-->

Соучастники

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соучастники, Леонард Элмор Джон "Голландец"-- . Жанр: Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Соучастники
Название: Соучастники
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Соучастники читать книгу онлайн

Соучастники - читать бесплатно онлайн , автор Леонард Элмор Джон "Голландец"

Детектив Фрэнк Делса приступает к расследованию двойного убийства — богатого старика Энтони Парадизо и юной красотки, его любовницы. Фрэнк знает, что в ночь, когда было совершено преступление, в доме находились еще одна девушка и помощник старика Монтес Тейлор. Показания свидетелей и картина убийства, которую воссоздает Делса, противоречат друг другу. Каждый из подозреваемых старается навязать детективу свою игру, но тот заставляет их играть по его правилам…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сперва вымой руки.

— Прежде чем кто-нибудь из вас что-то скажет, — произнес Монтес и поднял руку, словно желал предупредить возможные действия, — разрешите мне передать вам слово в слово наш недавний разговор с Аверном. Во-первых, он считает, что свидетельница Келли Барр никак не сумеет вас опознать. — Ему захотелось назвать их олухами, но он сдержался. — И во-вторых, Аверн думает, что вам нужно покинуть город, уехать во Флориду или куда-то еще и затеряться в толпе. А теперь, — продолжил он, — позвольте сообщить, что думаю я сам. Как-никак я ближе к случившемуся и точнее вижу ситуацию. — Он сделал паузу и посмотрел на Ллойда: — Кто этот молокосос? Твой внук, решивший тебя навестить? Знаешь, малый, лучше уходи отсюда, пока не поздно.

Ллойд взмахнул кухонным ножом с резной рукояткой и указал на Карла и Арта, сидевших за круглым столом:

— Твои друзья говорят, что они проголодались. Хотят есть.

Арт повернулся к Монтесу:

— Ты собирался сказать нам, что ты думаешь, так давай, действуй. Или подожди, пока Ллойд не угостит нас сандвичами. Паренька зовут Три-Джи. Он с нами, так что не дави на него и не выгоняй.

— Подождите минуту, — сказал Монтес. — Вы что, прячетесь… Здесь?

— Вчера мы были в «Ромаде», — пояснил Карл. — И я понял, что мотели теперь не для нас. Уж больно рискованно. Мы все равно хотели с тобой поговорить, ну и подумали, — будь что будет, двинем сюда. Нам с Артом интересно, кто нас сдал — не ты ли?

Монтес и раньше знал, что они туповаты. Но ведь не до такой же степени. Как они могли поверить?..

— Вы решили, будто я вас сдал? Ну, скажите мне, как я мог это сделать, не сдавшись сам? Разве не я вас нанял? Вы что, думаете, если бы я явился с повинной, они бы меня выпустили? — Он хмыкнул. — Послушайте меня. Если ваши пушки чисты и не проходят по другому делу, полиция сможет выйти на вас только через Келли Барр. Она сказала мне, что не сумела вас толком разглядеть, но, должно быть, все же заметила. И они показали ей снимки. Она видела вас у парадной двери. Арт был с пушкой и грозился меня пристрелить, если я с вами не расплачусь. А Карл держал в руках бутылку водки.

Арт повернулся к Карлу:

— Помнишь, Конни сообщила тебе, что копы забрали бутылку, да, да, ту самую? С твоими отпечатками пальцев!

— Ты отдал ее Конни? — спросил Монтес. — Но там же есть и мои отпечатки. Я наливал из нее водку старику. Келли Барр видела, как я наливал. Понимаешь, о чем я говорю? И она видела, как ты вышел из дома с бутылкой.

— Какого черта ты ее взял? — упрекнул Карла Арт.

— Ты сам сказал: мол, прихватим Конни гостинец. Бутылка стояла в корзине со льдом.

— Ты псих. У меня и в мыслях не было!

— Я там был, — обратился Монтес к Арту. — Ты велел ему взять бутылку, и он ее забрал. А Келли может сказать — да, это та самая бутылка, из которой пил старик. Перед тем как ты его пристрелил. И она видела, как вы оба вышли из дома. Ну как, вы хотите, чтобы она давала показания в суде?

Ллойд слушал их перепалку, нарезал остатки ростбифа, которым угощал вчера вечером свою приятельницу Сериту Риз. Ей было чуть за пятьдесят, она работала в медицинской страховой компании «Синий Крест». Крупные серьги с жемчугом очень шли к ее атласному платью. Она всегда надевала атласные платья, когда отправлялась в гости. Вчера на ней было платье серебристого цвета. Ллойд называл ее своей атласной куколкой. Он спросил Сериту, не желала бы она перебраться в Пуэрто-Рико.

— О, я бы поехала, — отозвалась она.

Но ей жаль было бросать работу в «Синем Кресте». Точно такой вопрос он задал и Джекки Майклз. Она была раскованнее Сериты, моложе ее. Джекки спросила: «Вы серьезно?»

