Пуля для звезды. (Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?)
Пуля для звезды. (Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?) читать книгу онлайн
Жестокий, даже циничный реализм Р. Гордона, дополненные утонченным психологизмом Ж. Феррье, напряженная исповедальность романа Э. Коннела, контрастирующая со свободной, динамичной манерой повествования Г. Харта, — все это, вместе взятое, создает уникальный ансамбль детективных произведений, интересный для каждого читателя.
Переводчики не указаны.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Зайди в контору, Эл, — велел Гвидо. — А с тобой, Джерри, поговорим позднее. Проваливай!
Монтер поспешил исчезнуть, а Трент прошел в контору и развалился в кресле. Мазоло, вошедший следом, виновато потупился. Он был гораздо старше Трента, но так и не научился извлекать выгоду из своих связей. Партнеры вечно или обманывали его, или просто отказывались от его услуг. Трент оказался исключением и это укрепило их отношения. Они четко распределили обязанности: Мазоло имел дело с покупателями и следил, чтобы конкуренты не слишком путались под ногами. За это он имел свои пятьдесят процентов. Трент занимался административными вопросами и закупками товара. Сейчас Эл стал оправдываться.
— Послушай, Гвидо, я же должен был выдать этому дураку все, что я о нем думаю! Захожу в кафе, а он вместо того, чтобы чинить автомат, сидит и попивает пиво! Да еще и заигрывает с хозяйской дочкой! А ты же знаешь, каков Конни, когда дело касается его девчонок!
— Ладно, Эл, я сам ему все объясню, — остановил его Трент. — Но только не вопи, как ненормальный, пока тебя удар не хватил. И кроме того, Джерри — лучший работник, и не сует нос куда не надо.
— Этого только не хватало! Я живо бы его укоротил! — буркнул Мазоло.
Трент достал из верхнего кармана пиджака миниатюрный диктофон.
— Ну что, пришла? — спросил Мазоло. — И что?
Вместо ответа Гвидо швырнул на стол пачку денег. Глаза Мазоло сверкнули.
— Сколько?
— Пять тысяч. Да, не хотел бы я быть ее мужем.
Мазоло усмехнулся и почесал затылок.
— Давно ты так подешевел? Маловато за такой риск!
— Пять тысяч за короткий разговор с какой-то глупой бабой — неплохо. Но похоже, из этого случая можно будет выжать и кое-что еще. Займись-ка пленкой. Мисс Дью была достаточно осторожна, так что придется поработать как следует, чтобы в ее намерениях не оставалось сомнений.
— Твой голос убирать совсем?
— Лучше измени — вдруг ей вздумается отнести пленку в полицию.
Мазоло взял диктофон.
— Как полагаешь, сколько из нее еще удастся вытянуть?
— Подождем, давая ей понять, что дело не продвигается. Пусть попытается связаться со мной еще раз. Тогда я объясню, что за десять тысяч рисковать не стоит. И вот увидишь, она сама поднимет цену.
Мазоло восхищенно смотрел на компаньона.
— Да, голова у тебя…
Лицо Трента озарила самодовольная ухмылка.
— Никогда нельзя спешить и действовать непродуманно, иначе сам себе наденешь петлю на шею. Закончишь с пленкой — принеси мне.
Возня с пленкой заняла несколько часов. Никто бы не подумал, что Мазоло способен на такую работу. Когда все было сделано и Трент прослушал запись от начала до конца, ему осталось только похвалить напарника.
— Мой голос узнать совершенно невозможно. Как ты это сумел?
— Когда звучал твой голос — включал вентилятор. И так перезаписывал три раза.
— Надеюсь, услышав свои слова, миссис Дью не отважится нести пленку в полицию.
— Ну что, порядок?
Гвидо кивнул, спрятал пленку в ящик стола и запер его на ключ.
— Завтра сделаешь две копии. Оригинал еще у тебя?
— Да.
— Сейчас же уничтожь, чтобы ничего, не дай Бог, не случилось. Я ухожу домой.
— Минутку, Гвидо, — Эл придержал его за руку. — У меня сейчас проблемы с деньгами…
— Опять? — вздохнул Трент.
Открыв сейф, он отсчитал половину от денег Бетти Дью и передал Мазоло.
— Мне кажется, Эл, что ты ведешь себя как последний идиот: настанет день, когда окажется, что у тебя нет ни гроша. И что тогда?
Мазоло самоуверенно заявил:
— Подожди немного, скоро все изменится. У моего приятеля отличные связи на ипподроме. Я думаю, результат не заставит себя ждать.
