Коп ушел
Коп ушел читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Думаю — наоборот, Ферро прибрал Шатси.
— Но как они ускользнули?
— Ты забыл, где родился, дружище. Эти старые дома, как крысиные норы. В них есть такие входы и выходы, что трудно за всеми уследить.
— Может, ты знаешь, куда они направились?
— Может, и знаю.
— Берк!
Джил изогнул губы в тонкой усмешке.
— Стеклер работал на старом складе в Бруклине, принадлежащем ранее старинной семье Статто. Это установлено давно, но склад по-прежнему пригоден для преступных делишек. — Полагаешь, что Шатси...
— Они сошлись, но Стеклер промахнулся, а Шатси нет. Его ошибкой было резать труп в этот момент. Тут-то его, наверное, и оглушил Ферро, а потом забрал с собой.
— Черт побери! Зачем? Почему бы его не пристрелить или прирезать на месте?
— Они захотели побеседовать с ним. Они не желают рисковать.
— Да-а... — протянул Лонг. — Ты едешь?
— Не сейчас, Билл.
— Послушай, но Ледерер...
— Плевать на это дерьмо! Сколько раз повторять тебе это?
— А куда ты собираешься?
— Домой, я промок. После этого, по всей вероятности, наведу кое-какие справки для оправдания своего нахождения в рядах блюстителей законности и борцов с преступностью.
Лонг долго и печально смотрел на друга.
— Знаешь, я отказался от отдыха, чтобы помочь. Могу лишь сказать: ну и черт с ним!
Берк подождал его ухода, оставил на столике счет и последовал за Лонгом.
Несколько минут, пока не поймал такси, он прятался под полотняным навесом. Наконец, они сели в такси, и он назвал водителю свой адрес.
Ни он, ни Элен не проронили ни слова, пока не вошли в квартиру. Джил переодевался в сухое, а Элен от нечего делать, включила магнитофонную приставку к телефону. Странный голос, явно старческий, произнес отдельные несвязные слова, затем назвал несколько чисел и под конец захихикал.
Она перемотала пленку назад и включила снова.
— Это код, — пояснил Берк.
— Важное сообщение?
— Возможно. Может, это то, на что я потратил уйму времени.
— Ты ничего не расскажешь мне об этом?
— Нет. — Он кончил переодеваться и повернулся к Элен. — Обижаешься?
Она слегка пожала плечами.
— Так же поступал и мой отец. Он не хотел, чтобы мать волновалась. Куда ты собираешься?
— Собираюсь кое-кого попугать, моя сладкая. Это касается только меня. А ты останешься здесь до моего возвращения.
— Но...
Он подошел к ней, его пальцы нежно коснулись ее ладоней.
— Мы дошли до этого, Элен, и пусть это длится, насколько нас хватит. У меня паршивая работа и лучше ее делать одному.
— Джил... Джил... — Она улыбалась, но в глазах блестели слезы. — Я люблю тебя, Джил. Будь осторожен. Ради меня...
— Я живучий, как черт.
— У тебя страшные и отвратительные враги.
— Ими нужно уметь управлять, — проронил он, нагнулся, поцеловал ее влажные губы и одновременно погладил волосы. — Я быстро.
Резкий телефонный звонок прервал их затянувшееся прощание. Он взял трубку и услышал голос Лонга.
— Берк... давай быстро сюда. Патрульная машина будет ждать тебя внизу.
— Вы взяли Шатси?
— Лучше, чем Шатси, вояка. Лети сюда, пока нет Ледерера. Сможешь кое-что узнать. Никто из его парней не знает этого гнусного местечка.
— Старый коп может сказать ему.
— Да, но здесь уже новый, что мне и надо было сделать. Давай, шевелись, старая черепаха.
— Шевелюсь, — он положил трубку и схватил плащ. — Запугивание на время откладывается.
— Мне все равно ждать?
— Если ты будешь ждать, я быстрее закончу дела.
— Буду...
Странное дело, он мог засунуть в дыру палец на всю длину, но совершенно не было больно. Лишь по краям раны создалось необычное ощущение, будто иголочками покалывало, а в глубине не чувствовалось ничего, и Шатси радовался этому.
Он кашлянул и на миг прислонился к стене дома. Он по-прежнему ощущал его в кулаке и еще раз взглянул — похоже на простой кусок жира. Он нахмурился, пытаясь вспомнить, что же произошло со вторым, но так и не вспомнил.
