Мастера детектива. Выпуск 2
Мастера детектива. Выпуск 2 читать книгу онлайн
Настоящий сборник — второй из серии «Мастера детектива». В него вошли романы представители детективной литературы США, с творчеством которых читатель уже знаком. Это — У. Айриш, Э. Гарднер, Дж.Д. Карр, Р. Стаут, Д. Хэммет.
Содержание:
Дэшил Хэммет. Стеклянный ключ
Дэшил Хэммет. 106 тысяч за голову
Эрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницы
Рекс Стаут. Звонок в дверь
Уильям Айриш. Окно во двор
Джон Диксон Карр. Табакерка императора
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Как назло! – кипел он. – Вот невезение! Эта девчонка, мисс Дженис, конечно, побежала прямо к мадам Нил.
– Очень возможно, – согласился Дермот.
Префект полиции был в котелке, как нельзя лучше подчеркивавшем форму редьки, присущую его голове; в руке он держал тросточку. Короткие ножки в гамашах едва поспевали за широким шагом Дермота.
– Если вы согласны поговорить с мадам Нил и тотчас высказать свое искреннее впечатление, то чем скорей, тем лучше. Следователь будет вне себя. Я ему звонил, но его не было на месте. Я заранее знаю, что он сделает, когда ему расскажут. Он немедленно сунет ее в салатницу, и сегодня же мадам Нил будет ночевать в скрипке.
Дермот смотрел на него во все глаза:
– Салатница? Скрипка?
– А! Забыл! Салатница – это… – Мосье Горон поискал слово. Затем он прибегнул к помощи жестов.
– «Черный ворон»? – догадался Дермот.
– Ну да! Ну да! Я же ведь знал! Ну а скрипка – это то, что, по–вашему, называется каталяжка.
– Каталажка. «Л» твердое.
– Ага. Надо запомнить, – сказал мосье Горон, вытаскивая свои крошечный блокнотик. – Но я льщу себя надеждой, что говорю по–английски неплохо, а? Я с Лоузами всегда говорю по–английски.
– Вы прекрасно говорите по–английски. Только умоляю вас: не говорите «переспать» вместо «выспаться».
Мосье Горон кивнул.
– Это не одно и то же?
– Совсем не одно и то же. Но…
Дермот остановился. Он оглядывал тихую улицу, чистенькую, провинциальную, и уютную в вечернем свете. Из–за серых садовых оград выглядывали каштаны.
Лондонские коллеги просто не узнали бы сейчас доктора Кинроса. Отчасти это объяснялось вольностью в одежде: он был в просторном спортивном костюме и довольно сомнительной шляпе. Но, помимо этого, в Ла Банделетте он стал выглядеть не таким усталым, не таким замученным вечной работой. В глазах появился блеск, оживилось и все лицо, лишь в некоторых поворотах выдававшее следы пластической операции. Точнее говоря, свобода и покой были в его чертах до той минуты, когда мосье Горон пустился ему рассказывать подробную историю убийства.
Дермот хмурился.
– Где же тут, – спросил он, – дом мадам Нил?
– Прямо перед нами, – и мосье Горон ткнул тросточкой в высокую серую стену налево. – А дом напротив, естественно, вилла «Привет».
Дермот оглянулся.
Солидную, основательную виллу «Привет» с белым фасадом покрывала темно–красная черепица. Из–за стены не видно было окон первого этажа. Во втором этаже было шесть окон, по два окна на комнату. Два окна в середине – на этом этаже только они начинались от пола – выходили на балкон. На них–то и устремились взгляды Дермота и мосье Горона. Серые стальные ставни были плотно закрыты.
– Очень бы хотелось, – сказал Дермот, – поглядеть, каков этот кабинет изнутри.
– Милый доктор, чего же проще. – Мосье Горон кивнул на дом Евы. Он все заметней волновался. – Но мы ведь шли к мадам Нил?
Дермот оставил его слова без внимания.
– Сэр Морис, – спросил он, – всегда сидел по вечерам, не спуская штор?
– Скорей всего. Такая жара.
– Значит, убийца страшно рисковал?
– Чем?
– Что его могут увидеть из верхнего этажа любого дома напротив, – пояснил Дермот.
– Нет, вряд ли.
– Почему же?
Мосье Горон пожал плечами, которые были редкостным достижением его портного.
– Сезон в нашем прекрасном городе, – сказал он, – практически кончился. В этих виллах сейчас почти не живут. Вы не заметили, какое тут запустение?
– Разве?
– Виллы по обе стороны от мадам Нил сейчас пустуют. Для верности мы расспросили кого только возможно. Единственное лицо, которое могло что–то видеть, – это сама мадам Нил. Но если бы вдруг, паче чаяния, и оказалось, что не она убийца, то и тут бы она ничем не могла нам помочь. Потому что у нее, как вы бы выразились, мания: она всегда, непременно зашторивает окна.
