Война Чарли
Война Чарли читать книгу онлайн
Долгожданный отпуск обернулся для четы Пеллеккья трагедией. Лиза всего лишь отвесила пощечину распустившему руки посетителю бара, однако этим конфликт не был исчерпан. Ее муж Чарли в порыве гнева сломал наглецу челюсть. Этот опрометчивый поступок сделал Чарли живой мишенью нью-йоркской мафии. Жизнь некогда счастливой семейной пары превратилась в кошмар, полный насилия, страха и отчаяния…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гоулду стало не по себе.
– Может, они хотят прикончить его из жалости?
Яндолли покачал головой.
– Для этих отморозков Лано – отработанный материал, – сказал он. – Сейчас мафиози избавляются от старых гангстеров и принимают в свои стройные ряды придурков вроде Рицци – идиотов, которые при своих миллионах хотят казаться крутыми.
– Значит, Рицци – на самом деле никакой не мафиозо.
– В Нью-Йорке он проходит под кличкой Плакса, – ответил Яндолли. – Однажды ночью тамошние коллеги решили устроить ему проверку – как он выдержит мужской разговор. Один наш из тех, кто работает под прикрытием, пристал к нему на улице – на выходе из его склада, что ли. Рицци едва не обделался от страха. Тот парень прижал его к его же «мерседесу», и Рицци разрыдался – целые потоки слез пролил. Вот его и прозвали Плакса. Ничего себе кличка для мафиозо, да?
Гоулд по-прежнему ничего не понимал.
– А с чего они взяли, что Рицци летит сюда, чтобы прикончить того, другого парня?
– Они все время доят Рицци. Не спускают его с крючка. Пока не выдоят досуха, носятся с ним, изображают дружбу. Пусть дурачок считает себя настоящим мафиозо, пусть играется с большими мальчиками – до тех пор, пока он им нужен. Как только он перестанет их интересовать, от него избавятся – вполне возможно, даже физически. В мафии такое не редкость. Они находят какого-нибудь сосунка с деньгами, который не знает жизни, и обчищают его. По мнению нью-йоркских коллег, Кучча хочет подставить Рицци. Предположительно тот летит в Вегас для того, чтобы делом подтвердить свое вступление в «стройные ряды». А мафиози хотят убить одним выстрелом двух зайцев.
– Лано и Рицци, – кивнул Гоулд.
– Рано или поздно.
– Неужели у Рицци и правда столько денег?
– Миллионов десять – во столько оценивается его бизнес, – сказал Яндолли. – Недавно его бросила жена; мало того, она ушла к женщине. В Нью-Йорке считают, что именно с тех пор он играет в крутого. Решил купить себе теплое местечко в мафии. Вот радуются реальные пацаны! Для них десять миллионов – все равно что владение «Майкрософтом».
– Десять миллионов – не маленький вступительный взнос, – заметил Гоулд.
– Скоро денежный вопрос перестанет его волновать, – сказал Яндолли. – Как только они получат его деньги, он им будет не нужен.
В начале первого Энтони Рицци зарегистрировался в отеле «Цезарь пэлас». Он очень устал. Новый стиль жизни последние несколько ночей вступал в противоречие с его чувствами. Рицци необходимо было выпить.
Он потер глаза, глядя, как его багаж грузят на тележку. Следом за коридорным он прошел через казино в длинный, выложенный мрамором коридор; по обе стороны шли дорогие магазины. Он отметил, как много здесь встречается азиаток. Интересно, успеет ли он затащить хоть одну из них в постель до отъезда из Вегаса?
На стойке портье в «Белладжио» он оставил несколько сообщений – для Николаса Кучча и Джоуи Франконе. Следующие десять минут он переодевался. Еще двадцать минут причесывался. Надо было безупречно зачесать пряди волос слева направо, чтобы прикрыть большую плешь на макушке.
Энтони Рицци был толстым коротышкой с очень белой кожей, пухлыми щечками и голубыми глазами. Его мать была наполовину немкой, наполовину ирландкой. Отец – наполовину голландцем, наполовину итальянцем. Поскольку членом мафии мог стать только итальянец по отцовской линии, Рицци придумал целую историю о своей семье. Главное, он старался не упоминать о родственниках по материнской линии и о бабке-голландке со стороны отца.
Оставшись довольным собой, Рицци отправился в «Ладью Клеопатры», где познакомился с высокой проституткой-азиаткой, которая называла себя Нико. Он сразу приметил Нико и ее подругу, высокую блондинку в красном платье с блестками. Девицы предложили Рицци взять их обеих, но Рицци сказал блондинке, что сегодня способен справиться только с одной и что всегда мечтал о китаянке – так сказать, хотел «попробовать лапши».
