Убийство в музее Колетт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство в музее Колетт, Монбрен Эстель-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Убийство в музее Колетт
Название: Убийство в музее Колетт
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 400
Читать онлайн

Убийство в музее Колетт читать книгу онлайн

Убийство в музее Колетт - читать бесплатно онлайн , автор Монбрен Эстель

Литературные семинары смертельно скучны?

Нет. Смертельно опасны!

За весьма подозрительным самоубийством одной из самых именитых участниц семинара по творчеству великой французской писательницы Колетт следует ЗАГАДОЧНОЕ УБИЙСТВО…

Опытный комиссар Фушеру, не в первый раз расследующий преступления в литературной среде, убежден: две эти смерти как-то связаны между собой… НО КАК?

Может, ключ к разгадке тайны следует искать в произведениях Колетт?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы совсем не думаете, Анна-Лиз. — Он чуть не поперхнулся. — Для этой книги пока не время…

Но, судя по всему, Анна-Лиз все продумала. Фушеру вспомнил, что она являлась главным редактором издательства «Галиматья».

— В любом случае подпишем контракт. Никогда не поздно отказаться от него и отделаться от автора ничтожной суммой, — флегматично заверила она, щедро намазывая тартинку маслом.

— Но все же не забывайте о судебном процессе в американском стиле.

— Только не с нашими авторами. Они беспомощны, — возразила она с презрительной миной. — Смотрите сами: нам удалось в последний момент отказаться от всех посмертных произведений, невыгодных… — она понизила голос, — в коммерческом смысле.

За соседним столом кто-то со стуком поставил чашку на блюдце. Внимание Фушеру привлекла элегантная женщина в платье абрикосового цвета, которая резким движением закрыла журнал «Этуаль Веспер», словно ей надоела окружавшая ее посредственность. Она встала и надменно, но с естественной грацией пошла к выходу, игнорируя провожавшие ее возмущенные взгляды. У двери она чуть не столкнулась с Лейлой Джемани, посторонившейся, чтобы пропустить ее.

— Я принесла вам программу семинара, — сказала Лейла, садясь напротив своего начальника.

Они одновременно склонились над брошюркой, которую развернули между дымящимися чашками. На титульном листе с профилем Колетт крупными буквами было напечатано:

СЕМИНАР «ЗАРОЖДЕНИЕ КЛОДИНЫ»
13—18 июня

Во вступительном слове профессор Марго Лонваль, известная в международных кругах специалист, должна была рассказать о проблемах генезиса. После этого шел перечень выступающих с сообщениями, названия которых немало повеселили комиссара и инспектора.

Первая часть программы — помимо извещения о прибытии нежданного участника — была посвящена научному исследованию всех «Клодин» и включала в себя:

1. «Воротник и пристегивающийся воротничок: клодинизация быта». Флоран де ла Сап, президент Фонда «От кутюр» и «Шерстяной чулок».

2. «Влияние кошачьих повадок на способность восприятия нюансов в творчестве Колетт». Анни Пулиш, профессор университета «Плато Миллеваш».

3. «Костыли и струпья: рассуждения об инвалидности в раннем творчестве». Шарль Бутильон, декан университета Пятилетия.

4. «Кло/Дина: гастро-текстуальное содержание». Рено Битлер, сотрудник отдела перманентных изысканий Института по изучению Нео-Фрей-до-пост-ла-каньенских концепций.

Третий день посвящен прогулке по колеттовским тропинкам, а также просмотру спектакля по книге «Ребенок и колдовские чары», поставленного Алисой Бонне.

Далее излагалась вторая часть семинара:

5. «Неудобство супружеской жизни: кончина одного из супругов». Беранжер Лестранж, доктор наук факультета оккультизма и магнетизма.

6. «Четыре сестры Тутун и их кошка». Алина Дюкрок, психоветеринар в Центре предупреждения болезней, передающихся животными.

7. «От перванша к банану: истоки гермафродитизма Колетт». А. Фродитос из Гимназии прикладной бисексотерапии.

8. «Мать и дочь: железная рука». (Докладчик будет объявлен позже.)

И наконец — заключительное заседание:

«Зачатие/Рождение: Клодина in utero [2]». Антуан Девриль, лектор университета, Париж XXXV-бис.

Жан-Пьер Фушеру силился сохранить серьезность. Здравомыслящая Лейла Джемани не могла удержаться от хохота.

— Ладно, вернемся к нашим баранам, — сказал он ей. — Страшно боюсь опрашивать этих специалистов!

— Может быть, начнем с местных жителей? — предложила она.

— Хорошая идея. После завтрака поговорим с нашими хозяйками.

