Ля-ля-фа
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ля-ля-фа, Кивинов Андрей Владимирович-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Ля-ля-фа
Автор: Кивинов Андрей Владимирович
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 406
Ля-ля-фа читать книгу онлайн
Ля-ля-фа - читать бесплатно онлайн , автор Кивинов Андрей Владимирович
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
аю в кроссовки, хлопаю дверью, пересекаю двор, цепляя расстроенного студента, и влетаю в подъезд Джерри.
– Саша, это ты? – голос Юльки звучит ровно, без недовольства.
Мне это не нравится. Я ожидал что-нибудь типа: “Ты еще не убрался, попугай кожаный?”. Поэтому я чеканю железом:
– Это-не-Саша. Это Николай Григорьевич Томин.
Первое, что я хочу спросить, когда Джерри открывает дверь: что это за пумпиндель в “Ри-боке”. Но быстро вспоминаю свой последний визит к Юлии и необходимость осмотрительности в выборе тактики. Поэтому опускаем глаза и шепчем:
– Можно?
– Проходи.
Джерри молодец. Воспитание, как у дворян французских королей. Не то что у Шурки. С порога: “Тебе чего?”.
Следуя полученному разрешению, я прохожу. Джерри причесывается у зеркала в прихожей. Я воспринимаю это как знак внимания.
– Что такой кислый?
– Потому что кисло.
Юлька пожимает плечами.
– Представляешь, нам сегодня преподаватель стихи читал. Сказал, что так лучше понимается сущность его предмета.
– И что за предмет?
– Теория государства и права.
– Ну и как? Поняла сущность?
– Возможно. Хотя стихи были о любви.
– Я вот тоже потихоньку сущность государства узнаю. Правда, без стихов, но объясняется вполне доходчиво.
– Ты о чем?
– Юля, мне очень нужны сто долларов…
Последняя реплика произносится с максимальной жалостью и гнусавостью в голосе. Поэтому Джерри не сразу вступает в антитоминскую коалицию, а тихонько уточняет:
– Зачем?
Я, стараясь не слишком искажать факты, выкладываю ей историю с моим залетом. Джерри понимает не сразу:
– Тебя что, в тюрьму посадить могут?
– Могут. Они все могут. Ты пойми, Юлька, я не плачусь тебе, не прошу жалеть. Просто обидно. Ведь ни за что…
– Ни за что не бывает.
– Это, конечно, правильно, только меня действительно ни за что. По сути. Это не моя наркота. И я не хочу в тюрьму.
Юлька молчит. Потом неожиданно спрашивает:
– А ты не врешь, Том?
Я жалею, что выкинул следовательскую записку.
– Там потолок в дырочку.
– Где?
– В ментовской. Можешь сходить и проверить.
– Ты пробовал достать деньги?
– Да. Слишком мало времени. Шесть дней.
Джерри вздыхает. Я предвижу следующие слова. Поэтому упреждаю:
– Юль, не надо, а? Да, я дурак, пацан, никто, но я не хочу туда.
– Мать знает?
– Нет. Я не говорил, у нас все равно нет денег, зачем зря расстраивать?
– Когда сможешь вернуть?
– Как заработаю. Мне бы сейчас перехватить на время. Потом с Шуркой найдем.
Очень сомнительно. (Но это про себя.)
Джерри встает с дивана и выходит во вторую комнату. Во мне затеплилась надежда. О Господи, лишь бы она набила что-нибудь.
Юлька быстро возвращается и протягивает мне стодолларовую бумажку. Я не верю своим глазам. Осторожно беру купюру и рассматриваю ее. Полноценный президент Франклин, чем-то похожий на нашего учителя истории, улыбается из своей овальной рамки. “Хундред долларс”. “Унитед ста-тес оф Америка”.
Я начинаю бормотать какие-то глупости. Юлька перебивает:
– Постарайся
– Саша, это ты? – голос Юльки звучит ровно, без недовольства.
Мне это не нравится. Я ожидал что-нибудь типа: “Ты еще не убрался, попугай кожаный?”. Поэтому я чеканю железом:
– Это-не-Саша. Это Николай Григорьевич Томин.
Первое, что я хочу спросить, когда Джерри открывает дверь: что это за пумпиндель в “Ри-боке”. Но быстро вспоминаю свой последний визит к Юлии и необходимость осмотрительности в выборе тактики. Поэтому опускаем глаза и шепчем:
– Можно?
– Проходи.
Джерри молодец. Воспитание, как у дворян французских королей. Не то что у Шурки. С порога: “Тебе чего?”.
Следуя полученному разрешению, я прохожу. Джерри причесывается у зеркала в прихожей. Я воспринимаю это как знак внимания.
– Что такой кислый?
– Потому что кисло.
Юлька пожимает плечами.
– Представляешь, нам сегодня преподаватель стихи читал. Сказал, что так лучше понимается сущность его предмета.
– И что за предмет?
– Теория государства и права.
– Ну и как? Поняла сущность?
– Возможно. Хотя стихи были о любви.
– Я вот тоже потихоньку сущность государства узнаю. Правда, без стихов, но объясняется вполне доходчиво.
– Ты о чем?
– Юля, мне очень нужны сто долларов…
Последняя реплика произносится с максимальной жалостью и гнусавостью в голосе. Поэтому Джерри не сразу вступает в антитоминскую коалицию, а тихонько уточняет:
– Зачем?
Я, стараясь не слишком искажать факты, выкладываю ей историю с моим залетом. Джерри понимает не сразу:
– Тебя что, в тюрьму посадить могут?
– Могут. Они все могут. Ты пойми, Юлька, я не плачусь тебе, не прошу жалеть. Просто обидно. Ведь ни за что…
– Ни за что не бывает.
– Это, конечно, правильно, только меня действительно ни за что. По сути. Это не моя наркота. И я не хочу в тюрьму.
Юлька молчит. Потом неожиданно спрашивает:
– А ты не врешь, Том?
Я жалею, что выкинул следовательскую записку.
– Там потолок в дырочку.
– Где?
– В ментовской. Можешь сходить и проверить.
– Ты пробовал достать деньги?
– Да. Слишком мало времени. Шесть дней.
Джерри вздыхает. Я предвижу следующие слова. Поэтому упреждаю:
– Юль, не надо, а? Да, я дурак, пацан, никто, но я не хочу туда.
– Мать знает?
– Нет. Я не говорил, у нас все равно нет денег, зачем зря расстраивать?
– Когда сможешь вернуть?
– Как заработаю. Мне бы сейчас перехватить на время. Потом с Шуркой найдем.
Очень сомнительно. (Но это про себя.)
Джерри встает с дивана и выходит во вторую комнату. Во мне затеплилась надежда. О Господи, лишь бы она набила что-нибудь.
Юлька быстро возвращается и протягивает мне стодолларовую бумажку. Я не верю своим глазам. Осторожно беру купюру и рассматриваю ее. Полноценный президент Франклин, чем-то похожий на нашего учителя истории, улыбается из своей овальной рамки. “Хундред долларс”. “Унитед ста-тес оф Америка”.
Я начинаю бормотать какие-то глупости. Юлька перебивает:
– Постарайся
Перейти на страницу:
