-->

Заказное убийство (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заказное убийство (сборник), Парецки Сара-- . Жанр: Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Заказное убийство (сборник)
Название: Заказное убийство (сборник)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Заказное убийство (сборник) читать книгу онлайн

Заказное убийство (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Парецки Сара

В романе "Заказное убийство" частный детектив Ви. Ай. Варшавски, каратистка и меткий стрелок, разыскивает пропавших детей вице-президента банка Чикаго и главы международной организации. В ходе расследования Ви. Ай. Варшавски оказывается вовлеченной в опасную игру с аферами в страховых делах, контрактами на убийство и легкими на подъем наемными убийцами.

Живая легенда хоккейной команды "Черные ястребы" Бум-Бум, кузен Ви. Ай. Варшавски, падает с причала в воду и тонет в озере Мичиган. Его двоюродная сестра задается вопросом: было ли это несчастным случаем и насколько справедливы слухи о его самоубийстве. Вооружившись бутылкой виски "Джонни Уокер" и револьвером "смит-и-вессон", с присущим ей мужеством избегая тщательно спланированных покушений на ее жизнь, уникальная женщина-детектив в романе "Тупик" идет по следу жестокости и коррупции, чтобы найти убийц Бум-Бума прежде, чем они сами уберут ее с поля действия.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я человек вспыльчивый, – резко сказал Бледсоу, – но, ради Бога, вам совсем не нужен револьвер, чтобы держать меня на расстоянии.

– Вот и хорошо. – Я стояла, слегка согнув ноги в коленях, готовая в любой момент отскочить в сторону.

– Вы ведете себя как идиотка! – огрызнулся Бледсоу.

Я не изменила положения тела. Бледсоу явно колебался – продолжить разговор или плюнуть на все и послать меня к черту. Возобладала выдержка.

– Это Грэфалк рассказал вам про мои юношеские неурядицы?

– Да.

Бледсоу кивнул.

– Так я и думал. Никто об этом больше не знает. Да и никому это не интересно. Мне было тогда восемнадцать. Вырос я в портовых трущобах. Когда Грэфалк взял меня в кливлендскую контору, через мои руки стали проходить огромные суммы. Ему не следовало этого делать. В юном возрасте нельзя подвергать человека такому искушению. Я не воровал. То есть, конечно, деньги я крал, но не собирался, накопив огромную сумму, сбежать куда-нибудь в Аргентину. Просто хотелось шикарно пожить. Помню, купил себе автомобиль. – Бледсоу мечтательно улыбнулся. – Красный «паккард». В те дни, сразу после войны, автомобилей было мало. И я считал, что стал важной шишкой в порту. – Улыбка исчезла с его лица. – Одним словом, я был молод и глуп. Тратил деньги в открытую, будто напрашивался, чтобы меня поймали. И, конечно, так и случилось. Но Нилс не упускал меня из виду и после отсидки снова взял на работу – прямо из Кэнтовилля. За двадцать лет он ни разу не упомянул о моем проступке. Но когда я основал собственную компанию, в семьдесят четвертом, не на шутку обиделся. И бросил прямо мне в лицо, что в глубине души я так и остался преступником, что я выудил у него все профессиональные секреты, а потом его предал.

– Почему вы от него ушли?

– Мне годами хотелось обзавестись собственным делом. Жена была тяжело больна, детей мы так и не завели. Все свои силы я отдавал пароходству. Кроме того, Нилс отказывался строить тысячефутовые корабли. А мне хотелось владеть таким красавцем. – Он любовно похлопал рукой по вантам. – Чудесное судно! Его строили четыре года. Три года я собирал деньги. Но дело того стоит. Эксплуатация такого гиганта обходится в три раза дешевле, чем работа на старых пятисотфутовых кораблях. А трюмы берут в семь раз больше груза... Для того чтобы построить такой корабль, пришлось создать собственную компанию.

И насколько же сильно он хотел заполучить корабль, мысленно спросила я себя. Может быть, настолько, что, набравшись за тридцать лет ума-разума, провернул какой-нибудь хитрый трюк и сумел выйти сухим из воды?

– Сколько стоит такой корабль? – спросила я.

– "Люселла" обошлась почти в пятьдесят миллионов.

– Вы что, выпустили акции?

– Мы перепробовали все на свете. Шеридан и Бемис выложили все свои сбережения, я – тоже. Основные капиталовложения сделала финансовая компания «Форт-Диаборн». Она помогла мне получить заем в десяти других банках. Есть и индивидуальные пайщики, вложившие свои собственные средства. В общем, на карту было поставлено все, и теперь я должен работать так, чтобы «Люселла» в судоходный сезон – с 28 марта по 1 января – не простаивала впустую. Иначе с долгами не расплатиться.

Бледсоу сел рядом со мной на скамейку, его серые глаза испытующе смотрели на меня.

– Но я пришел сюда не для того, чтобы рассказать вам эту историю. Хочу понять, почему Нилс решил посвятить вас в мои секреты. Даже Бемис и Шеридан не знают о моем прошлом. Если бы три года назад об этом пошли разговоры, мне бы ни за что не получить банковские кредиты. Нилс мог навредить мне тогда, но не сделал этого. Почему же он вдруг решил нарушить молчание?

