Найти жертву

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Найти жертву, Макдональд Росс-- . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Найти жертву
Название: Найти жертву
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 363
Читать онлайн

Найти жертву читать книгу онлайн

Найти жертву - читать бесплатно онлайн , автор Макдональд Росс

Лу Арчер обнаруживает в кювете одной из дорог Южной Калифорнии человека, умирающего от пулевого ранения в грудь. Убийства всегда были не по душе Арчеру, по этой причине он берется безвозмездно расследовать преступление.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда он был уже совсем рядом, я отскочил в сторону. Колеса грузовика пронеслись совсем рядом. Что-то ухватило меня за штанину и швырнуло вверх. Я грохнулся на бетон, как мешок с песком, и провалился во мрак.

Это походило на долгое падение в темноту. Я был космонавтом, затерянным между галактиками и оставшимся без кислорода. С трудом мне удалось насыпать соли комете на хвост и повернуть ее назад к Солнечной системе. Спина и плечи сильно болели, но было приятно снова очутиться дома...

Я сел и огляделся, но ничего не увидел, кроме пустой бетонной площадки, ангара и брошенного «бьюика» рядом с ним. Цикады сердито стрекотали, словно упрекая меня: «Ты должен ждать и преследовать, ненавидеть и терпеть...» Я поднялся, отыскал револьвер и двинулся к своей машине. Дорога показалась мучительно долгой.

Протиснувшись задним ходом в полуоткрытые ворота, я въехал в ангар. Мои фары осветили темное помещение, задержавшись на маслянистой луже в том месте, где ранее стоял грузовик. Внутри не было ничего, кроме пустой бутылки из-под кока-колы, скопившейся за долгие годы пыли на стенах и нескольких пятен алюминиевой краски на бетонном полу. Я коснулся пальцем металлической капельки. Она еще не совсем затвердела.

Я вышел наружу к «бьюику». Это была сравнительно новая машина, которую, однако, успели заездить. Калифорнийский номер. Регистрационная карточка отсутствует. На резиновой циновке несколько коричневых сигаретных окурков. Я понюхал их. Марихуана. За подушку переднего сиденья засунута дорожная карта юго-западных штатов. Я захватил ее с собой, сел в свою машину и поехал назад к шоссе.

Дорога пересекала его и тянулась к отдаленным холмам. Я выключил мотор и уставился на черный гористый горизонт, похожий на диаграмму высоких надежд и повторных неудач.

На противоположной стороне шоссе виднелся указатель с надписью: «Перевал Лас-Крусес». Я попытался поставить себя на место Боузи. Свернув направо к югу, он бы наткнулся на полицейский кордон у границы округа. К северу шоссе привело бы его назад в город. Дорога к перевалу казалась наиболее вероятной, и я поехал по ней.

Проехав миль пять от перекрестка по извилистой дороге, я преодолел крутой поворот у подножия холмов и увидел мерцающий красный огонек. Черная машина преграждала дорогу по диагонали. Я успел вовремя затормозить. Это был «меркьюри» шерифа.

Черч двинулся вперед, держа в одной руке красный фонарь, а в другой карабин.

– Съезжайте с дороги и выходите. Держите руки на виду. – Луч фонаря устремился мне в лицо. – Это опять вы.

Я сидел неподвижно под дулом карабина и красным лучом фонаря.

– А это опять вы. Видели грузовик?

– Какой еще грузовик?

– Полутрейлер Майера.

– Стал бы я здесь торчать, если бы видел его? – Его голос был раздраженным, но в нем не ощущалось следов недавнего бешеного гнева.

– Вы давно здесь, шериф?

– Больше часа.

– А сейчас сколько времени?

– Начало второго ночи. Хотите узнать что-нибудь еще? Например, что я ел на ужин?

– Звучит интересно.

– Я вовсе не ужинал. – Он склонился к окошку, чтобы посмотреть на меня. Отблески фонаря придавали его лицу неестественный розоватый оттенок. – Кто вас поколотил?

– С чего это вы стали таким заботливым? Это меня глубоко трогает.

– Перестаньте паясничать и отвечайте на вопрос.

– Если вам так хочется знать, я упал. – Я рассказал ему, где и как это произошло. – Этот рыжий ублюдок прятал грузовик в пустом ангаре авиабазы. Он замазал номерные знаки Майера алюминиевой краской и ждал, пока жара ее высушит. Менее часа назад Керриган встретился с ним в придорожном ресторане и велел ему уезжать.

– Откуда вы знаете?

– Я видел их вместе. Рыжий – его зовут Боузи – вручил Керригану бумажный пакет, возможно, с кое-чем длинным и зеленым, то есть с деньгами.

– За что?

– За снабжение грузовиком и организацию бегства.

– И как же Керриган это устроил?

Я не ответил. Мы молча смотрели друг на друга. За спиной шерифа виднелись горы, похожие на каменный прибой, бесшумно бьющийся о железные небеса. Лицо Черча под широкими полями шляпы было таким же непроницаемым, как небо.

– Не слишком ли вы зациклились на Керригане? – заговорил он. – Мне самому не по душе этот тип, но это не значит, что он связан с шайкой грабителей.

– На это указывают факты. Некоторые я вам сообщил. Вот другие. Он заказал кучу виски, которое ему не нужно.

– Откуда вы знаете?

– Этим утром Керриган продал «Туфельку». Он бросил жену ради другой женщины и нуждается в наличных деньгах.

– Кто эта другая женщина?

– Не ваша свояченица, если вас это беспокоит. Она вроде бы в этом не замешана. Девушку зовут Джо Саммер, она пела в «Туфельке». Последние две недели она флиртовала с Акистой, очевидно готовясь заманить его в ловушку. У вас достаточно доказательств, чтобы арестовать их...

– Доказательств? У меня только ваша история.

– Проверьте ее. Но задержите подозреваемых, прежде чем они покинут округ.

– Вы, кажется, учите меня моим обязанностям.

– Приходится.

– Не поддавайтесь вашей мании преследования. Я могу понять ваши чувства, учитывая, как здорово вам досталось. Но бывают вещи и похуже. Так что на вашем месте я бы немного притормозил, Арчер.

– Это можно расценить как угрозу.

– Можно, но не нужно. Для меня не будет ничего хорошего, если с вами разделаются на моей территории. И для вас тоже. Вы ничего не сможете сделать, лежа в кювете с пулей в голове.

Я положил руку на револьвер у меня в кармане.

– Вы имеете в виду пулю из карабина?

Черч погладил приклад карабина. Лицо его было бесстрастным, почти сонным. С гор повеял прохладный ветерок. Но мне было холодно и без этого.

– Боюсь, вы меня не поняли, – сказал Черч. – Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. Если вы послушаетесь моего совета, то заедете в госпиталь, чтобы вас подлатали, и постараетесь отдохнуть. По-моему, это достаточно ясно.

– Абсолютно. Я должен оставить в покое Керригана и его дружков.

– Вы должны оставить в покое все. Я не могу отвечать за вас, если вы будете здесь болтаться. Спокойной ночи.

Он отступил, позволяя мне развернуться. Посмотрев назад, я увидел его одинокий силуэт, стоящий на дороге возле машины.

Глава 13

Я проехал назад к шоссе и свернул к городу. Сияние его огней стало бледнеть, как если бы пожиравший дома пожар догорал. Несколько запоздалых грузовиков двигались на юг, но среди них не было полутрейлера, который я видел недавно. Должно быть, Боузи уже покинул округ, направляясь на восток или на юг, а Керриган сейчас на пути в Мексику.

Но относительно Керригана я оказался не прав. Его красный автомобиль стоял на гравиевой площадке перед мотелем. Мотор работал, и серо-голубые выхлопы таяли в воздухе.

Я остановился на обочине шоссе и подошел к автомобилю Керригана. Он был пуст. Выключив зажигание, я спрятал ключи в карман и вытащил револьвер. Все коттеджи мотеля, кроме одного, были темными, но в главном здании горел свет. Он просачивался сквозь боковое окно, поблескивая на зеленой поверхности маленького плавательного бассейна. Я обошел бассейн, направляясь к задней стене здания. Вода казалась холодной и глубокой.

Свет горел в кабинете. Его задняя дверь была приоткрыта, и я заглянул внутрь. Комната была, очевидно, недавно снабжена парой хромированных стульев, металлическим столом с черной латунной крышкой и флюоресцентными осветительными приборами на потолке. Керриган лежал ничком между столом и маленьким открытым сейфом. Его затылок также был вскрыт. При ярком свете я отлично видел цвет его мозгов.

Деревянный пол вокруг головы Керригана намок от крови. Я приподнял голову за короткие волосы и увидел пулевое отверстие между глазами. Пуля была среднего калибра – возможно, 38-го. Серые глаза застыли в вечном удивлении. Я опустил голову на пол и быстро обшарил карманы трупа. Вдалеке прозвучала сирена.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название