Он ответил, что иначе не стал бы спрашивать. Он выяснял обстановку. Он признался Джекки Майклз, что она расшевелила его и он вновь начал подумывать о жизни с женщинами. Ллойд не набросился на нее и не повалил на кровать лишь по одной причине: ему трудно испытывать нежные чувства к служащей полиции. А Джекки Майклз тогда заметила:

— Но вы на тридцать лет старше меня.

Он удивился:

— Кто вам об этом сказал?

Вчера вечером он и Серита пили кофе с коньяком, ели малиновый щербет под шоколадным соусом, и тут заехала с похорон внучка старика, Аллегра, вместе с мужем, тем самым, что продавал бычье семя. Она хотела показать супругу старые картины в прихожей. Аллегра извинилась, что помешала им, а Серита, хорошо умевшая ладить с белыми, пригласила их к столу и предложила десерт. Все было бы хорошо, но с белыми следует вести разговор на их уровне и смеяться над тем, что вовсе не кажется тебе смешным. Господи, как же он устал все это делать.

Джером вымыл руки, повернулся и принялся делать уродливые сандвичи с вылезавшим из них мясом.

— Дай-ка сюда, — сказал Ллойд и отнял у него хлеб.

Он шепнул Джерому, отведя его в сторону:

— Послушай самых тупых преступников, с которыми я когда-либо имел дело, и ты кое-чему научишься.

Теперь все трое — Монтес, Карл и Арт — сидели за круглым столом у окна.

Дешевый мобильник в кармане кожаной куртки Монтеса заиграл мелодию «Как высоко луна», он вынул его, вышел через вращающуюся дверь в кладовку и проговорил:

— Рики?.. Да?.. Ну что?

Через несколько минут он вернулся и вновь уселся за стол с Карлом и Артом.

— Сегодня вечером у нее показ мод в Детройтском институте искусств. Я уже рассказывал вам о моем подручном Рики. Ему четырнадцать лет, он толковый мальчишка и разбирается в модах. Он все вытянул из нее, пока протирал ей стекла в машине. Он получил бакс.

— И больше ты ничего не заплатишь мальчишке? — удивился Арт.

— Это Келли ему дала за стекло. Я обещал Рики двадцатку. Она сказала ему, что вернется домой примерно в половине десятого. А мы подъедем туда к девяти и подождем, когда она выйдет из машины… Как только она перейдет дорогу и направится к дому, мы выскочим, схватим ее и втащим в «тахо».

— Нет, мы возьмем твою тачку, — возразил Карл.

— Знаешь, твоя просторнее.

— Но у тебя ведь есть багажник? — возразил Карл. — А «тахо» пусть постоит в гараже.

— А мы ее пристрелим? — поинтересовался Арт.

— Если вы считаете нужным, — отозвался Монтес. — Вы же профи.

— Ладно, заткнись, — огрызнулся Арт. — Она вырвется, бросится к своей тачке, и мы ее там пришьем.

— Она должна исчезнуть, — сказал Монтес. — Как будто уехала из города и никого не предупредила.

— Может быть, вывезти ее в лес?

— Я думал привезти ее сюда, — заявил Монтес. — А потом мы все вместе решим, что с ней делать. Знаете, можно надеть ей на голову пластиковый пакет и завязать потуже. Тогда мы обойдемся без крови.

— Черт, нет уж, лучше швырнуть ее в реку, — предложил Арт.

— У тебя есть лодка?

— Спихнуть с моста на Бель-Айл. А к ногам привязать кирпич.

— Ты убил хоть одного человека? За всю жизнь? — полюбопытствовал Карл.

— Думаешь, я стану с тобой откровенничать? — буркнул Монтес.

— По-моему, он неженка, каких мало, и ни разу в жизни не марал руки, — заключил Арт.

— Я тоже ему не верю, — присоединился к приятелю Карл. — Называет нас профи, а сам хочет остаться чистеньким. Надо же — «Наденьте ей на голову пластиковый пакет». Кино насмотрелся, а сам не хочет руки пачкать. — Карл перешел в атаку: — Почему же ты сам не придушил старика мешком из химчистки? Он спал, рядом никого не было. А то позавчера мы явились, а тут вечеринка!

— Я пытался до вас дозвониться, — принялся оправдываться Монтес. — Спроси у Конни.

— Вот пусть он сам и прикончит девушку, — сказал Арту Карл. — Раз он завалил дело и привел ее в дом.

— Если мы ее кокнем, — коротко ответил Арт, — пусть он с нами расплатится.

— Он и без того задолжал нам — за старика. — Карл обернулся к разделочному столу: — Ллойд, ты нас слышишь?

Ллойд повернул голову:

— Извините. Что вы сказали?

Монтес поглядел на Ллойда:

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название