Хороший вопрос. Я смотрела на волны, пытаясь вспомнить поподробнее свой разговор с Грэфалком. Возможно, магнат просто дал волю чувствам. Вряд ли ему хотелось отвести подозрение от Филлипса – про вице-президента «Юдоры Грэйн» он тоже наговорил немало гадостей.

– Что вам известно об отношениях между Грэфалком и Клейтоном Филлипсом?

– Не так уж много. Я знаю, что Нилс начал оказывать Филлипсу покровительство примерно в то же самое время, когда я создал «Полярную звезду». Хотя нет, пожалуй, на год или два позже. Мы ведь с Грэфалком расстались не очень хорошо, поэтому видимся редко. Я плохо себе представляю, что связывает Грэфалка и Филлипса. Вообще-то Нилс любит покровительствовать молодым людям. Я был первым среди них, но после меня были и другие. – Бледсоу наморщил лоб. – Обычно они куда способнее, чем этот Филлипс. Я удивляюсь, как ему вообще удается избежать дефицита в торговых операциях.

Я в упор посмотрела на него:

– Что вы имеете в виду?

Бледсоу пожал плечами.

– Филлипс слишком суетится. Нет, не совсем так. Он отнюдь не дурак, но без конца путается у своих подчиненных под ногами. У него есть торговые агенты, в их обязанность входит заключать контракты на судовые перевозки. Филлипс должен просто не мешать этим людям работать, а он все время вмешивается в переговоры. При этом Филлипс не знает сегодняшнее состояние рынка и поэтому нередко упускает хорошие сделки, в результате чего «Юдора Грэйн» вынуждена впутываться в дорогостоящие контракты. Я заметил это, когда работал у Нилса диспетчером, десять лет назад. Теперь, занимаясь своими собственными делами, я наблюдаю то же самое.

Это не криминал, разве что глупость. Так я и сказала Бледсоу. Он засмеялся.

– А вам непременно подавай преступление? А то без работы останетесь?

– Мне хватает работы в Чикаго и без вас с Филлипсом. Поскорее бы разобраться в этой истории. – Я встала. Идиотская затея – отправиться в плавание на «Люселле». Никто здесь ничего мне не скажет, а сама я не в состоянии понять, где кончается мужская солидарность и где начинается преступный сговор. – И я разберусь, – вслух сказала я.

– Не сердитесь, Вик. На нашем корабле нет того, кто пытался вас убить. Я вообще не уверен, что имело место покушение на убийство. – Я хотела огрызнуться, но Бледсоу поднял руку: – Да-да, я знаю, что ваш автомобиль испортили. Но скорее всего это дело рук каких-то хулиганов, которые и в глаза вас не видели.

Я устало вздохнула:

– Слишком много совпадений, Мартин. Не могу поверить, что смерть Бум-Бума, убийство охранника в его доме и покушение на мою жизнь – цепь случайных совпадений. Так не бывает. И меня удивляет, почему вы с капитаном Бемисом изо всех сил пытаетесь уверить меня в обратном.

Бледсоу сунул руки в карманы и стал негромко насвистывать.

– Ну хорошо, может быть, тогда вы посвятите меня в свои логические построения? Не обещаю, что тут же поверю вам. Но, по крайней мере, дайте мне такой шанс.

Я глубоко вздохнула. Если Бледсоу – преступник, он и без меня все знает. Если же не виновен, то вреда не будет. Я рассказала ему про смерть Бум-Бума, про ссору кузена с Филлипсом, про обыск в квартире и убийство Генри Келвина.

– Должен быть мотив, и мотив этот следует искать в порту. Вы сказали, что контракты, которые я показывала вам на прошлой неделе, вполне законны. Где еще искать, я не знаю. Если Филлипс устраивал какие-то махинации с контрактами и наживался за счет собственной компании – это вполне достаточный мотив. Хотя скорее всего Аргус давно бы расколол своего вице-президента, особенно если это продолжается чуть ли не целое десятилетие. – Я сдернула с головы вязаную шапочку и почесала лоб. – Я очень надеялась, что с фрахтовыми контрактами окажется что-то не в порядке. Ведь это из-за них Бум-Бум поссорился с Филлипсом за два дня до смерти.

Бледсоу испытующе посмотрел на меня.

– Видите ли, чтобы быть окончательно уверенным, надо видеть не только контракты, но и счета-фактуры. Контракты могут выглядеть расчудесно, но главное – сколько Филлипс в действительности по ним заплатил. Вы представляете себе, как функционирует подобная компания?

– Не очень, – призналась я.

– Главная работа Филлипса – контролировать операции. Самими сделками должны заниматься торговые агенты, но в «Юдоре Грэйн» этот принцип не соблюдается. Вице-президент берет на себя и финансовую сторону дела. Конечно, он должен знать расценки и конъюнктуру рынка, чтобы при оплате счетов иметь возможность проверить, хорошо ли сделали агенты свою работу. При такой системе вице-президент занимается только денежными выплатами, а в деловых переговорах не участвует.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название