-->

Призрак Фаберже

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Призрак Фаберже, Николсон Николас-- . Жанр: Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Призрак Фаберже
Название: Призрак Фаберже
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Призрак Фаберже читать книгу онлайн

Призрак Фаберже - читать бесплатно онлайн , автор Николсон Николас

На престижный международный аукцион выставлена статуэтка работы дома Фаберже «Снегурочка».

Однако ее владелец, делец сомнительной репутации, не может предоставить документальную историю статуэтки.

За дело берется эксперт по декоративно-прикладному искусству царской России — потомок эмигрантского княжеского рода Александр Озеровский.

С первой минуты ему становится ясно — именно эта статуэтка когда-то принадлежала его семье.

Однако восстановить путь шедевра Фаберже за прошедшее столетие будет не только нелегко, но и смертельно опасно…

Слишком многие заинтересованы в том, чтобы тайна «Снегурочки» никогда не была раскрыта!..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Дорогой мой! — воскликнула Делайла с британско-гонконгским акцентом.

Однако нарочитое оживление быстро сползло с ее лица, сменившись безразличной миной. Недовольно закусив губу, она рассеянно топталась у салатной стойки.

— Привет, Делайла, — поздоровался Саша. — Прекрасно выглядишь.

— Не сочиняй, — отрезала Делайла. — Но все равно я тебя обожаю.

— Ты чем-то расстроена?

Делайла вздохнула.

— У нас неприятности. В Гонконге продается большая коллекция фарфора Мин, и мы только что сделали предложение владельцам. Они как раз приехали в Нью-Йорк на торжественный обед, который устраивает в четверг мистер Пей. Но случилась небольшая неприятность.

Саша удивленно поднял брови.

— Продавец приехал со своей новой женой, — сделала круглые глаза Делайла. — Ей двадцать шесть, она из Шанхая, у нее такая фигура, что она заткнет за пояс любую супермодель. Наверное, какая-нибудь бывшая «Мисс Китай» или что-то в этом роде, но в Гонконге и на Тайване о ней никто ничего не слышал.

— Так в чем проблема? — прервал ее Саша.

— Дело в том, что бывшая жена продавца стала представителем «Сотби» в Гонконге. Фарфор Мин мы, конечно, получим, а это полтора-два миллиона долларов.

— Так это замечательно.

— Да, но бывшая жена продает свою коллекцию жадеитовых драгоценностей, которая тянет на три — пять миллионов, через своих работодателей, то есть «Сотби». Вот удружила, — со вздохом возвела глаза к небу Делайла. — Теперь Гастон де Мирон-Латур достает нас целыми днями. Никак не может смириться, что драгоценности уплыли.

— Успокой его. Рано или поздно продавец захочет купить очередные драгоценности для своей новой t’ai-t’ai, и, если Мин уйдет за хорошие деньги, он опять же придет к вам. Вряд ли он захочет, чтобы его бывшая жена была в курсе его покупок.

— Ты прав, — улыбнулась Делайла. Она взяла со стойки яблоко, потом положила его обратно. — Ты тоже выглядишь не лучшим образом. Императорские бусы подмочили бизнес?

Продвигаясь мимо салатной стойки, Делайла возобновила свои манипуляции с закусками.

— Так и будет, если не найду ничего лучше. Правда, сегодня у меня… — начал Саша, но сразу осекся. На статуэтку пока рассчитывать рано. — Меня беспокоят «Кристи» и «Сотби». Их клиенты хватают все подряд, а наши такие разборчивые…

Делайла промолчала, сочувственно взглянув на него. Она подозревала, что этот сезон обернется для Саши катастрофой. Ободряюще улыбнувшись, она пожала плечами. Если Саша не найдет чего-нибудь действительно уникального, он, вероятнее всего, пополнит ряды тех, кто был безжалостно уволен из «Лейтона».

— Саша, ты пойдешь на зимний бал в Музее Нью-Йорка на следующей неделе? — спросила Делайла, решив переменить тему.

— Вообще-то я не собирался.

— Тебе нужно пойти, — промурлыкала она. — Основная тема вечера — снежинки и бриллианты. Самый русский мотив, не так ли? И кроме того, там будут милые люди. Одна из девиц Миллер оставлена специально для тебя.

— Не думаю, — засмеялся Саша.

Он задумался. Снежинки и бриллианты. Анна обязательно узнает про этот бал, так что придется идти. А может, и правда подкинуть ей эту идею?

— Возможно, я устрою небольшой ужин перед балом. Ты придешь? — с надеждой спросил он.

— Нет, Саша, я не смогу. Паоло nuovo тоже устраивает вечеринку и уже пригласил всех своих приятелей, — сказала Делайла с улыбкой. — Как я устала от этих итальянцев. Пора с ними кончать и выходить замуж за китайского миллиардера, которого мне припасли родители.

