В аду нет выбора

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В аду нет выбора, Блейк Николас-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В аду нет выбора
Название: В аду нет выбора
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

В аду нет выбора читать книгу онлайн

В аду нет выбора - читать бесплатно онлайн , автор Блейк Николас

В детективных романах Николаса Блейка сюжеты построены увлекательно, действие развивается динамично и напряженно. Автор умело использует прием «скрытой» экспозиции, постепенно раскрывая прошлое героев. Романы Николаса Блейка отличаются глубоким психологизмом, который позволяет раскрыть двойственный сложный характер героев, их внутренний мир, полный противоречивых страстей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Это вы подобрали бумажного голубя, брошенного из окна?

— Верно.

— И отправили по почте?

— Нет, мистер. Я сунул его в карман и забыл о нем. Мои дети стали играть с ним, как я помню. Они могли прочитать, что там было написано, и отослать по почте, ничего не сказав ни отцу, ни матери.

— Им полагается вознаграждение.

К этому времени уже вся деревня высыпала на улицу, смутно ожидая, что что-то должно произойти. Ведь полицейская машина, в которой было битком набито сосредоточенных неразговорчивых людей, уже два часа как находилась в деревне. И это было просто удивительно. Теперь же жители деревни увидели, как грузный человек в темном пальто и фетровой шляпе спускается вниз по лестнице.

Деревню облетел слух еще более удивительный: Джим арестован за убийство своего хозяина во время пирушки с четырьмя русскими красавицами шпионками.

— Спаркс, Джим довезет нас до фермы на тракторе, — сказал Найджел.

Суперинтендант, тяжело дыша, уставился на Найджела. Наконец он все понял.

— Хорошая мысль. Единственное средство передвижения, которое не вызовет у них подозрений, если они только ведут наблюдение.

Джим взобрался на место тракториста. Найджел поместился сзади. Спаркс одним духом отбарабанил целую серию инструкций своему сержанту, объяснив, как тот должен поступать, когда подойдет подкрепление. Затем он занял место рядом с Найджелом, подал руку Елене и втащил ее на узкую платформу позади тракториста, где и так уже были железные подпорки, лебедка, две масляные лампы, несколько молочных бидонов и много чего другого.

— Можно только стоять, — заметил суперинтендант.

Найджел посмотрел вниз, на Клэр.

— Стой здесь. Это не займет много времени! — прокричал он ей сквозь глухой шум мотора.

С так хорошо знакомым ему лукавым и застенчивым видом она неслышно произнесла:

— Желаю успеха. Береги себя, дорогой.

Он сомневался, выполнит ли она его просьбу. Но спорить об этом уже не было времени.

Огромный трактор поехал вниз по улице, сопровождаемый, как казалось, всей деревней (население пятьсот тридцать два человека).

— Этот эскорт нам ни к чему, — заметил Найджел.

И Спаркс сопроводил эти слова такими жестами, точно отгоняя от себя рой мух. В ответ кое-где раздались веселые возгласы.

Через сто ярдов процессия была задержана командой полицейской машины, которая, пропустив трактор, перекрыла дорогу и заставила население Эггерсуэлла разойтись по домам. После этого Джим сразу же свернул вправо на дорогу, ведущую к ферме.

В автомобиле и в деревне они были защищены. Теперь же, забравшись на огромную машину, ничем не защищенные, они почувствовали, как северо-восточный ветер когтями дикого зверя впивается в их лица. Трактор медленно вкатывался на холм, оставляя следы своих огромных шин на заледеневших лужах, кренясь в сторону, точно маленькая лодочка, которую швыряли волны, когда колесо попадало в глубокую твердокаменную выбоину.

Найджел, хотя его ноги были зажаты железными деталями, обхватил одной рукой Елену, желая поддержать ее. Он чувствовал, как она дрожит. Ее бледное лицо окаменело. Она вцепилась в его руку, царапая ее своими ногтями.

— Только бы она была жива! — повторяла Елена, словно заклиная.

На полпути к ферме Найджел заметил:

— Отсюда нас не видно. Давайте попытаемся.

Впереди, на фоне бледного неба, стала видна крыша фермы. Пассажиры за широкой спиной Джима низко пригнулись. Если кто-то и вел наблюдение за подъездной дорогой к ферме, то мог увидеть лишь знакомую фигуру Джима, возвращающегося обратно на тракторе.

Джим свернул вправо во двор фермы за выступающим вперед строением, которое закрывало вид из Коттеджа контрабандистов. Все, кто был на тракторе, сошли на землю и поспешили в дом хозяина, где их встретил полицейский, наблюдавший за коттеджем.

— Произошли какие-либо изменения? — спросил Спаркс.

