Большая кража
Большая кража читать книгу онлайн
Джек Райан — симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову. Но Джек не обращает на эту угрозу никакого внимания. К тому же на сцену выходят: судья северного округа Уолтер Кревес, который проявляет заинтересованность в «профессиональных» услугах Райана, и Нэнси Хейес — привлекательная мошенница, пытающаяся убедить Джека участвовать в ограблении Рея Ритчи. Джек заинтригован этими неординарными предложениями, но его интуиция подсказывает, что все это может оказаться обыкновенной подставой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вирджиния Мюррей замерла на месте. Больше всего ей хотелось отскочить от двери, а еще лучше — схватить махровый халат и надеть его, не касаясь двери. Но что, если он услышит шум? Надо было сразу же сказать что-то на стук: «Минуточку», или «Кто там?», или что-нибудь еще. Тогда она могла бы ходить по ванной сколько вздумается, а теперь уже поздно.
Стук повторился, еще более громкий и энергичный, и ей даже показалось, что край двери задрожал под натиском с той стороны. Затем опять воцарилась тишина. Постепенно Вирджиния стала успокаиваться. Ну чего ей бояться? Можно подождать, пока тот, кто стучится, уйдет, не будет же он стоять у двери целый день. Но в эту секунду она увидела, как поворачивается дверная ручка, и неожиданно для самой себя подпрыгнула на месте и словно со стороны услышала собственный голос:
— Что вы хотите?
Тот, кто стоял за дверью, мгновение помедлил, а потом оттуда донеслось:
— Я пришел починить ваше окно.
Нужно было срочно что-то отвечать.
— А вы не могли бы зайти попозже?
— Сегодня у меня выходной. Я собираюсь уехать, так что до завтра, боюсь, у меня не будет времени.
— Подождите, пожалуйста, минутку.
Вирджиния набросила махровый халат, стараясь действовать быстро, но без суеты. Затянула пояс и, посмотрев в зеркало, поплотнее запахнула отвороты, но, как только она отвела руку, халат тут же распахнулся на груди. Вирджиния побежала в спальню, сбросила халат и тотчас же пожалела об этом: она чувствовала себя голой и представляла, как он нетерпеливо ждет за дверью. Если ожидание затянется, он наверняка догадается, что она стоит в ванной абсолютно голая. Надо поспешить. Надо что-то придумать. (Матерь Божья, помоги мне!) Надо срочно что-то надеть. Ну хоть что-нибудь.Вирджиния рванулась к шкафу и скинула с плечиков платье. Отличное легонькое платьице для жаркого летнего дня. Боже мой, оно слишком тонкое! Но надеть придется именно его, хотя бы потому, что оно уже у нее в руках и молния расстегнута. Вирджиния проворно влезла в платье, застегнула молнию почти до самого верха, поправила платье на бедрах и посмотрелась в зеркало. Увиденное приятно ее удивило. Она выглядела очень неплохо и даже казалась спокойной.
Только открыв дверь, Вирджиния с ужасом сообразила, что она босиком.
— Вы, кажется, жаловались, что у вас не открывается окно.
— Да, входите, пожалуйста. — Она на мгновение замялась. — Это в спальне.
Райан принес с собой металлический ящик с инструментом. Закрывая за собой дверь, он заметил на полу ванной купальник цвета морской волны. То, что Вирджиния была в платье, но без обуви, тоже не ускользнуло от его внимания, когда он шел за ней в спальню. Она поспешно нагнулась возле кровати, подбирая что-то с пола; при этом платье у нее на спине натянулось, предательски выдав отсутствие бюстгальтера. Более того, когда Вирджиния выпрямилась и встала перед ним, освещенная лучами утреннего солнца, Райан уже точно знал, что у нее под платьем, черт побери, вообще ничего нет.
Он поставил ящик с инструментом на пол.
— Посмотрим, что там случилось.
Вирджиния первой подошла к окну и попыталась приподнять раму, демонстрируя, что оно действительно не открывается. Райан тоже подошел, встал с ней рядом и локтем отвел ее руку от оконной задвижки. При этом Вирджиния слегка ударилась запястьем о подоконник и, непроизвольно разжав кулак, выронила на пол какой-то белый кружевной комочек. Райан опустил глаза и увидел на носке своей кроссовки неожиданное украшение: ее белые трусики, спланировав, упали ему прямо на ногу.
Он поднял взгляд и посмотрел Вирджинии в лицо. А она вполне ничего. Хорошая кожа. Зеленоватого оттенка глаза. И пахнет от нее приятно — каким-то лосьоном. Чистенькая девочка. И очень странный взгляд: в нем сочетаются закрытость и готовность пойти на все. Живет здесь уже две недели, а все время одна. Ей лет двадцать семь, вероятно, замужем; не самая, конечно, шикарная женщина на свете, но и не дурнушка, и при этом у нее какие-то проблемы.
