Читатель предупрежден
Читатель предупрежден читать книгу онлайн
"…Сэм Констебль, богатый супруг популярной писательницы Мины Шилдс, потерял сознание и умер вчера вечером на глазах многочисленных приятелей, собравшихся в его сельской резиденции в Суррее.
Что убило его?
Вначале причиной назвали сердечный приступ. Однако доктор Л. Эйдж отказался выдать свидетельство о смерти. Коронер назначил вскрытие, которое было произведено сегодня утром д-ром Эйджем совместно с известным патологом д-ром Джоном Сандерсом. Потом оба доктора удалились на совещание, которое длилось около семи часов.
Почему? Вероятно, нельзя было установить причину смерти. Ни один из внутренних органов умершего не поврежден.
«Имеется ли у врачей какая-либо теория на этот счет?» — с этим вопросом мы обратились к шефу полиции в Суррее, полковнику Ф. Г. Уиллоу.
«Это загадочный случай, — признался полковник. — В эту минуту мне нечего вам сказать».
«Но разве может человек умереть без всякой причины?»
«В эту минуту мне нечего вам сказать», — повторил полковник Уиллоу…"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он пододвинул себе не слишком удобный стул и уселся на нем, вытянув перед собой длинные ноги. Потом подбросил вверх портсигар, поймал его одной рукой в воздухе и с интересом взглянул на своих собеседников, как бы ожидая одобрения за хорошо исполненный фокус.
Глава девятая
В этот момент в разговор включился Мастерс.
— Прошу вас, повторите все снова! — потребовал он, вынимая записную книжку. Он окинул Чейза суровым взглядом. — Вы видели Пенника в пятницу вечером в комнате мисс Кин?
— Честно говоря, я видел его, когда он выходил из ее комнаты, — уточнил Чейз предыдущие показания. И снова подбросил портсигар вверх.
— И когда это было?
— Примерно без четверти восемь.
— Та-а-а-к? А нас проинформировали, что без четверти восемь Пенник был внизу и отворял дверь миссис Чичестер и ее сыну.
— Все совпадает, — Чейз на секунду задумался. — Я почти уверен, что слышал звонок в дверь, когда Пенник сбегал по лестнице вниз. Да, это было именно так.
Старший инспектор внимательно посмотрел на него.
— Вы дали показания комиссару Белчеру?
— Конечно. Отличный мужик, этот ваш Белчер. Но какая у него физиономия! — Он быстро сориентировался, что затронул не ту тему, и его лицо внезапно стало почти суровым, только в глазах блестело неудовлетворенное любопытство. Он по-прежнему беззаботно подбрасывал портсигар, но голос его звучал сухо, официально: — Да, я дал комиссару показания.
— Однако вы не упомянули об этом событии.
— Нет, а почему я должен был о нем упоминать? Это не имеет ничего общего со смертью бедного старого Сэма. Кроме того…
— Вы позволите… — Жестом полицейского, останавливающего движение, Мастерс поднял вверх руку. — Вы позволите, я зачитаю часть ваших показаний. Это ваши слова: «В половине восьмого миссис Констебль попросила меня, чтобы я проводил мистера Пенника в кухню, в это время остальное общество отправилось на второй этаж. Я показал Пеннику, где находится кухня, холодильник и все остальное. Находился с ним всего несколько минут. Потом пошел переодеваться и оставался в моей комнате до восьми часов, то есть до той минуты, когда услышал крик миссис Констебль».
Чейз, внимательно выслушав свои прежние показания, поднял голову и посмотрел на Мастерса.
— Да, все сходится. Ну и что из этого? Это все правда. С того момента, когда я пошел наверх, я не покидал своей комнаты, не был с Пенником и не разговаривал с ним. Но видел его.
— Вы можете это объяснить понятнее?
Лоуренс Чейз с явным облегчением заявил:
— С удовольствием. Было примерно без четверти восемь, когда я начал раздеваться, в ванну наливалась вода. И вдруг услышал, как что-то упало, звук похожий на звон разбитой посуды или стекла. Я выглянул в холл и увидел Пенника, выходящего из комнаты Вики. Он закрыл за собой дверь и быстро сбежал вниз. Это все.
— Это не показалось вам странным?
Чейз поморщился. Он окинул инспектора оценивающим взглядом, как человек, который старается внимательно присмотреться к слишком большой картине.
— Нет, разумеется, нет. А почему это могло показаться мне странным? Вики предложила ему свою помощь в приготовлении ужина и собиралась накрывать на стол. Джон может это подтвердить. Я думал, что он заходил к ней именно по этой причине.
— Это так, доктор?
— Да.
— Хм-м-м! А шум не обеспокоил вас?
Чейз задумался.