— Нет, сэр. Но вы прибыли как раз вовремя. Этот здоровенный детина — полагаю, он подходит под описание, которое вы нам дали, — вышел из коттеджа с другим мужчиной минут пятнадцать или двадцать назад. Они направились в гараж. Возможно, у них были затруднения с мотором. Здоровяк только что вернулся в коттедж. Другой, должно быть, все еще в машине или в гараже.

— Хорошо. Это двое из них. Видели ли вы остальных?

— Нет, сэр.

— И никаких признаков присутствия ребенка?

— Боюсь, что нет, сэр.

— Хорошо. Возвращайтесь на свой наблюдательный пост.

Полицейский быстро поднялся наверх.

Спаркс повернулся к Найджелу:

— Похоже, они еще ни о чем не подозревают. Мы не можем ничего предпринять, пока не прибудут мои ребята. Думаю, минут через десять. Неизвестно, сколько людей находится в коттедже. Известно лишь, что они готовы покинуть его в любую минуту. Если ребенок еще жив…

— Ребенок жив. Мы должны действовать, основываясь именно на этом допущении.

— Хорошо. Они постараются захватить девочку с собой. Далеко уехать им не удастся. Мы не можем рисковать ее жизнью во время перестрелки. Но если они увидят, что мы приближаемся к коттеджу, это создаст опасную ситуацию. — Он обратился к Елене: — Миссис Рэгби, теперь все зависит от вас. Постарайтесь задержать их разговорами как можно дольше, а также не находиться вблизи окон. Мы встретимся очень скоро…

— Не беспокойтесь. Я все поняла.

Спаркс колебался какое-то мгновение, затем пожал руку подопечной ему арестантки и, пожелав успеха, разрешил ей идти.

Из окна спальной комнаты хозяина фермы они видели, как она твердым шагом шла по дороге, постучала в дверь коттеджа…

— Идите и узнайте, кто там, — приказал Петров Энни. — Меня не должны видеть.

Он не заметил фигуры женщины, промелькнувшей за окном гостиной. Энни направилась к двери, решив, что это кто-то из деревни захотел осведомиться о здоровье «Ивэна». Поэтому когда она открыла дверь и посетительница, произнесла: «Здравствуйте. Я пришла узнать о…», то Энни с преувеличенной чистосердечностью прервала ее: «Очень любезно с вашей стороны. Ивэну лучше. Приехал его отец, чтобы отвезти его в Лондон. Мы уже уезжаем. Боюсь, я должна просить…»

Голос Энни постепенно смолк, потому что лицо посетительницы стало таким непреклонным и ожесточенным, точно перед ней была Медуза Горгона.

— Отец Ивэна? Он давно умер. Я — его мать.

Энни в замешательстве уставилась на нее. Петров никогда не рассказывал ей в подробностях о происхождении Ивэна. Но теперь Энни узнала голос посетительницы. Это была миссис Рэгби, которая звонила ей из Домика для гостей.

Энни попыталась захлопнуть дверь, но Елена оттолкнула ее в сторону и вошла в холл.

— Где Люси? Я пришла за ней.

Лицо Энни стало совсем желтым. Прежде чем она смогла ответить, Елена широко распахнула дверь, сделав это более величественно и впечатляюще, чем на сцене.

— Так это вы! — сказала она Петрову.

— Как вы попали сюда, черт возьми, миссис Рэгби?

Елена пересекла комнату и села у окна. «Слава Богу, — подумала она, — здесь только одно окно».

— Я доехала до деревни, спросила, где находится этот дом, и пришла сюда.

— А каким образом вы узнали об этом доме? — мрачно пробасил Петров.

Елена рассказала о послании, которое ухитрилась отправить Люси.

— Я получила его сегодня утром. Оно было адресовано моему мужу, и я вскрыла его.

— Вы вскрыли его?

— Мой муж едва ли смог бы это сделать. Он в больнице.

— В больнице?

— Вам не удалось убить его, — произнесла Елена бесстрастно и сухо. Она презрительно взглянула на Петрова. — Вам нет надобности так беспокоиться. Он все еще без сознания и ничего не рассказал полиции. Не понимаю, зачем вам понадобилось убивать его, если вы получили от него информацию.

Маленькие медвежьи глазки Петрова испытующе смотрели на Елену.

— Это вас не касается, — произнес он наконец. — Вы, конечно, сообщили полиции о письме Люси?

— Сообщила им? — Голос Елены был усталым и раздраженным. Она не совершила ошибки, произнеся следующие за этим фразы возмущенным тоном: — За кого вы меня принимаете? Я слишком глубоко увязла в этом деле, чтобы бежать в полицию.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название