Король умер
Король умер читать книгу онлайн
Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.
Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Черт возьми, что же там происходит? — наконец не выдержал Эллери. — Отец, это похоже на полную эвакуацию.
— Интересно, где он сейчас?
— Кто?
— «Его Величество». Думаешь, он сейчас один?
— Почему один?
— Если один, то он не в безопасности, — предположил инспектор.
— Нет, ему ничто не грозит, — возразил Эллери. — Ты видел, как за ним побежал Макс? С той ночи, когда на его хозяина было совершено покушение, Макс постоянно с ним. Так что сначала им придется убить шута.
— Ну, что будем делать? — спросил инспектор.
Эллери посмотрел на отца, затем включил зажигание и нажал на стартер.
Глава 17
В вестибюле охранников не было. Пустынными оказались и коридоры.
— Все, скорее всего, в штаб-квартире, — решил инспектор Квин.
— Нет, — возразил Эллери. — Если что-то случилось, то только здесь!
Они толкнули дверь и вошли в апартаменты семьи Бендиго. Лакеев они не увидели. В прихожей царил беспорядок.
— Макс! — крикнул инспектор.
Эллери подбежал к двери спальни Кинга Бендиго и заглянул в нее.
— Неужели Макс… — догнав сына, начал инспектор и осекся.
Кинг Бендиго по пояс голый лежал на кровати. Его голова покоилась на подушке, глаза смотрели в купол балдахина. Макса поблизости не было.
Хозяин острова был все в тех же промокших брюках и спортивных тапочках. Из отверстия в его правом виске вытекли три тонкие струйки крови. Края пулевой раны были обожжены. Вокруг нее виднелись следы пороха.
В правой руке Кинга, лежащей на кровати параллельно телу, был зажат револьвер, указательный палец на спусковом крючке.
— «Смит-и-вессон» 32-го калибра, — повернув в руке трупа револьвер, сказал инспектор Квин. — Всего один выстрел. Это — убийство.
— Ты в этом уверен? — тихо спросил Эллери.
— Ты что, Эллери, слепой? Посмотри на входное и выходное отверстия. Видишь, пуля вошла под острым углом. Если бы это было самоубийство, то Кинг должен был приставить револьвер к виску строго перпендикулярно. Абель в спешке, как видно, об этом забыл.
— Итак, у них снова прокол. Интересно, а что Абель сделал с Максом?
— Давай у него и спросим, — продолжил инспектор.
Они нашли Абеля в кабинете Кинга Бендиго. И не одного. Вместе с ним были Джуда и Карла. Полковник Спринг тоже находился там. На этот раз он был в штатском. Квины его поначалу даже не узнали. Покуривая коричневую сигарету, полковник отдавал распоряжения группе людей, тоже в штатском. Они торопливо входили в комнату-сейф с пустыми руками, а возвращались из нее с кипами бумаг, металлическими ящичками для денег и плотно запечатанными коробками, в которых предположительно находились драгоценности.
Джуда зябко кутался в плащ. Судя по всему, его лихорадило.
Карла была в костюме и длинном шерстяном пальто. Ее лицо распухло и покраснело.
Абель сидел за столом покойного брата и рылся в ящиках. Рядом с ним стоял мужчина с открытой дорожной сумкой. Абель доставал из ящиков бумаги и бросал их в сумку.
Полковник и его люди никакого внимания на вошедших не обратили. А вот миссис Бендиго, Абель и Джуда испуганно посмотрели на Квинов. Абель тотчас поднялся из-за стола и махнул рукой стоящему рядом с ним мужчине. Тот закрыл сумку, положил ключ себе в карман, прошел мимо Квинов и вышел из кабинета.
— Мы закончили, — доложил «премьер-министру» полковник Спринг.
— Хорошо, Спринг.
Люди в штатском, нагруженные коробками, вышли из комнаты. Полковник, закурив очередную сигарету, последовал за ними. Завидев Квинов, он улыбнулся, протянул им обе руки, потом смущенно пожал плечами и прошел мимо.
— Съезжаете? — спросил Эллери Абеля.
— Да, — ответит тот.
— Это, мистер Бендиго, похоже на спешную эвакуацию, — заметил инспектор Квин. — Чем это вызвано?
