Золотые пауки
Золотые пауки читать книгу онлайн
Женщина за рулем «кадиллака» просит мальчика, моющего стекла ее машины, позвать полицию. Через некоторое время ребенка сбивает тот же самый автомобиль.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мэддокс взглянул на него.
— Пойдите ему навстречу, Горан. Вы же сами настаивали на приходе сюда. Вы утверждали, что миссис Фромм советовалась с вами в важных вопросах. Мистер Вулф пытается нащупать истину…
Но Горан не поддавался.
— Я отказываюсь подвергаться допросу.
Мэддокс принялся было спорить, но Вулф перебил его:
— Ваши разъяснения, мистер Мэддокс, могут быть весьма убедительными, но вы должны понять сложность положения, в котором оказался мистер Горан. Он в тупике. Если на мой второй вопрос он ответит утвердительно, то вы правы: у меня в руках окажется козырь и я не премину воспользоваться им. Но если он ответит отрицательно, тогда я спрошу: откуда он узнал об этом чеке? Я хочу это знать и надеюсь, что и вы тоже.
— Я уже знаю. Знаю с его слов. Сегодня утром, услышав о смерти миссис Фромм, он позвонил к ней домой и разговаривал с мисс Эстей, секретаршей миссис Фромм, и она рассказала ему о чеке. Я проводил уик-энд за городом, и Горан разыскал меня там. Я немедленно приехал в город.
— Где именно вы были?
— Это наглость? — Мэддокс вздернул подбородок.
— Да… Приношу вам свои извинения не за наглость, а за глупость. Задавать этот вопрос бесцельно. Сила привычки. В этой путанице мне следовало бы забыть об обычной процедуре дознания. Искать, например, алиби и предоставить все это полиции. Ну как, мистер Горан, вы будете отвечать на мои вопросы?
— Нет. Из принципа. У вас нет полномочий задавать их мне.
— Но вы же рассчитываете, чтобы я отвечал на ваши вопросы.
— Нет, не на мои, потому что и у меня нет соответствующих полномочий. Но мистер Мэддокс правомочен их задавать. Он душеприказчик миссис Фромм. Вы будете отвечать ему.
— Посмотрим. — Вулф был сдержан. Он обратился к Мэддоксу: — Насколько я понимаю, сэр, вы не требуете от меня возврата денег, которые миссис Фромм заплатила мне.
— Как сказать… Сообщите мне, для какой цели и с каким условием вам был выдан чек, и тогда я решу. Я не могу позволить, чтобы смерть моего высокоценимого клиента была бы использована частным детективом ради сенсации или его личного обогащения.
— Достойные и здравые слова, — признал Вулф. — Замечу только, что я вряд ли могу сделать это дело более сенсационным, чем оно есть сейчас, но даже при этом ваши слова вызывают восхищение. Однако тут есть одна загвоздка: я ровным счетом ничего не скажу вам о том, какой разговор произошел у меня вчера с миссис Фромм.
— Следовательно, вы намерены утаивать улики!
— Пф! Я уже сообщил обо всем в полицию. В письменном виде за собственной подписью.
— Почему же вы не можете рассказать это мне?
— Потому что я не такой простак. У меня есть основания думать, что этот разговор являлся одним из звеньев цепи, которая повела к смерти миссис Фромм, и если это так, то человек, больше всего интересующийся тем, что она мне рассказала, является ее возможным убийцей.
— Но я ведь не убийца.
— Это требует проверки.
— Какая чушь! — Мэддокс задыхался от ярости. — Бред сумасшедшего!
— Не могу с вами согласиться. Полиция разговаривала с вами?
— Конечно.
— Сколько их было?
— Двое, нет, трое.
— Не будете ли вы любезны сказать, кто именно?
— Капитан Бенди и помощник комиссара Юменс. А также помощник окружного прокурора Мандельбаум.
— Не говорил ли вам кто-нибудь из них, о чем миссис Фромм вчера консультировалась со мной?
— Нет, мы не разговаривали об этом.
— Предлагаю вам повидать кого-нибудь из канцелярии окружного прокурора, предпочтительно человека, хорошо вам знакомого, и попросить его рассказать. Если он или любое другое официальное лицо сделает это, я верну деньги, которые мне уплатила миссис Фромм.
Мэддокс выглядел так, словно кто-то пытался убедить его, что нос у него растет снизу вверх.
