-->

Дверь в мансарду

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дверь в мансарду, Куин (Квин) Эллери-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дверь в мансарду
Название: Дверь в мансарду
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Дверь в мансарду читать книгу онлайн

Дверь в мансарду - читать бесплатно онлайн , автор Куин (Квин) Эллери

Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.

Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но по-прежнему сидела не двигаясь и молчала. Мистер Эллери Квин внимательно посмотрел сначала на нее, затем на Терри Ринга, а после на них обоих.

— Ну, Терри, — произнес он наконец. — Какова цель вашего неожиданного визита?

— Дружеская, чисто дружеская, — усмехнулся тот.

— Полагаю, вам известно, что за вами установлено наблюдение?

— Что? Да, конечно, известно, — откликнулся Терри и небрежно махнул рукой.

— Мне сообщили, что со времени смерти мисс Лейт вы просто преследуете мисс Макклур, как завзятый донжуан.

Загорелый молодой человек слегка прищурил глаза:

— А уж это мое личное дело.

— И мое тоже, — негромко добавил доктор Макклур.

— Возможно, вы опасаетесь, что мисс Макклур способна сказать нечто неосторожное обо всей этой истории и повредить… ну, допустим, вам?

Терри открыл пачку сигарет. Эллери встал и любезно подал ему спички.

— С чего это вам пришло в голову?

— Мы с доктором Макклуром решили, что вам известно несколько больше, чем вы сообщили моему отцу.

— Это делает вам честь. Да вы и вообще люди неглупые. А вы, наверное, просадили немало денежек доктора на телефонные переговоры с вашим папашей?

Эллери затянулся и выпустил кольца дыма.

— По-моему, нам следует изменить тон разговора. Вы согласны со мной, доктор? — осведомился он.

Эва торопливо вставила:

— Папа, мы не могли бы… ну, я имею в виду, отложить разговор с мистером Квином на будущее. Пойдем домой. Я уверена, что мистер Квин и мистер Ринг нас простят.

— Эва, — серьезно отозвался доктор Макклур и положил ей на плечо волосатую руку, — я хочу, чтобы ты мне кое-что рассказала.

Эва так испугалась, что принялась грызть кончик перчатки на указательном пальце. Она еще ни разу не видела доктора Макклура таким бледным и таким суровым. Трое мужчин поглядели на нее, и она почувствовала, что угодила в ловушку.

— Эва, — доктор взял ее за подбородок, — это ты убила Карен?

Вопрос подействовал на Эву оглушительно, точно взрыв, и она не смогла ему ответить. И лишь бессмысленно смотрела в обеспокоенные голубые глаза доктора Макклура.

— Ответь мне, милая. Я должен знать.

— И я, — добавил Эллери, — я тоже должен знать. И в сущности, мисс Макклур, вы несправедливо относитесь к вашему отцу, глядя на него с таким ужасом. Считайте, что этот вопрос задал я.

У нее не хватило смелости ни сдвинуться с места, ни посмотреть на Терри Ринга.

— Я хочу, чтобы вы поняли одну вещь, — весело произнес Эллери.

Доктор Макклур с обреченным видом поднялся и пересел на диван.

— Нас в комнате четверо, и у этих стен нет ушей. И моего отца сейчас здесь тоже нет.

— Вашего отца, — чуть слышно повторила Эва.

— Вы должны понять, мисс Макклур, что в нашей семье чувства не имеют значения, когда речь идет о деле: мой отец живет своей жизнью, а я — своей. Наши методы, наша техника расследования совершенно различны. Моему отцу нужны доказательства, а я ищу правду, что далеко не всегда совпадает.

— Что вам известно? — грубо перебил его Терри Ринг. — Давайте сократим разные там предисловия.

— Хорошо, Терри, я согласен: карты на стол. И сейчас я скажу вам, что сумел узнать. — Эллери раскрошил свою сигарету. — На «Пантии» я постоянно звонил отцу. Ничего особенного он пока не обнаружил, но, по-моему, заподозрил вас обоих.

Эва опустила глаза.

— Папа работает очень осторожно. Могу сказать, что, уж если он взялся, вам не выкрутиться.

— Эва, милая, — тяжело вздохнул доктор Макклур, — почему бы тебе…

— Простите, доктор, а теперь я хочу объяснить свою позицию. Я успел хорошо узнать доктора Макклура и просто полюбил его. Я встречал прежде и мисс Лейт, и вас, мисс Макклур. И ваш отец был так добр, что поведал мне много подробностей, касающихся ваших отношений. Признаюсь откровенно, они меня весьма заинтересовали. И я согласился помочь. Мой отец об этом знает, я ему сказал. Но опять же он ведет свое расследование, а я — свое. Все, что мне станет известно, я сохраняю от него в тайне, а известное ему он также сохранит в тайне от меня.