Перед тем как блондинка ушла, обе проститутки о чем-то пошептались и захихикали. Блондинка предоставила Рицци договариваться с «девушкой его мечты».
Когда проститутка спросила, чем он занимается, Рицци ответил:
– Скажем так, я бизнесмен.
– Какого рода у тебя бизнес? – спросила Нико. Она говорила с легким акцентом, болтая соломинкой в бокале белого вина с содовой. Не дав Рицци ответить, она лизнула соломинку.
– Так, знаешь, немного то, немного это, – сказал он.
– По-моему, ты очень загадочный. – Она мелкими глотками допила вино, аккуратно поставила бокал на подставку и только после этого села.
В низком вырезе ее блузки виднелась грудь.
– Ты очень красивая, – сказал Рицци.
– Спасибо. И еще очень дорогая.
– Сразу видно, – кивнул он, отпивая глоток «Абсолюта».
По его подсчетам, Нико стоила пятьсот долларов за ночь, но он готов был выложить и все семьсот пятьдесят.
– Ты уже оставалась здесь? – спросил он.
– На ночь? Да, конечно.
– У тебя есть во что переодеться?
– Нет, глупыш. Ты мне подаришь.
– Все зависит от того, где ты одеваешься.
– В магазине подарков. Свитер, футболка. Нижнее белье у меня в сумочке.
Рицци недоверчиво покосился на сумочку, стоящую у нее на коленях.
– В сумочке, вот как? – хмыкнул он. – А что еще у тебя там есть?
– Презервативы, – ответила Нико. – Губная помада. Болеутоляющее. Смазка для интимных мест. И антацид – от изжоги.
– Значит, предпочитаешь глотать это дело?
Проститутка хихикнула.
– Если не поскупишься, я сделаю все, что ты захочешь, – пообещала она.
26
Странный визитер сказал Джону Дентону, что он может обратиться в полицию или к мужу избитой женщины или забыть обо всем, что было. Он сообщил массу интересного. Теперь Дентону предстояло решить, что делать. Визитер сказал, что его зовут Винсент Лано. Это он тогда в мотеле держал Дентона на мушке. Лано объяснил, что ему стало стыдно, и извинился за то, что случилось с Лизой.
Выслушав Лано, Дентон насупился. Как будто извинениями что-то можно изменить!
Что же предпринять? Лиза имеет право знать, что происходит. Как и ее муж. Как и полиция Лас-Вегаса.
Сейчас, когда Лиза в таком состоянии, ее нельзя тревожить. К мужу Лизы Дентону тоже не хотелось обращаться, а идти в полицию он боялся. Ситуацию осложняло и то, что он – юрист и по закону обязан был сообщить о преступлении в правоохранительные органы.
Поскольку в деле была замешана мафия, Дентон решил не звонить в полицию до разговора с Чарли.
Он позвонил в отель «Харра». К его досаде, Чарли на месте не оказалось. Он оставил сообщение на автоответчике:
«Чарли, это Джон. Я сейчас в больнице „Вэлли“ с Лизой. К нам заходил один тип, причастный к тому, что произошло с вами и с Лизой. Он назвал мне фамилии людей, которые за этим стоят. Не знаю, стоит ли обращаться в полицию. Боюсь, что после официального заявления жизнь Лизы будет в опасности. Пожалуйста, перезвоните, как только сможете».
Насчет опасности для жизни Лизы Дентон прибавил специально, чтобы оградить себя от возможных обвинений впоследствии.
Ему тут же стало стыдно: он тревожится за себя, а бедная Лиза не может спать без обезболивающих и с трудом открывает рот – столько ей наложили швов.
Позже, обдумав все хорошенько, Джон Дентон все же позвонил в полицию. Он попросил соединить его с детективом Эйбом Гоулдом.
Из-за дома вышла Джина Яндолли – невысокая, худенькая, с длинными черными волосами женщина в голубом домашнем платье и белых теннисных туфлях.
– Хотите поесть, ребята? – крикнула она от калитки. – А то я выключаю гриль!
Гоулд помахал Джине рукой:
– Мне пора бежать. Спасибо!
Джина помахала ему в ответ и скрылась за домом.
– Везет тебе, – сказал Гоулд, кивая в сторону патио.
– Знаю, – сказал Яндолли.