Война Чарли
Война Чарли читать книгу онлайн
Долгожданный отпуск обернулся для четы Пеллеккья трагедией. Лиза всего лишь отвесила пощечину распустившему руки посетителю бара, однако этим конфликт не был исчерпан. Ее муж Чарли в порыве гнева сломал наглецу челюсть. Этот опрометчивый поступок сделал Чарли живой мишенью нью-йоркской мафии. Жизнь некогда счастливой семейной пары превратилась в кошмар, полный насилия, страха и отчаяния…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
20
Джерри Леркази лежал на скамье и готовился выполнить жим. Захватил штангу, сделал вдох и рывком поднял ее. Удержал, опустил штангу на грудь и шумно выдохнул. Он повторял упражнение снова и снова – медленно, ритмично. Сделав десять повторов, положил штангу на стойку.
– Доброе утро, Геркулес, – сказал Альберт Яндолли.
Леркази вытирал пот со лба полотенцем с логотипом своего спортивного зала «Да здравствует тело». Увидев детектива из отдела по борьбе с оргпреступностью, он нахмурил брови.
– Значит, стероиды не очень помогают? – поинтересовался Яндолли.
Леркази поднялся со скамьи и принялся вытирать шею. Несмотря на малый рост, он мог похвастать рельефной мускулатурой. Вытираясь, Леркази нарочно поигрывал бицепсами.
Яндолли показал на штангу.
– Сколько выжимаешь?
– Сто сорок три кило, – хрипло ответил Леркази. – Хочешь попробовать?
Яндолли пожал плечами:
– А смысл какой, Джерр? Можно каждый день качаться до посинения, и все равно однажды кто-нибудь врежет тебе по черепушке, как Бенни Бенсоньо. А мертвому все равно, какой он – накачанный, как ты, или доходяга в сорок кило, верно?
– Верно, – кивнул Леркази. – Ты ко мне с визитом вежливости или, может, хочешь вступить в клуб? В этом месяце для госслужащих скидка. За годовой абонемент платишь на треть меньше.
Яндолли сел на скамью и стал смотреть, как Леркази добавляет вес.
– Молодец, Джерр. Забавный ты тип. Охотно пообщался бы с тобой на отвлеченные темы, только, знаешь, последние несколько дней в нашем городе творится что-то неладное.
– Если ты насчет Бенсоньо, мой адвокат уже дал показания, – сказал Леркази. – Мы с ним почти не были знакомы. Я и понятия не имел о том, что Бенсоньо – букмекер. Сам-то я не играю, ты знаешь. И потом, вчера вечером я ужинал с двумя членами городского совета. Если не ошибаюсь, был там и один проныра репортер; он нас сфотографировал. Я живу в Лас-Вегасе потому, что здешний климат полезен для моих дыхательных путей. Понятия не имею, зачем кому-то понадобилось убивать мистера Бенсоньо. Я послал на его похороны цветы из уважения к его жене и детям. Догадываюсь, сейчас им нелегко.
– Наверное, он прикарманивал твои денежки, – сказал Яндолли. – Но я пришел к тебе не из-за Бенни. Избили одного малого и его жену. Они из Нью-Йорка. Тебе что-нибудь об этом известно?
– С какой стати мне должно быть известно о такой ерунде?
– Не знаю. Разве что… парня избили на стройплощадке «Палермо». Один из рабочих нашел его в канаве за макетом.
Леркази опустил штангу на грудь.
– Ты серьезно?
– Серьезнее некуда. Джерр, «Палермо» – твоя территория. А избивать туристов-отпускников, как ты знаешь, низзя. Даже если они и связаны с мафией.
– Кто связан с мафией? О чем ты вообще?
– Да так, ни о чем. Просто в тот самый день, когда избили несчастных супругов, к нам из Нью-Йорка прилетели два реальных пацана.
– Что за реальные пацаны? Не знаю никаких реальных пацанов.
– Знаешь, Джерр. Они – члены того же братства, в котором состоишь и ты и которого как будто не существует. Как только какого-нибудь члена вашего братства берут за задницу, он тут же закладывает всех остальных. Ты что, кино не смотришь?
Леркази продолжал добавлять на штанге вес.
– Сколько у тебя сейчас? – поинтересовался Яндолли.
– Сто пятьдесят кило.
– Хочу посмотреть, как ты работаешь. Не возражаешь?
Леркази лег на скамью, захватил штангу, сделал несколько глубоких вдохов-выдохов и со стоном снял штангу со стойки. Медленно опустил ее на грудь. Сделал жим, кряхтя от напряжения. Повторил упражнение два раза, опустил штангу в стойку и, отдуваясь, сел.