Дермот надвинул шляпу на лоб.
– Друг мой, – сказал он. – Не нравится мне ваше расследование.
– Ого?
– Например, мотивы, которые приписываются мадам Нил, простите, бред собачий. Сейчас я вам докажу.
Но доказательства не последовало. Мосье Горон, весь внимание, поглядел во все стороны, чтоб убедиться, что их никто не подслушивает. Заметив приближающуюся к ним со стороны бульвара Казино фигуру, мосье Горон схватил за руку своего спутника. Он увлек Дермота за ворота виллы Мирамар и закрыл их за собой.
– Мосье, – прошипел он, – это сам Горацио Лоуз, без сомнения, направляющийся к мадам Нил. Чтоб добиться от нее толку, нам надо его опередить.
– Но…
– Прошу вас, не останавливайтесь. Вам нечего на него смотреть. Ей–богу, ничего интересного не увидите. Вперед – и звоните в дверь.
Звонить в дверь им не пришлось. Не успели они ступить на первую из двух ведущих к ней каменных ступенек, как дверь распахнулась у них перед носом. Те, кто оказался за дверью, удивились ничуть не меньше их. Из сумрака вырвался приглушенный взвизг. На пороге стояли две женщины, и одна держалась за дверную ручку.
Это, как догадался Дермот, была Ивета Латур. Темноволосая, большая, плотная, с крупными чертами, она, однако же, так стушевалась, что как бы слилась с мебелью холла. Недоумение на ее лице сменилось злобной радостью, сверкнувшей в черных глазках, чтобы тотчас уступить место безразличию. Увидев же вторую девушку лет двадцати с небольшим, мосье Горон так поразился, что у него глаза полезли на лоб.
– Так! – почти пропел он, срывая с головы шляпу. – Так–так–так–так!
– Прошу прощения, мосье, – пропела Ивета.
– Что вы, что вы.
– Это моя сестра, мосье, – вкрадчиво произнесла Ивета. – Она как раз уходит.
– До свиданья, милая, – сказала девушка.
– До свиданья, детка, – ответила Ивета с неподдельной нежностью. – Будь здорова. Кланяйся маме.
Девушка выпорхнула за дверь.
Нетрудно было заметить в них семейное сходство. Но небольшое.
Девушка была стройна, одета по последней моде и с большим вкусом, прекрасно держалась, словом, была, что называется, «шикарная девица». Большие темные глаза посмотрели на Дермота тем откровенно оценивающим и одновременно полным смешливой неуязвимости взглядом, какой сходит с рук только француженкам. Бесстыдно приманчивая недотрога. Пока она спускалась по ступенькам, вокруг нее парил, как полагается (разве что чуть–чуть слишком сильный), запах духов.
– Мадемуазель Прю, – галантно поклонился Горой.
– Мосье, – почтительно произнесла девица, вежливо приседая. После чего она удалилась к воротам.
– Нам нужна, – сказал префект Ивете, – мадам Нил.
– К сожалению, мосье Горон, вам придется перейти через дорогу, на виллу «Привет». Мадам Нил пьет там чай.
– Благодарю вас, мадемуазель.
– Что вы, что вы, мосье!
Ивета сохраняла невозмутимую вежливость. Но в тот самый миг, когда дверь уже затворялась за ними, на ее лице мелькнуло выражение, которого Дермот никак не мог определить. Не насмешка ли? Мосье Горон уставился на закрытую дверь и постучал по собственным зубам набалдашником трости, прежде чем надеть шляпу.
– Так! – пробормотал он. – Друг мой, я чувствую, что…
– Что?
– Что за этим маленьким эпизодом что–то кроется. Только не знаю, что именно.
– По–моему, тоже, – согласился Дермот.
– Что–то эти сестрицы затевают. Я так и чую. Знаете – профессиональный нюх. Но конкретно пока ничего не решаюсь заключать.
– Девица вам знакома?
– Мадемуазель Прю? Конечно.
– Она…
– Порядочная ли она, хотите вы спросить? – мосье Горон вдруг хихикнул. – Так–так! Англичане всегда начинают с этого вопроса! – он склонил голову набок и не сразу ответил: – Да, насколько мне известно, она вполне порядочная. У нее цветочная лавка на рю де ла Арп. Кстати, недалеко от антикварного магазина моего приятеля мосье Вейля.
– Это который продал табакерку сэру Морису Лоузу?
– Да. И не получил за нее денег, – префект снова подумал. – Но эдак мы далеко не уедем, – огорчился он, скорчив довольно неприглядную мину. – Что это мы тут стоим и гадаем, за какой надобностью мадемуазель Прю пожаловала к своей сестре? Нам нужна мадам Нил. Проще перейти через дорогу и послушать, что скажет сама мадам Нил.