Убрать Картера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убрать Картера, Льюис Тед-- . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Убрать Картера
Название: Убрать Картера
Автор: Льюис Тед
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 261
Читать онлайн

Убрать Картера читать книгу онлайн

Убрать Картера - читать бесплатно онлайн , автор Льюис Тед

Джек Картер, член лондонской преступной группировки, приезжает и родной Донкастер на похороны брата Фрэнка. Официальная версия следствия: смерть в автокатастрофе в результате алкогольного опьянения. Джека это настораживает, поскольку его брат и в рот не брал спиртного. Он начинает собственное расследование. Однако заговор молчания, образовавшийся вокруг смерти Фрэнка, не так легко нарушить. Старые знакомые его избегают, старые враги затаились в ожидании… Лондонские хозяева Джека, недовольные его неповиновением, посылают за ним своих головорезов. Но Картер должен докопаться до истины, даже ценой собственной жизни…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Через несколько минут мы выехали под дождь на улицу, которая вела к Хай-стрит. Вокруг нас сновали сотни мотоциклистов. «Ровер» остановился перед светофором задолго до перекрестка. Я вытащил сигареты и предложил одну Брамби. Когда я прикуривал, с Хай-стрит повернула патрульная машина и с воем сирены пронеслась мимо нас к стадиону. Включился зеленый, и мы поехали. Я приоткрыл окно и выбросил спичку. Мы повернули налево — на Хай-стрит.

Впереди сияли неоновые вывески. Их голубые огни немного разбавляли серость вечера.

— Джек, давай поговорим, — сказал Клифф. — Что произошло после нашей встречи?

— Я уже сказал: подожди, пока доберемся до квартиры Гленды.

— Да что за таинственность такая!

— В чем дело, Клифф? Ты выглядишь взволнованным.

— С чего это мне волноваться?

— Не знаю, Клифф. Тебе лучше знать.

— Мне просто интересно, почему ты передумал. Вот и все.

Я затянулся и промолчал. Брамби повернул направо, и мы съехали с Хай-стрит. Потянулись длинные ряды одноквартирных домов. Тротуары были забиты пешеходами, и все шли в одну сторону, прочь от стадиона.

Пять минут спустя Брамби остановил машину у бордюра. Я видел, что он удивлен отсутствием «триумфа».

— Очевидно, Гленды нет, — сказал он, пытаясь понять, почему Гленде вдруг понадобилось куда-то уезжать.

Я ничего не сказал.

Мы вылезли из машины и пошли к лифту. Брамби все время оглядывался, как будто ожидал, что «триумф» вдруг появится на своем обычном месте.

Я нажал кнопку, и двери лифта открылись. Мы зашли внутрь. Я насвистывал какой-то мотивчик, а Брамби хмуро разглядывал пол лифта.

Наверху мы прошли к квартире Гленды. Брамби вытащил из кармана брюк ключ и отпер замок. Я отошел в сторону, пропуская сто вперед. Идея не очень ему поправилась, однако он сразу об этом забыл, когда вошел в квартиру и услышал доносившийся из спальни звук.

Там трещал проектор.

Брамби все понял. Он остановился и уставился на приоткрытую дверь спальни. Я вошел в квартиру вслед за ним и закрыл за собой дверь. Когда замок щелкнул, Брамби вздрогнул и повернулся ко мне.

— Что… — начал он, но я перебил его:

— Пошли в спальню.

На белой степе мерцал прямоугольник света. Брамби уставился на него, как будто увидел там что-то интересное.

— Садись, — сказал я.

Он сел на кровать, заметил отсутствие красивого покрывала и огляделся по сторонам, недоумевая, куда оно могло деться.

— Где Гленда?

— Заткнись, — сказал я.

Рядом с кроватью стоял маленький круглый столик с красным телефоном.

Я поднял трубку, вызвал оператора и назвал номер Мориса.

Никто не ответил. Я попросил оператора соединить меня с номером Одри. Там тоже никто не ответил.

Я положил трубку, сел на кровать, сунул руки в карманы, вытянул ноги и устремил взгляд на носки своих ботинок.

— Как ты догадался, я видел фильм, — сказал я.

Брамби промолчал.

— Удивительно, что Гленда продержалась так долго. Деля свое время между тобой и Киннером. Очевидно, благодаря ее соблазнительности.

— Где она?

— Это неважно.

— Зачем она показала тебе фильм?

— Это тоже неважно.

Молчание.

— Как бы то ни было, суть в том, что я видел фильм. Более того, сейчас мне известно больше, чем два часа назад. И я пересмотрел твое предложение. То есть я все равно разделаюсь с ними, но можно на этом и заработать, правда, Клифф?

Брамби вытащил свои сигареты.

— Что ты узнал?

— То, что ты, Клифф, уже знаешь. И что не захотел рассказывать мне.

Он сунул сигарету в рот.

— Не понимаю, — сказал я. — Если бы ты рассказал мне тогда, я не ушел бы просто так, верно?

