенно закашлялся. — Как вы ладите с Ритой Квентин?
— Превосходно, — пожал я плечами.
— Она ничего вам не рассказывала о своей жизни до появления в ней Ллойда Карлайла?
— Только то, что ее отец умер, обеспечив ее настолько, что ей не надо беспокоиться о таких низменных вещах, как деньги.
— Не думаю, что это соответствует истине. Манни надел очки и решительно двинулся ко мне. Подойдя вплотную, он снова снял очки и прищурился.
— Я слишком много работаю, — пожаловался он. — Поэтому у меня в голове настоящий сумбур. Знаете, Рик, в киноиндустрии все несколько изменилось! Люди больше не всаживают ножи друг другу в спины. Они просто похлопывают вас сзади по плечу, а когда вы оборачиваетесь, открыто бьют ножом в грудь... Уж не знаю почему, но я припомнил, что говорят о вас: “Рик Холман никогда не предает и не предавал своих друзей”. А я ведь вам друг, Рик?
— Откровенно говоря, в последние дни я начал в этом сомневаться, — ответил я.
— Понятно! — Он помрачнел. — Ничего не поделаешь. Придется сообщить вам то, что никто не осмеливался сказать. Даже Рита Квентин, как я понял... Упоминая о своей финансовой независимости, она не уточнила, что получила ее не от родного отца, а от так называемого Большого папочки.
— Иначе говоря, от любовника.
— Совершенно верно.
— Так чьей же любовницей она была? — Я взглянул на Манни. — Вы можете сказать мне имя?
— Этого я как раз не хотел делать, — пробормотал он. — Но сделаю. — Он вплотную придвинулся ко мне и шепнул:
— Рейзер!
— Рейзер! — удивленно повторил я.
— Заткнитесь! — гневно закричал он. — У этих стен могут быть большие уши!
— Вы не дурачите меня, Манни? — спросил я холодно. — Хороши шуточки! Задурите мне голову и будете посмеиваться, что пустили меня по ложному следу?
— Какого же вы низкого мнения обо мне. Рик! — Он обиделся. — Вот уж не предполагал, что вы можете заподозрить меня в таком коварстве и непорядочности. Неужели не понимаете, что, сообщив вам об этом, я рискую не только благополучием, но и жизнью. Плюнули мне в душу.
— Наденьте очки, прежде чем у меня появится желание помочь вам сделать это, — подмигнул я ему. — Не надо обижаться, я просто был потрясен вашими словами... Значит, вот оно что... Больше ничего не хотите добавить?
— Мне просто больше ничего не известно. И про это-то узнал чисто случайно. Если бы Рейзер понял, что я обладаю его тайной, меня бы здесь не было.
— Не беспокойтесь. Я уже позабыл, что получил эти сведения от вас... Пойду к Карен. Еще раз благодарю за все.
— Знаю точно, что собственноручно перерезал себе глотку, так почему же она не болит? — Манни снова водрузил очки на переносицу и даже повеселел. — Давайте думать, Рик, что я на самом деле ничего вам не сообщал.
В офисе не было никого, кроме деловитой Карен Брайн. Она что-то печатала на электрической машинке и притворилась, что не видит меня. Я подошел, присел на краешек ее стола и выключил машинку. Ее блузка сразу же воинственно натянулась на груди. Карен подняла на меня голубые глаза, в них была вражда.
— Мир! — Я быстро поднял кверху руки. — Я пришел как друг.
— Ха! — Она встала, чтобы снова включить машинку.
— Манни сказал, что вы дадите мне адрес домика Вивиен где-то на Лонг-Бич.
Ее губы недоверчиво искривились. Секретарша определенно мне не поверила и тут же сняла трубку внутреннего телефона.
— Мистер Крюгер?
— Знаю, знаю. — До меня донесся едва различимый голос Манни. — Все в порядке, Карен. Отныне Рик Холман пользуется полной поддержкой в нашем офисе.
— Благодарю вас. — Она положила трубку на место и недоуменно посмотрела на меня. — Что вы такое с ним сделали? Подсыпали какой-то дряни ему в кофе?
— Всего лишь адрес, мисс Брайн, — повторил я, не потрудившись к ней наклониться. — Все остальное для моих мемуаров.
— Все порноиздатели позеленеют от зависти, когда они будут напечатаны!
Карен поднялась из-за стола, порылась в одном из ящиков, отыскала нужную папку.
— Будьте любезны, запишите адрес, — попросил я. — Моя память никуда не годится.
Она черкнула адрес на листке из блокнота, вырвала его и протянула мне.
— Если вы планируете поразвлечься на пляже с веселой вдовой, вам придется немного подождать, — сказала она кислым голосом. — Вивиен не сможет к вам присоединиться до окончания церемонии.
— Отправлюсь на разведку, — самодовольно ответил я. — Прибуду пораньше, чтобы убедиться, что все готово. Знаете ли? Подушки разбросаны по полу, душистые свечи потрескивают, грозди винограда разложены на хрустальных блюдах и сбрызнуты ромом...
— При вашем воображении я сомневаюсь, что у вас останется время на девушек, — съехидничала она. — Да вам это и не нужно. Достаточно просто помечтать.
Секретарша включила машинку и с такой яростью накинулась на клавиши, что мне показалось, все высотное здание задрожало.
Я почувствовал себя лишним и покинул мир фантазии, называемый “Стеллар продакшн”, возвратясь в скучный реальный мир, находившийся за воротами студии.
Путешествие с допустимой скоростью на расстояние двадцати восьми миль в сторону Лонг-Бич не позволило быстро забыть впечатления от недавних бесед, сбросить с плеч часть груза запутанных проблем. Я не почувствовал легкости заново рожденного человека.