— Так, немного, на одну минуту. Вскоре все объяснилось, и я больше не думал о Пеннике. — Он говорил холодно, отстранение — Едва Пенник успел сойти вниз, отворилась дверь комнаты хозяина, и оттуда вылетел в спешке бедный старый Сэм. Он натягивал на себя халат, и всовывал босые ноги в домашние шлепанцы. Он подошел к комнате Сандерса, ударил кулаком в дверь и отворил ее. Я слышал, как он спросил, что случилось. И ответ Джона: «Ничего не случилось, на пол упала лампа». — Он замолчал.
— Ну и что? — настойчиво спросил Мастерс. Чейз пожал плечами.
— Я слышал также голос Вики.
— В самом деле?
— Да. Итак, я закрыл дверь своей комнаты. — Ларри говорил с деланным безразличием, как будто хотел прекратить обсуждение этой темы. — Меня это не особенно интересовало. И почему я должен был думать о Пеннике? Ведь Вики не было в ее спальне.
Он прекратил свои объяснения, в них не было никакого смысла.
Итак, вот что было причиной перемены в настроении Чейза, подумал Сандерс. Одно из таких дел, в котором каждый ошибочно трактовал мотивы остальных. Однако он ничего не сказал, почувствовав на себе предостерегающий взгляд старшего инспектора. Мастерс неожиданно стал мягким и сердечным, знак, который Чейз, старый практик, мгновенно распознал.
— Это совершенно понятно, — подтвердил инспектор. — Совершенно понятно, можно сказать. Но, если уж мы начали говорить об этом деле, то, может быть, выясним его до конца, хорошо?
Чейз усмехнулся.
— Спрашивайте, инспектор, только не старайтесь замылить мне глаза. Там, где есть мыло, можно ожидать и наличие мутной воды. Напоминаю вам, что я юрист, а редко кто из нашей братии спотыкается о собственные ноги.
— Да, я знаю об этом. Когда вы в последний раз видели Пенника, вы не заметили в нем ничего странного?
— Вы все время повторяете слова: «Странно, странного». Что вы под этим подразумеваете?
Мастерс сделал неопределенный жест.
— Нет, не могу сказать, что заметил. В холле было слишком темно, чтобы я мог увидеть выражение его лица, если вы это имеете в виду. Только разве то, что, сбегая по лестнице, он качался, как большая сумасшедшая обезьяна. И, видите ли, я нисколько не боюсь обвинения в клевете, потому что и до этого подозревал, что он ненормальный.
— Ненормальный?
— Послушайте, инспектор. — Чейз подбросил портсигар вверх и ловко поймал его. Казалось, что он принял какое-то решение. — Я уже раз обжегся на этом деле… это правда… Он действительно спросил меня в кухне, может ли он быть привлеченным к ответственности за убийство, если убьет человека определенным способом. Я сказал ему, что в сегодняшнем законодательстве даже самые плохие мысли по адресу другого человека ненаказуемы. Он относился к этому делу так дьявольски серьезно и так по-академически, что трудно было относиться к нему без симпатии. Ты согласен со мной, Джон? — обратился он к Сандерсу.
— Да, наверное, да.
— Но чтобы относиться к нему серьезно, о нет!
Из «турецкого уголка», где восседал на тахте сэр Генри Мерривейл, раздался издевательский смех.
— Хо, хо! — смеялся Г.М. — Однако в определенный момент вы начали относиться к нему серьезно, признайтесь, сынок?
Чейз рассматривал портсигар.
— Что ж, короткий сеанс отгадывания мыслей — это одно, — заметил он, как бы поясняя, что в каждом мужчине сохраняется мальчишка. — Но, чтобы мысленно раскроить человеку череп, это уже слишком. Подумайте, какое бы это возымело значение, если бы оказалось правдой. Возьмем, к примеру, Гитлера. Гитлер ударяет рукой по лбу, верещит: «Майн Гот!» или: «Майн Кампф!» или еще что-то из знаменитых высказываний и падает мертвый, как колода. Я спрашивал Пенника: «А могли бы вы убить Гитлера?»
Это вызвало такой большой интерес, что Мастерс закрыл свою записную книжку.
Сэр Генри сдвинул очки на кончик носа.
— И что он ответил на это, сынок?
— Спросил: «А кто такой Гитлер?»
— Что?
— Да, именно такова была его реакция. И меня внезапно охватило такое чувство, как будто я говорю с человеком, прилетевшим с Луны. Я спросил его, где он жил последние пять или шесть лет. Он совершенно серьезно ответил, что в разных частях Азии и Африки, там, куда не доходит эхо последних событий. Потом он попросил меня — меня! — чтобы я был благоразумным. Он сказал, что, во-первых, не утверждает, что его метод может быть применен в любом случае; во-вторых, чтобы добиться успеха, ему надо познакомиться с будущей жертвой и «подобрать шапку» к ней — не имею понятия, что это значит! Ну, а в-третьих, что какое-то время он должен находиться в контакте с будущей жертвой, интеллектуальный уровень которой — это он особенно подчеркнул! — должен быть ниже, чем у него.