-->

Хождение по водам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хождение по водам, О'Коннор Джемма-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хождение по водам
Название: Хождение по водам
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 150
Читать онлайн

Хождение по водам читать книгу онлайн

Хождение по водам - читать бесплатно онлайн , автор О'Коннор Джемма

Маленький ирландский городок потрясен загадочным преступлением.

Кому и зачем понадобилось убивать недавно поселившуюся здесь богатую американку?

Неужели в тихом, уютном уголке появился маньяк?

Поначалу опытному столичному полицейскому, ведущему расследование, кажется верной именно эта версия.

Однако когда за первым убийством следует второе, он начинает понимать – речь идет не о действии опасного безумца, но о тщательно продуманной серии преступлений.

И ключ к тайне, похоже, скрыт в прошлом обеих жертв…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Тьфу! – крикнул Гил, схватил сестру за руку и, смеясь потащил прочь.

Корибин был продан – – как и следовало ожидать, Весельчаку О'Дауду. Они купили коттедж для отдыха в другом месте – на севере полуострова Дингл, неподалеку от Каслбриона. И собирались переехать туда на лето после свадьбы, которая должна была состояться на следующей неделе. А пока остановились у брата Фрэнка в Данкине. Предыдущие восемь месяцев они тихо прожили на окраине Дублина, где Гил впервые пошел в школу. И школа ему понравилась.

– Эй, на судне! – Все дружно повернулись на крик; к ним по холму тяжело поднимался Фил Макбрайд. Он широко улыбнулся, заметив их удивление. – Нет-нет, я не экстрасенс. Ваш брат сказал, где вас найти. – Он заключил Крессиду в медвежьи объятия, и они уперлись друг в друга животами.

– У вас-то откуда такой? – хихикнула Кресси.

– От хорошей жизни, моя милая, от хорошей жизни. – Инспектор неловко обнял ее за плечи. – Счастлив, что вы оба… оба так здорово выглядите. Цветете, да и только.

– Еще бы .– Крессида похлопала себя по семимесячному животу.

– А это Алкиона с Гилом? Не знал, что она живет с вами.

– Лишь время от времени. Была у нас всю прошлую неделю. А завтра за ней приедет монахиня.

– Похоже, дети хорошо ладят.

Кресси и Фрэнк переглянулись.

– Мы стараемся, чтобы она за день как следует вымоталась, иначе будет бродить по дому всю ночь и то и дело включать и выключать телевизор, – засмеялась Крессида. – Но теперь с ней легче – она начинает к нам привыкать. И вы правы: Гил научился с ней прекрасно общаться. Придумал что-то вроде примитивного языка знаков и считает, что она его понимает. Иногда нам кажется, что так оно и есть. Мы не торопим события: пусть все идет как идет. Визит на визит не приходится: бывает, все хорошо складывается, а бывает – не очень…

Фрэнк запрокинул голову и тоже рассмеялся.

– Она хочет сказать, что иногда это сплошной кошмар. Кстати, Фил, есть какие-нибудь отголоски?

– С тех пор как меня перевели? Да нет, ничего особенного. Все нормально. Мой новый начальник оказался довольно суетливым, но я с ним справляюсь. Как ни странно, старикан Коффи повел себя вполне прилично. Обожает прилизанные рапорты. А мы ему такой и преподнесли, хотя вели расследование не совсем традиционными методами. Но если бы вы в тот момент не подали в отставку, все могло бы повернуться по-другому. – Макбрайд посмотрел на Рекальдо и чмокнул Крессиду в лоб. – Ну, довольно об этом. Мы выжили – чего еще желать? Я возвратился в свой родной Дублин и, признаюсь, встретил там кое-кого… – Он слегка покраснел.

Фрэнк обнял приятеля за плечи.

– Любовь? Она витает в воздухе.

– Это установленный факт? – пошутил инспектор, но покраснел сильнее.

– Непреложный, – кивнула Кресси. Поманила сына и, когда тот прыгнул в ее объятия, закружила в воздухе. Змей опасно клюнул носом вниз, мальчик вырвался из ее рук и закричал:

– Это девочка.

– Правда? – спросил Макбрайд.

– Гил так считает, – ответила Крессида. – Как славно, что вы приехали. Мы не надеялись увидеть вас до свадьбы на следующей неделе. Вы же у нас будете?

– А как вы без меня обойдетесь? Разве не я ваш шафер? Но если ваш Троил не собирается устраивать холостяцкой вечеринки, мы могли бы провести пару дней вместе, пока вы еще живете во грехе. – Инспектор рассмеялся. – Достала уже эта респектабельность.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название