Райан положил ей руки на плечи и медленно повернул к себе лицом. Она смотрела на него своим странным взглядом, широко раскрыв глаза. Он придвинулся ближе, руки скользнули по ее рукам, ловко обняли за талию и крепко прижали; почувствовав, что наступил нужный момент, Райан прижался губами к ее губам и, стремительным, но точным движением повалив Вирджинию на постель, рухнул рядом с ней.
Поначалу он даже не понял, что она сопротивляется. Он думал, что она ломается, разыгрывает комедию, но потом, продолжая ее целовать и прижимать к себе, он открыл глаза и увидел один ее глаз — гигантский глаз, сфокусированный на нем, всевидящее око, проникающее внутрь него — и наполненное ужасом.
Этого не может быть. Не может быть, чтобы взрослую женщину охватил такой ужас, чтобы у нее был такой безумный взгляд.
Он стал нежно целовать ее в губы и в щеки, его рука скользнула по ее бедру, а потом под мышку.
Очень тихо, едва оторвав от нее губы, он прошептал: «Закрой глаза». Еще один поцелуй в щеку. Она закрыла глаза, открыла и снова закрыла, а он целовал ее глаза, нос, уголки рта, губы, а тем временем его левая рука коварно пробралась под мышку и направилась оттуда к прикрытой лишь тонкой тканью груди. Все шло вроде бы так, как и должно было идти, но, как только подушечка его большого пальца придвинулась ближе к соблазнительной выпуклости, Вирджиния вздрогнула вдруг всем телом, вскрикнула и открыла глаза.
Все так же шепотом, надеясь, что еще удастся вернуть ее в прежнее состояние полузабытья, Райан спросил:
— Что-то не так?
— Мне там больно, — пробормотала Вирджиния. Судя по голосу, она по-прежнему пребывала в полудремотном состоянии и не стремилась из него выйти.
— Больно?
— Это из-за купальника. Натерла косточкой.
— Извини. — Его рука переместилась к ней на спину, пальцы осторожно прошлись вдоль позвоночника и нащупали молнию. Застежка подалась на удивление легко. По мере того как молния расстегивалась, Райан ощущал под ладонью ее гладкую кожу. Вирджиния словно бы не понимала, что он с ней делает, но, почувствовав его руку опасно низко, снова вздрогнула и открыла глаза.
— Не надо.
— Что — не надо?
Она не ответила. Не пошевелилась. Она по-прежнему смотрела ему в глаза.
— Я опять сделал тебе больно?
— Пожалуйста, не надо.
— Не надо что?
Она продолжала глядеть на него.
— Скажи мне, почему не надо? — прошептал Райан нежно и терпеливо.
Негромко, но очень отчетливо и с ощущением собственной правоты она сказала:
— Потому что это грех.
— Что значит — грех?
— Грех.
— Грех — то, что мы делаем?
— Грех, и ты это знаешь, — сказала Вирджиния.
— Но что тут плохого? Так задумано природой, и все люди…
— Если они женаты, — возразила Вирджиния Мюррей.
— Но если нам хорошо друг с другом, почему просто не побыть вместе? — Райан улыбнулся.
— Для меня это грех. — Вирджиния на мгновение замолчала, а затем с явным усилием заставила себя произнести: — Я католичка.
— Ну и отлично, — поддержал ее Райан. — Я тоже.
— Нет, ты не католик.
— Католик, Богом клянусь.
— Если ты католик, прочитай «Символ веры».
— Ой, ну перестань.
— Любой католик должен знать «Символ веры» наизусть.
— Ну хорошо. Каюсь пред тобой, Господь всемогущий…
— Это же покаянная молитва!
— Верую в Бога, Отца Всемогущего, — забубнил Райан, — Творца всего сущего на земле и на небесах… Эй, ты что?
— Отпусти меня, пожалуйста.
— Ради бога, ты же первая все это затеяла.
— Пожалуйста, не говори так.
— Зачем тогда было передо мной без трусов задницей крутить?
Вирджиния отодвинулась от него, сбросила с себя его руки и закрыла лицо ладонями. Приглушенно, явно борясь со слезами, она выговорила:
— Пожалуйста, уходи.
— Что?
— Уходи!
— Черт возьми, да неужели ты думаешь, что я собираюсь остаться? — Райан вскочил с кровати и подтянул брюки. — Еще не хватало тебя уламывать, — сказал он. — Ты уж, будь любезна, сама реши, что тебе нужно, а что нет.