– Что, сдох?
– Вот именно, – с трудом выговорил Леркази.
– Ты тренируйся, не останавливайся. Если я узнаю, что несчастных туристов все-таки избили по твоему приказу, тебе еще долго придется тягать вес в каталажке.
Леркази вытерся полотенцем.
– Ни о каких туристах знать не знаю, – задыхаясь, заявил Леркази.
– А ты наведи справки, поспрашивай среди своих, – посоветовал детектив, изображая, будто запыхался, как и его собеседник.
Леркази взял трехкилограммовый блин.
Яндолли шумно выдохнул.
Чарли решил поделиться своими сомнениями с Самантой. Он рассказал ей о драке в нью-йоркском ночном клубе и о том, что избили его жену. Саманту передернуло, когда она услышала, как изувечили Лизу.
– Господи! – воскликнула она.
– Ей сделали уже несколько операций.
Они сидели за кухонным столом. На Саманте были белые шорты и темно-синяя блузка. На Чарли – серые мягкие брюки «Докерс» и коричневая рубашка поло. На случай, если вечером, после ужина, будет холодно, он захватил и темно-синюю спортивную куртку. Кэрол, соседка Саманты по комнате, принимала душ.
– Что такое АБН? – спросила Саманта.
– Агентство по борьбе с наркотиками. Я им не верю. Мало ли что они говорят… Тот тип, который ко мне приходил, старается прикрыть подонка, который напал на Лизу. – Чарли закурил сигарету. – Я не знал, стоит ли мне к тебе приезжать. Я и сейчас не знаю, нужно ли мне остаться.
– Ты чувствуешь себя виноватым из-за того, что случилось с твоей женой? Скажи честно.
Чарли взял Саманту за руку.
– Дело не в Лизе.
Она криво улыбнулась:
– Чарли, ты мне нравишься. Но я не хочу впутываться в историю, к которой не имею никакого отношения.
– Дело не в Лизе.
Саманта кивнула.
– Он, тот агент, сказал, что ты в безопасности, так?
– По-моему, он просто хотел убедиться в том, что я не обращусь в полицию, – ответил Чарли. – Гангстер заботил его гораздо больше, чем я.
Саманта вынула сигарету из его пачки.
– Я уже пять лет как бросила, – сказала она. Повертела сигарету в пальцах, а потом сунула ее обратно. – Даже без фильтра?
– А я закурил только в тридцать. Глупо, правда?
– Очень глупо. Что делать собираешься?
– Я никуда не пойду, если хочешь. Вот почему я тебе обо всем рассказываю. Тебе нужно знать, с кем ты связалась. И потом, мне не хочется, чтобы что-то случилось здесь, с тобой.
– Как несправедливо! Нет, я не хочу, чтобы ты уходил. Зачем бы я понадобилась твоим врагам? Просто смешно!
– Я надеялся, что ты так скажешь.
Они держались за руки. Саманта глубоко вздохнула.
– Ты ее видел? – спросила она.
– Она была в послеоперационной палате.
– Ты еще вернешься в больницу?
Чарли чувствовал: Саманте небезразлично его отношение к жене. Он покачал головой.
– Мне там все время было как-то не по себе, – признался он. Потом рассказал ей о Джоне Дентоне и о том, как жена ему изменила.
Саманта испытала некоторое облегчение.
– Я туда не вернусь, – сказал Чарли.
Саманта снова глубоко вздохнула.
– Мне кажется, стены сжимаются и душат меня.
– Сэм, я не давлю на тебя. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь.
Она снова потянулась к сигаретной пачке. На сей раз она закурила. Глубоко затянулась и закашлялась.
– Как будто огонь проглотила!
– Ты красивая, даже когда кашляешь.
С трудом подавив кашель, Саманта положила сигарету в пепельницу.
– Да уж, это точно… Ты не боишься возвращаться домой, в Нью-Йорк? – спросила она.
– О возвращении я еще не думал. Вообще-то хочется верить, что все кончено. Они за мной охотились, и они меня достали. Как и сказал агент АБН. Правда, почему-то я не слишком ему верю. Но в полицию я не пойду.
Последовала неловкая пауза. Чарли хотелось обнять ее и поцеловать.
Он попросил холодной воды. Когда Саманта встала, он принялся наблюдать за ней. Вот она встала на цыпочки, чтобы дотянуться до стакана… Чарли поднял взгляд и осмотрел ее ноги, лишь слегка прикрытые короткими шортами.
Она повернулась к нему:
– Все рассмотрел?
Он почувствовал, что краснеет, несмотря на кровоподтеки.
– Я не думал, что все так очевидно.