Гвидо не собирался разубеждать Эла — с игроками бессмысленно вести душеспасительные беседы. Но он еще надеялся, что Мазоло не тронет своей доли в предприятии — а то придется прикрывать лавочку.
— Сожги-ка пленку, — еще раз напомнил он и закрыл сейф, после чего молча удалился.
2
В Сэме Дью было сто восемьдесят восемь сантиметров роста и сотня килограммов веса. Но, в отличие от большинства здоровяков, он не был флегматичен или добродушен.
В то утро он оставил свой роскошный «БМВ» напротив входа в контору Джо Уокера, выскочил из машины и раздраженно тиснул кнопку на двери. Чуть погодя отозвался секретарь.
— Мне нужен мистер Уокер, — бросил Сэм.
— Вы договаривались о встрече?
— Нет, но ваш хозяин меня примет. Передайте, что с ним хочет встретиться Сэм Дью.
Так и произошло.
Ничто в посетителе детективу не понравилось. Дью производил впечатление мрачного и самовлюбленного типа, из тех, кто, преуспев в жизни, стал поглядывать на всех свысока. Костюм из дорогого магазина, перстень с брильянтом, презрительный взгляд были тому подтверждением.
Дью протянул через стол руку Уокеру, но рукопожатие его оказалось не из крепких. Джо предложил гостю сесть.
— Чем могу помочь, мистер Дью? — спросил он, предлагая сигарету.
Сэм Дью ее не принял. Достав из кармана портсигар, он извлек сигару, срезал ее кончик маленьким золотым ножичком и закурил. Все эти операции заняли больше минуты.
— Полагаю, Уокер, не нужно ходить вокруг да около, — заговорил он, выпуская дым кольцами. Водянистые голубые глаза настойчиво изучали детектива.
— Вы детектив. Полагаю, один из лучших. А у меня возникла надобность воспользоваться вашими услугами. Какова их цена?
— Цена бывает разная, — холодно осадил его Уокер. — И главное, чтобы я согласился взяться за ваше дело.
— Разве бывают и отказы? — удивился Дью. — Я всегда считал, для вас с коллегами главное — кто сколько платит.
— Меня не интересует мнение моих коллег — это их личное дело. И конкурировать с ними я не собираюсь. Но я вас слушаю — в чем проблема?
— Дело весьма интимное, — понизил голос Дью.
— Здесь вы как на исповеди, — усмехнулся Джо. — Ни одно ваше слово из этих стен не выйдет.
— Дело не во мне, — предупредил Дью. — Мне себя упрекнуть не в чем.
— Тогда вы из тех редчайших людей, которые всегда спят спокойно. Но все-таки в чем дело?
Глаза гостя сверкнули.
— Моя жена меня обманывает, как я подозреваю, — не без труда смог выговорить он.
Джо Уокер облегченно вздохнул. Визитер с самого начала был ему несимпатичен, и теперь он нашел причину отказать.
— Сожалею, мистер Дью, но такими делами я не занимаюсь. По бракоразводным делам специализируются другие.
— Разве я говорил о разводе?
Джо закурил.
— Значит, вас интересует, обманывает ли вас жена?
— Нет, тут у меня давно сомнений нет, — ответил Дью. — Меня интересует, с кем…
— Допустим, вы узнаете. Что дальше? Этим проблему не решить. Может дойти до скандального сведения счетов, а в такое дело я не хочу быть замешанным. Ведь в результате все останутся недовольны именно мной.
— Давно это люди вашей профессии так озабочены моральной стороной дела? — высокомерно буркнул Дью. — Ваше дело брать деньги и делать свое дело. А мое — платить, и хорошо платить. Называйте цену, не стесняйтесь.
Джо раздраженно раздавил сигарету в пепельнице. Дью оказался из тех, от кого трудно избавиться. И, судя по всему, его семейные проблемы — в основном от гнусного характера.
— Очень жаль, мистер Дью, только дело тут не в деньгах, а в принципе. Я понимаю ваши проблемы, но это не по моей части. Хотите, могу порекомендовать агентство «Ватерлоо», там десятки знающих свое дело людей. И они ведут дела на солидном уровне. Могу хоть сейчас переговорить о вас с их директором.
Сэм Дью не скрывал раздражения.
— Можете не утруждаться, — бросил он. — И без вашей помощи я найду человека, желающего заработать!
— Ни на миг не сомневаюсь! — парировал Уокер.
Дью вышел, громко хлопнув дверью. Дью посмотрел ему вслед. У него мелькнула было мысль предупредить миссис Дью о грозящей опасности, но по правилам все, произнесенное в этих стенах, должно тут и остаться. К тому же, может быть, жена этого типа тоже не сахар…