Они прошли в кухню, облицованную голубой и белой керамической плиткой, где обе сестры были заняты варкой варенья. Розоватая пена покрывала края большого медного чана, в котором кипела, пузырилась и благоухала душистая земляничная масса.

— Извините, что отвлекаю вас, — сказал им комиссар, — но нам нужна ваша помощь. Не могли бы вы прежде всего сказать, кто только что покинул гостиницу? Не думаю, что это кто-нибудь из ваших постояльцев…

— В самом деле, — подтвердила одна из сестер. — Марго Лонваль живет в тридцати километрах к востоку от Сен-Совера, в Фортерре; она частенько приходит сюда выпить кофе, особенно когда стала председателем Клуба почитателей Колетт.

— Ну а что касается двух жертв, они вам, конечно же, знакомы? — продолжал комиссар.

Кларисса де Малгувер положила ложечку пены на ломтик хлеба, прежде чем осторожно ответить:

— Жюли Брюссо иногда приходила выпить чаю.

— Степенная была женщина, — добавила ее сестра Жюльетта. — Сдержанная, но очень умная. Нам ее будет не хватать.

— Она работала в мэрии, не так ли?

— Она в основном занималась архивами и социальным обеспечением, — подтвердила Кларисса, засовывая выбившуюся прядку под чепчик.

— Ее очень любили в наших краях, — поддержала ее длинноволосая сестра. — Она вытащила из нужды много семей.

— Но была в ней какая-то тайна, — продолжила Кларисса. — Она никогда не рассказывала о своем прошлом. Известно только, что ее родные погибли в железнодорожной катастрофе до того, как она поселилась здесь, вот уже… сколько, Жюльетта? Двадцать пять лет?

— Да, около того. Примерно в то же время, когда мы…

Кларисса поспешно перебила ее:

— Мы так и не знали, замужем ли она.

— А у нее не было близких в Фортерре или Гатине? — настаивал Фушеру.

— Нет, насколько нам известно. К ней никто не приходил. В свободное время она гуляла в лесу или перебирала архивы кантона.

— И никогда не уходила в отпуск?

— Почему же, каждый год она уезжала в Бретань… Сейчас припоминаю, что она ни разу не говорила, куда именно. — Кларисса нахмурилась. — Она была превосходной пловчихой. Поэтому нас так поразило известие о… несчастном случае. Впрочем, поражена была и Мадлен Дюжарден, бывшая учительница. Она хорошо знала ее. Можете поговорить с ней.

— Мы это сделаем, — заверил комиссар Фушеру. — А месье Ришело?

Сестры в нерешительности переглянулись.

— Ах! — наконец вымолвила младшая. — Месье Ришело — это совсем другая история…

Глава 8

Покинув ферму Туро, комиссар Фушеру, по совету своих хозяек, направился кратчайшей дорогой, сокращающей путь к замку. Он прошел вдоль тутовых деревьев, обещавших хороший урожай ягод. Остановился перед зарослями дикой черешни и крыжовника. Их кисловато-горький привкус напомнил о детстве его жены, прошедшем в деревне: Клотильда много раз рассказывала ему, как собирала дички, убегая в лес одна. В свое время она тщетно пыталась убедить его в прелести этих невыносимых ягод, которые находила восхитительными, но видела лишь гримасу на его лице от кислятины. Как в давние времена, он поднес ко рту одну ягодку, боязливо раскусил ее и тотчас выплюнул, не в силах соперничать с отвагой Клотильды.

Больше он не пытался воскрешать прошлое.

Благодаря своей профессии он мог по-иному бороться с произволом смерти. Он ускорил шаг в направлении замка, чтобы провести расследование кончины нотариуса. Его все еще не покидало недоумение, когда он перебирал в памяти рассказанное сестрами де Малгувер о месье Ришело. Тот, живя в Салодри, регулярно сновал между Сен-Совером и Парижем. Недавно он приобрел спортивную машину и наведывался к некоторым знатным семьям с тех пор, как его честолюбивые устремления материализовались в Департаментском совете Бургундии. Казалось, все способствовало процветанию этого именитого провинциала. Какого черта понадобилось ему отравить себя в библиотеке замка Сен-Совера накануне семинара, где он должен был представлять местную администрацию?

Комиссар Фушеру сделал крюк, пройдя через решетчатую, со смазанными петлями калитку ограды двора Патэ; обогнул сарацинскую башню, опасливо поглядывая на ее осыпающийся верх. Будто контрастируя с ней, за башней возникло строение XVII века, оштукатуренное и покрашенное тепловатого оттенка охрой, приготовленной из сырья, добываемого в Пюизе.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название