— Вам тоже следовало бы собраться, — посоветовал Абель. — Через несколько минут мы покинем остров.
— Но сначала ответьте нам на пару вопросов! Где Макс?
— Макс? — переспросил Абель. — Даже не знаю, инспектор. Когда началась эвакуация, он куда-то скрылся. Сейчас его ищут. Надеюсь, найдут еще до того, как мы взлетим.
У инспектора на скулах заходили желваки. Эллери молчал.
— Где вы, миссис Бендиго, и ваш брат Джуда были после того, как оставили нас у бассейна?
— Мы все трое, я повторяю, инспектор, все трое сразу же пошли сюда, в штаб-квартиру. Правда, Карла?
— Да, — подтвердила миссис Бендиго.
— Это так, Джуда?
— Да, — кивнул тот.
— Вы все это время находились здесь и никто из вас из кабинета не выходил?
Абель, Карла и Джуда помотали головами.
— Когда полковник Спринг и его люди пришли сюда?
— Несколько минут назад, — с улыбкой на губах ответил Абель. — Но это уже не столь важно. Не так ли, инспектор Квин? Каждый из нас может поручиться друг за друга.
Теперь настала очередь молчать инспектору Квину.
— Нет-нет, — наконец произнес он. — Если вы ручаетесь друг за друга… Кстати, примите наши соболезнования.
— Соболезнования? — переспросил Абель. — По какому случаю?
— Простите, мистер Бендиго. Я думал, вам известно, что ваш брат Кинг мертв.
Карла отвернулась к стене. Джуда достал из кармана плаща фляжку и открутил на ней колпачок.
— Мы это знаем, — ответил Абель. — Несколько минут назад мне сообщили, что он покончил с собой.
— Нет, его убили, — сообщил Эллери.
Все трое многозначительно переглянулись.
— Если бы у нас было на это время… — начал Абель и остановился. — Но, мистер Квин, у нас его нет. Нам надо спешить. Вы поняли?
Эллери промолчал.
Абель обошел стол и взял свою сноху под руку.
— Пойдем, Джуда, — позвал он брата.
— Но вы же не можете вот так оставить покойника! — возмутился инспектор Квин.
— Моего брата похоронят, как ему подобает, — ответил Абель.
Полчаса спустя отец и сын Квины с дорожными сумками уже стояли на катере. Впереди них на катере большего водоизмещения плыли братья Бендиго и Карла.
Квины молчали. Инспектор был погружен в свои мысли, а Эллери смотрел на удаляющийся от них берег. Он никогда еще не видел такого количества плавучих средств. Похоже на Дюнкерк до его бомбежки, подумал он.
Казалось, что весь остров пришел в движение. Сотни людей бежали на пристань. На выходе в открытое море в ожидании то ли сигнала, то ли наступления темноты стояли загруженные до предела суда. В небе над заливом с тяжелым ревом кружили самолеты. Большинство из них, совершив разворот, покидали остров, другие шли на посадку.
Квины поднялись на борт огромного эсминца. Встретивший их моряк отдал им честь и проводил в кают-компанию. Там они снова встретились с братьями Бендиго и Карлой. Все трое молча стояли у окна и в бинокли смотрели на остров. Квины взяли со стола приготовленные для них бинокли, поднесли к глазам и тоже направили их на остров.
К тому времени большая часть залива была уже свободной. На пирсах, как и прежде, толпился народ, но было ясно, что эвакуации близится к завершению.
Девяносто минут спустя она завершилась. Последний корабль отошел от причала и направился к проливу. Подъездные дороги к заливу и пристань опустели. Последняя группа самолетов взлетела над островом, сделала над ним круг и, набрав высоту, взяла курс на материк.
В кают-компанию вошел краснолицый мужчина в синей униформе с позолоченными пуговицами и в фуражке с золотой кокардой.
— Все готово, сэр, — отрапортовал он Абелю. — Никого на острове не осталось.
— Кроме одного, — заметил инспектор Квин. — Кинга Бендиго.
Офицер вопросительно посмотрел на Абеля.
— Мой брат, — тихо пояснил Абель. — Он умер. Так что, капитан, командую здесь я. Указания вы уже получили. Действуйте!
Эллери тронул его руку и спросил:
— А что с доктором Акстом?
— Он на корабле. Жив и здоров.