Она чмокнула его в щеку и удалилась, держа в руке чашку чая — весь свой обед.

Нью-Йорк, 1982 год

Кирилл Озеровский оглядел храм, заполненный скорбящими. Он был поражен количеством людей, собравшихся в крошечной церкви Покрова Богородицы на Девяносто третьей улице. В центральной части нефа был установлен открытый гроб. Рядом с ним священники в парчовых ризах и дьяконы в черных рясах нараспев читали Евангелие. С хоров доносились голоса невидимых певчих, исполняющих божественную литургию.

Нина лежала в гробу, бледная и изможденная, несмотря на все усилия гримера. На лбу у нее была традиционная лента с текстом из Священного Писания. Гроб окружали горящие свечи в высоких канделябрах. В переполненной церкви было жарко, в воздухе стоял запах ладана и цветов, тяжелый, как горе собравшихся здесь людей. В толпе Кирилл заметил Сашу, печально здоровавшегося со знакомыми. «Я тоже обязан быть там, — подумал Кирилл. — Но это выше моих сил». Невыносимо выслушивать все эти соболезнования. Лучше постоять здесь, рядом с родителями. Саша держится молодцом. Как ему удается сохранять самообладание?

— Посмотри на Сашу, — сказала мать Кирилла. — Как он похож на тебя, и все же это Нинин сын.

Взглянув на Сашу, Кирилл заметил, что тот разговаривает с Романовыми. Он вгляделся в лицо сына. Слушая великого князя Константина, тот слегка склонил голову набок — совсем как Нина.

Было так жарко, что некоторые из пришедших с трудом выстаивали длинную службу. В толпе было много известных людей. Кирилл был удивлен, как много у Нины знакомых. Даже Джордж Баланчин был здесь.

Но кое-кто не пришел. Несмотря на горе, Кирилл был возмущен. Татьяна не сочла нужным присутствовать на похоронах собственной сестры. Кирилл вздохнул. После стольких лет размолвки — а ведь он ей сообщил.

Спустя час, когда отпевание уже подходило к концу, Кирилл решил выйти на воздух и постоять на церковном дворе. Слишком жарко и душно было в храме. Тронув сына за плечо, он жестом показал на дверь. Саша кивнул и крепче сжал бабушкину руку, давая понять, что остается.

Выйдя во двор, Кирилл жадно вдохнул свежий воздух и, повернувшись спиной к церковным дверям, вытер навернувшиеся на глаза слезы.

«Как мне объяснить все сыну? — спрашивал он себя. — Саша ведь не знал, что его мать больна, и ее смерть была для него страшным ударом. Нина скрывала от него свою болезнь, и, по-моему, совершенно напрасно. Мы оба так беспокоились о нем. Боюсь, Саша считал, что мы не ладим друг с другом».

Заглянув в церковь через высокие французские двери, Кирилл увидел, как священник прочел последнюю молитву об усопшей и, свернув листок в трубочку, положил его в гроб. Отпевание закончилось. Родственники умершей встали у выхода. Им предстояло еще много хлопот: попрощаться со всеми пришедшими, присутствовать на похоронах, заказать панихиду на девятый и сороковой день после смерти.

— Спасибо, что пришли. Мы вам так признательны, — бесконечно повторял Кирилл всем, кто подходил пожать ему руку и расцеловать в обе щеки.

Стоящий рядом Саша делал то же самое. Кирилл невольно прислушался.

— Благодарю вас, что пришли, Мария Терезия, — сказал Саша по-французски подруге своей матери.

— Спасибо, что разделили наше горе, кузен Леонид, — обратился он по-русски к своему троюродному брату.

— Тронут, что вы проделали такой долгий путь ради мамы, — сказал он по-немецки друзьям Кирилла, приехавшим из Вены.

— Спасибо за ваше участие, — поблагодарил он по-польски их экономку Магду, которая рыдала так, словно умер кто-то из ее близких.

«Когда Саша успел выучить польский? — подумал Кирилл. — Или это Нина научила его?»

Он посмотрел на сына, и тот ответил ему беспомощным взглядом.

— Столько народу пришло, — пробормотал Саша.

— Люди любили твою мать, — просто ответил Кирилл.

— Хочу домой, — жалобно произнес Саша.

— Я тоже, но у нас еще похороны, а потом поминки в клубе, — напомнил ему Кирилл. — А не пойти ли нам после поминок в ресторан? Только мы с тобой и наши старики. Куда ты хочешь?

Подумав минуту, Саша твердо произнес:

— В «Карлайль».

— Почему в «Карлайль»? Там ведь не очень хорошая кухня.

— Мама любила этот ресторан. Она говорила, что в хорошем отеле ей как-то спокойнее.

Кирилл внимательно посмотрел на сына. Он только сейчас осознал, как много времени Саша проводил с матерью.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название