— Ну, побыстрее, — не выдержал Терри Ринг. — Не тратьте время, попусту.

— А разве оно так ценно? Из всего, что мне удалось выяснить, вырисовывается следующая картина: неведомый убийца забрался в дом мисс Лейт через окно мансарды, спустился по лестнице, убил мисс Лейт и скрылся тем же путем. Вот такая версия. Но это лишь версия. Потому что ее не подтверждают никакие улики, ни одно доказательство. Нет следов ног в саду, под окнами мансарды, нет отпечатков пальцев этого неизвестного, ну, ровным счетом ничего, кроме гипотезы относительно прихода и ухода убийцы. Но лишь такая теория способна объяснить убийство мисс Лейт. — Он пожал плечами. — Если только это не вы ее зарезали, мисс Макклур.

— О, — еле слышно прошептала Эва, а Терри вскочил с места.

— Простите меня за столь грубый вопрос, но, как я уже объяснял вашему отцу, мисс Макклур, подобные версии следует воспринимать словно математические проблемы. Нет никаких доказательств, что преступник проник через открытое окно и дверь. А вы в то время сидели в соседней комнате, не так ли?

— Эва… — унылым голосом начал доктор Макклур, но Эллери тут же перебил его.

— Если доказательства вашей невиновности меня не удовлетворят, — мягко заявил он, — я тут же брошу это расследование. А если вы виновны — это уже не по моей линии. И я даже ради доктора Макклура не стану заниматься вашим делом.

— Не удовлетворят доказательства! — воскликнула Эва и вскочила с места. — Но как я смогу доказать? И как это вообще можно доказать?

— Значит, ты это сделала? — пробормотал доктор. — Ты это сделала, милая?

Эва обеими руками обхватила голову, отодвинув при этом шляпку на затылок.

— По-моему, я сейчас… Никто не сможет мне поверить. И я никак не сумею доказать. Я просто… в ловушке.

— Замолчите, — негромко приказал ей Терри.

— Нет, я не буду молчать. Я не убивала Карен! Зачем мне было ее убивать, с какой стати? Ведь я была так счастлива. Дик обещал на мне жениться, и я побежала поскорее сообщить ей об этом. Даже если у меня и была причина, стала бы я убивать ее в столь радостном настроении? Убить! — Она опустилась на стул и задрожала. — Да я даже букашку убить не могу!

Доктор поглядел на нее, и выражение его глаз изменилось.

— Но если я расскажу вам правду, — беспомощно продолжила Эва, — я…

— Не будьте дурочкой! — рявкнул на нее Терри. — Помните, что я вам говорил!

— Да? — мгновенно вмешался Эллери.

— Ну, тогда и заявите во всеуслышание, что это сделала я. И с вами каждый согласится. Каждый! — Она расплакалась, прижавшись к спинке стула.

— Возможно, в этом и причина, — пробормотал Эллери. — А я не соглашусь.

Терри Ринг посмотрел на нее, пожал плечами, подошел к окну и закурил, злобно выпустив целое облачко дыма. Доктор Макклур нагнулся, поправил Эве шляпку и погладил ее по волосам.

Эллери приблизился к ней и взял ее за подбородок.

И Эва, всхлипнув, выдавила из себя:

— Ладно, я вам все расскажу.

Терри выругался и вышвырнул окурок в окно.

* * *

Когда Эва кончила свой рассказ, то вновь откинулась на спинку стула и закрыла глаза, опустошенная, обессиленная. Доктор Макклур как-то по-дикарски защелкал костяшками пальцев, поглядывая на свои ботинки.

— Ладно, Шерлок, — произнес стоявший у окна Терри. — Каков же будет вердикт?

Эллери отправился в спальню и закрыл за собой дверь. Они слышали, как он набрал номер телефона. Затем Квин вернулся и сказал:

— Я ничего не смогу сделать до тех пор, пока не побываю в доме Карен. Сейчас я попросил Морела, адвоката мисс Лейт, встретиться там с нами. И собираюсь задать ему кое-какие вопросы. Мисс Макклур…

— Да? — отозвалась Эва, не открывая глаз.

— Я хочу, чтобы вы взяли себя в руки и больше не нервничали. Вы нам очень и очень поможете, если станете вести себя трезво и разумно.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название