Ну и дураки же жирный Кейс и второй парень. Они, наверное, думали, что с ним уже покончено. Он помнил неожиданный удар по голове, когда возился в комнате с тем типом, что бросился на него с дубинкой. Хотя он и потерял сознание, но, очнувшись, оказался хитрее их. Он пришел в себя на полу автомобиля, и Мак тут же хотел прикончить его, но Кейс не позволил. Дважды этот недоносок вгонял ему в ногу нож, чтобы посмотреть, не очнулся ли он, но Шатси даже не дернулся, а когда Мак возобновил перебранку с Кейсом, Шатси выхватил из-за голенища пружинный нож. Когда машина въехала в проход между домами, он сразу же чуть не отсек Маку голову, потом вонзил нож в грудь Кейса. Но эта тварь оказалась такой толстой, что пришлось повторить удар еще трижды, прежде чем Кейс упал. Обезображенные останки Мака тряслись на ухабах, голова вертелась на недорезанной шее, склоняясь к плечам и не доставая их. Кровища хлестала так, будто кто-то выжимал кровавую губку, но маленький пистолетик в его руке все же выстрелил в Шатси, и он ощутил удар справа чуть повыше пояса.
Когда он проводил ритуальную операцию над двумя телами, рана почти не беспокоила его. Теперь он будет действовать по своему плану. Он направится в местечко на западе. Глухой полустанок и крошечный поселок, о котором никто не знает.
Шатси кашлянул и уселся прямо на тротуар. Он слышал полицейские сирены, но они ничего не значили для него. Нащупав рану в боку, он опять засунул в нее палец. Ливень хлестал, как из ведра, и Шатси охватил озноб. Он запрокинул голову. Над ним склонились три каких-то лица, но постепенно расплылись в неясные овалы. Шатси завалился на землю.
Четырех машин с полицейскими и ливня оказалось достаточно, чтобы сдержать любопытство прохожих. К тому же, это был нежилой район и лишь несколько человек захотели узнать, что произошло, но так как ничего интересного не было видно, они направились своей дорогой. Единственный человек, знавший о разнообразной деятельности склада, позвонил и побеспокоил начальство.
Джил Берк отошел от двух трупов, накрытых клеенкой, и ждал, когда их заберет машина из морга. Служащий морга в униформе покачал головой. До сегодняшнего дня он полагал, что повидал в своей жизни все.
— А с этим что? — спросил его Джил.
— Мертв. Мертвее не бывает. Немного пожил, но шансов у него не было. Убийца сделал ему в животе солидное месиво. Знаете, что у него было в руках?
— Знаю.
— Сукин сын! Что он собирался с этим сделать?
— Думаю, вы пришьете все на свои места. Скажу вам по секрету покойный обожал жареные пупки.
— Прекрасно! Просто великолепно!
Джил услышал за спиной шаги капитана Лонга и напряженный, злой голос Ледерера. Он обернулся, чтобы в который раз спокойно взглянуть им в глаза. Прежде чем Ледерер разразился проклятиями, Джил спросил его:
— Что вы думаете по этому поводу?
— Это не для общественности, — уклонился от ответа помощник прокурора.
Берк ухмыльнулся. Два журналиста уже разговаривали с людьми, выехавшими на следствие. Добились, правда, немногого.
— А куда вы собираетесь девать мистера Кейса?
У Ледерера перехватило дыхание.
— Мистер Кейс весьма видный общественный деятель, — злобно прошипел он. — В машине у него оказался радиоприемник, и когда сообщили о проделках Шатси, он поднялся, как по тревоге.
— Неплохо, — согласился Берк.
— Его машину видели невдалеке от того дома. Когда беглецу потребовалась машина, он принял решение.
Берк закурил сигарету и расхохотался.
— Мистер Ледерер, какой дурак клюнет на это?
— Джил...
— А ты, капитан, не клюнешь на это, верно?
— Нет, но мы думаем, что кто-нибудь да клюнет.
— Ричард Кейс был брешью в нашей службе безопасности, — сурово заявил Берк. — Во сколько нам обойдется раскрытие его связей с мафией?
— Возможно, не так уж и дорого, — произнес Лонг. — А может, лучше спустить это дело на тормозах?