— Уверяю вас, — продолжал Вулф, — я не такой осел, чтобы утаивать улики, особенно при таком сенсационном преступлении. Поверьте, я весьма педантичен в этом отношении. Если у полиции нет о вас информации, которая не известна мне, я сомневаюсь, чтобы вас рассматривали как возможного убийцу, но вы можете оказаться в неприятном положении, когда я сообщу полиции, что вы настойчиво домогались узнать содержание моей беседы с миссис Фромм. Это, конечно, мой долг. И на этот раз его исполнение доставит мне удовольствие.
— Вы… вы… — Мэддокс снова чуть не задохнулся от негодования. — Вы мне грозите?!
— Ничуть. Просто информирую вас о том, что позвоню в полицию немедленно после вашего ухода.
— Я ухожу сейчас же. — Он поднялся. — Я подам иск на эти десять тысяч.
Я вышел вслед за ним чтобы открыть ему дверь, но он опередил меня, хотя ему пришлось шмыгнуть в приемную за шляпой. Когда я вернулся в кабинет, Горан уже был на ногах. Он глядел на Вулфа сверху вниз, не произнося ни единого слова.
— Арчи, соедини меня с мистером Кремером, — обратился ко мне Вулф.
— Обождите минуту, — тоненький голосок Горана звучал повелительно. — Вы совершаете ошибку, Вулф, если действительно хотите заняться расследованием этого убийства. Но я не верю вам. Двое самых близких к миссис Фромм и ее делам людей находились у вас в кабинете, но вы прогнали одного из них. Где тут здравый смысл?
— Вздор! — Вулф был раздражен. — Вы не хотите сказать мне даже о том, сообщила ли вам миссис Фромм о свидании со мной!
— Вы задали вопрос в оскорбительном тоне.
— Тогда я попытаюсь задать его вежливо. Не будете ли вы любезны изложить мне суть того, что говорилось в вашем доме в тот вечер, когда у вас были гости?
Длинные ресницы Горана затрепетали.
— Я сообщил обо всем полиции, мне велено молчать об этом.
— Естественно. А вы будете молчать?
— Нет.
— Опишете ли вы полностью или откровенно суть ваших отношений с миссис Фромм?
— Конечно, нет.
— Если я пошлю мистера Гудвина в контору АСПОПЕЛ, юрисконсультом которой вы являетесь, дадите ли вы указание сотрудникам отвечать на его вопросы?
— Нет.
— Значит, оскорбительный тон ни при чем. — Вулф обернулся ко мне: — Арчи, соедини меня с Кремером.
Я набрал номер, мне сразу ответили, но затем все усложнилось. Ни одного из наших друзей или врагов на месте не оказалось, и в конце концов пришлось остановить выбор на сержанте Гриффине, о чем я сообщил Вулфу. Он поднял трубку.
— Мистер Гриффин? Говорит Ниро Вулф. Информация для мистера Кремера. Пожалуйста, не забудьте передать ему. Мистер Джеймс Альберт Мэддокс и мистер Деннис Горан, адвокаты, явились сегодня вечером ко мне. Вы правильно записали имена и фамилии? Да, понимаю, что они вам знакомы. Они просили меня рассказать о содержании моего вчерашнего разговора с миссис Деймон Фромм. Я отказался, но они настаивали. Не буду утверждать, что мистер Мэддокс пытался подкупить меня, но у меня создалось впечатление, что, если бы я передал ему содержание этого разговора, он согласился бы не требовать возврата денег, которые мне заплатила миссис Фромм. Когда мистер Мэддокс в припадке раздражения ушел, мистер Горан сказал, что я совершаю ошибку… Пожалуйста, проследите, чтобы это дошло до мистера Кремера. Нет, это все. Если мистер Кремер захочет узнать подробности или получить эти сведения в письменном виде, я к его услугам.
Вулф положил трубку и пробормотал, глядя на адвоката:
— Вы еще здесь?
Горан направился к двери, но, сделав три шага, обернулся:
— Вы можете не знать законов, но зато хорошо знаете, как доносить на грани клеветы. После этого представления стоит задуматься, как вы завоевали свою репутацию.
Горан ушел. Наложив цепочку на входную дверь, я вернулся в кабинет и нарочито восторженно воскликнул:
— Здорово вы их отбрили! Выдоили и ощипали. Только пух и перья летали. Поздравляю!
— Заткнись, — сказал Вулф и поднял со стола книгу, но не за тем, чтобы швырнуть ее в меня.