— Да, но…

— И все же я считаю, что у тебя были свои причины. Одного я не понимаю. Как получилось, что Фрэнк увидел этот фильм? Ведь кто-то же показал его ему. Но кто? Даже не могу представить. А тебе, Клифф, что-нибудь известно об этом?

Брамби покачал головой.

— Ты врешь, ублюдок, — сказал я.

Он медленно, в несколько рывков повернул голову и посмотрел на меня. Я улыбнулся.

— Давай, Клифф, рассказывай.

— О чем?

— О том, как Фрэнк увидел этот фильм.

— Джек, я не знаю.

— Да брось ты, Клифф! Я разговаривал с Альбертом.

Он ничего не сказал. И взгляду него потух.

— Тебе незачем волноваться, — сказал я. — Моя цель — не ты. А те, кто это сделал. Ты предложил мне сделку. Я принимаю твое предложение. Но сначала тебе придется рассказать мне все, что ты знаешь. Правду. Я хочу иметь полную картину.

Он несколько раз затянулся и в задумчивости скосил глаза на кончик сигареты, пытаясь решить, следует рассказывать мне всю правду или нет.

Наконец он решил, что следует.

— Как я сказал, я узнал после твоего ухода, — начал он.

— Что, Клифф?

— Что ты брат Фрэнка. Я позвонил Флетчерам. Они и рассказали мне.

— Что рассказали?

— Немного. Но они знали насчет Фрэнка. Это сразу стало понятно.

— Как?

— Из-за того, что сказал один из них.

— Что?

— Не помню точно, что-то типа того, что интересы Киннера — это их интересы. Что-то вроде этого.

Я пошевелил пальцами ног.

— И что они велели тебе сделать?

— Что ты имеешь в виду?

— Не морочь мне голову. Джеральд и Лес отдают приказы. Что они приказали тебе?

Брамби уставился на свою сигарету.

— Не поднимать шум из-за того, что Киннер решил подставить меня под твой удар. Они велели мне отойти в сторону.

— Они не попросили тебя помочь?

— Нет.

— Интересно почему?

Брамби не ответил на мой вопрос.

— Итак, — сказал я, — ты узнал, что я брат Фрэнка. Что ты почувствовал? Как эта новость подействовала на тебя?

Молчание.

— Клифф?

— Ты преследуешь тех, кто разделался с Фрэнком.

— И?

— Возможно, ты думаешь, что я один из них.

— Почему?

Брамби передвинулся так, чтобы сидеть лицом ко мне.

— Я вынужден был сделать это, — сказал он. — Но я не знал, кто он такой. Я не знал, что он твой брат.

— Клифф, что ты был вынужден сделать?

— Я уже говорил тебе, что они собирались разделаться со мной. Я должен был найти способ напасть на них первым.

Я ничего не сказал. Брамби отвернулся и уставился в стену.

— Я проанализировал все, что мне рассказывала Гленда. Обо всех операциях и сделках, в которых они замешаны. Ты же знаешь, что я имею в виду. Одно направление их деятельности заставило меня призадуматься. Это фильмы и фотографии. То, что они отсылают Флетчерам.

Он сделал паузу, давая мне возможность высказать свои комментарии, но я промолчал.

— Если есть эти фильмы и фотографии, значит, есть и актеры. А когда привлекаются юные таланты, вся эта продукция идет нарасхват. И чем юнее талант, тем лучше. Здесь нет предела. Однако это рискованно. Достаточно одной ошибки с подбором актеров. Даже знакомые мне чины в полиции не смогли бы замять такой случай. И поэтому они решили поставить на это дело Эрика. Он очень ловкий. И очень осторожный. Просто им очень не повезло.

— Не без твоей помощи, — сказал я.

Он кивнул.

— У меня не было определенной схемы. Просто был шанс, что это сработает. И я решил попытаться. Я спросил Гленду, не снималась ли она в фильме с несовершеннолетними. Она принесла эту пленку, и я спросил, знает ли она, как зовут девочку. Она не знала, и тогда я пошел к Альберту. Он мне все рассказал.

— Гленда знала, какова твоя цель?

— Нет, она никогда ни о чем не спрашивает. Делает, как ей говорят, и все.

— И что ты, Клифф, сделал потом?

— Когда?

— Когда узнал, кто эта девочка.

— Я навел справки. Выяснил, где она живет, чтобы понять, что представляют собой ее родители. Мне нужно было знать о родителях как можно больше, так как я ставил именно на их реакцию. Я имею в виду, что родители могут отреагировать двумя путями: одни устроят своей дочке хорошую взбучку и прикуют ее к кровати. И возможно, даже уедут из города. Большинство предпочитает не выносить подобные случаи за пределы семьи. А другие придут в ярость от того, что приключилось с их маленькой девочкой, и захотят наказать обидчиков. Натравить на них полицию. У полиции не будет выбора. Газеты вцепятся в них мертвой хваткой. И придется выполнять свои обязанности. Брать за попку всех, кто к этому причастен. Невзирая на лица и положение.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название