Тайна сиамских близнецов
Тайна сиамских близнецов читать книгу онлайн
Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.
Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Инспектор застыл как вкопанный.
— Да. Конечно, пожар еще не вырвался из-под контроля, — продолжала миссис Ксавье со своей жутковатой улыбкой Моны Лизы, — так что вам нечего опасаться. Это всего лишь вопрос времени.
— Значит, спуститься вниз пока невозможно? — спросил инспектор.
— Боюсь, что да.
— О боже! — Доктор Холмс отшвырнул сигарету. — Будем мы, наконец, завтракать?
Никто не ответил. Мисс Форрест внезапно отпрянула, словно увидев змею. С неба спускался длинный перистый кусок пепла. Пока они наблюдали за ним, появились и другие.
— Пепел! — задыхаясь, произнесла Энн Форрест.
— Ну и что? — осведомился доктор Холмс неестественно высоким голосом. — Ветер переменился — вот и все.
— Ветер переменился, — задумчиво повторил Эллери. Нахмурившись, он полез в карман за портсигаром. На гладкой широкой спине миссис Ксавье не дрогнул ни один мускул.
Молчание нарушил голос Марка Ксавье от входной двери.
— Доброе утро, — буркнул он. — Что там происходит с пеплом?
— О, мистер Ксавье! — воскликнула мисс Форрест. — Пожар усиливается.
— Усиливается? — Марк шагнул вперед, обменявшись взглядом с невесткой. Его проницательные глаза были тусклыми и стеклянными, а на белках виднелись красноватые прожилки. Казалось, он не спал всю ночь или проснулся с похмелья. — Скверно, — пробормотал Марк. — Очень скверно. Боюсь, что... — Он оборвал фразу и резко спросил, повысив — голос: — Какого дьявола мы ждем? Пожар никуда не денется, а я голоден. Как насчет завтрака? Где Джон?
Из-за угла дома появилась высокая нескладная фигура Боунса, несущего кирку и перепачканную землей лопату. При свете солнца он выглядел всего лишь тощим стариком в грязной спецовке, с сердито блестящими глазами и недовольной складкой рта. Боунс поднялся по ступенькам и, ни на кого не глядя, скрылся в доме.
Миссис Ксавье наконец пошевелилась:
— Джон! Где Джон? — Повернувшись, она посмотрела в налитые кровью глаза деверя.
— А ты не знаешь? — с усмешкой спросил Марк Ксавье.
«Господи, что за люди!» — подумал Эллери.
— Нет, — медленно произнесла женщина. — Не знаю. Он не поднимался ночью в спальню. — В черных глазах полыхнуло пламя. — По крайней мере, утром его не было в постели, Марк.
— В этом нет ничего странного, — быстро заговорил доктор Холмс с деланым смешком. — Очевидно, доктор заработался в лаборатории. Он ведь поглощен своим экспериментом...
— Да, — подтвердила миссис Ксавье. — Вчера вечером он упомянул о работе в лаборатории, не так ли, мистер Квин? — Она внезапно устремила на инспектора взгляд своих невероятных глаз.
— Да, мадам. — Инспектор был мрачен и едва скрывал отвращение.
— Ну, тогда я приведу его, — предложил доктор Холмс и прошел через французское окно в игровую комнату.
Никто не сказал ни слова. Миссис Ксавье вновь переключила внимание на небо. Марк Ксавье неподвижно сидел на парапете террасы; дым от сигареты поднимался к его полуоткрытым глазам. Энн Форрест теребила носовой платок. В прихожей послышались шаги, и в дверях появилась полная фигура миссис Уири.
— Завтрак ждет, миссис Ксавье, — нервно сообщила она. — Эти джентльмены... — Экономка указала на Квинов. — Они...
Миссис Ксавье обернулась.
— Конечно! — отозвалась она свирепым тоном.
Миссис Уири покраснела и удалилась.
Внезапно все посмотрели на французское окно, в котором недавно исчез доктор Холмс. Высокий молодой англичанин стоял между створками; его покрытая белыми пятнами правая рука была стиснута в кулак, растрепанные волосы шевелились на ветру, губы подергивались, а лицо стало серым, как его твидовые брюки.
Некоторое время он ничего не говорил, беззвучно открывая и закрывая рот, а затем произнес самым хриплым голосом, какой Эллери когда-либо слышал:
— Он убит!
Часть вторая
Психология никогда не ошибается. Основная трудность заключается в знании вашей темы. Психология — точная наука, имеющая множество ответвлений.
Глава 5
ШЕСТЕРКА ПИК
Ссылка на план места преступления:
http://oldmaglib.com/book/q/Queen_Ellery__The_Siamese_Twin_Mystery_map.jpg
Дрожь пробежала по сильному телу миссис Ксавье — от низкого выреза платья до алых складок юбки. Она склонилась к парапету террасы, вцепившись в него руками. Оливковые костяшки пальцев побелели, став похожими на выступы хрящей. Черные вишни глаз, казалось, вот-вот вылезут из орбит. При этом она не произнесла ни звука, и выражение ее лица не изменилось. Даже жуткая улыбка осталась на месте.
Глаза мисс Форрест закатились; слабо вскрикнув, она приподнялась со стула, чтобы со стуком упасть на него снова.
Марк Ксавье погасил сигарету пальцами и бросился в дом мимо неподвижной фигуры доктора Холмса.
— Убит? — медленно переспросил инспектор.
— Боже мой! — прошептала мисс Форрест, прикрыв рот ладонью и глядя на миссис Ксавье.
Эллери последовал за Марком, а остальные — за Эллери через игральную комнату и уставленную книжными полками библиотеку в кабинет доктора Ксавье.
Это была маленькая квадратная комната с двумя окнами, выходящими на узкую полоску каменистой почвы и край леса с правой стороны дома. В ней было четыре двери: одна, через которую они вошли, вела в библиотеку; другая, слева от них, — в поперечный коридор; третья, в той же стене, — в лабораторию хирурга; четвертая, прямо напротив первой, — также в лабораторию. Последняя дверь была распахнута настежь — сквозь проем виднелись белая стена и лабораторные полки.
Обстановка кабинета была скромной, почти аскетичной. Три книжных шкафа красного дерева, с застекленными дверцами, старое кресло, лампа, жесткая кушетка, обитая черной кожей, маленький шкафчик с выдвижными ящиками, серебряный кубок в стеклянном футляре, групповая фотография мужчин в смокингах в рамке на стене и широкий письменный стол красного дерева напротив двери в библиотеку.
У стола стоял вращающийся стул, на котором сидел доктор Ксавье.
Если не считать того, что твидовый пиджак и красный шерстяной галстук были небрежно брошены в кресло, он был одет так же, как накануне вечером. Голова и грудь покоились на столе, левая рука находилась рядом с головой — длинные застывшие пальцы вытянуты, ладонь прижата к крышке стола. Правая рука, свесившаяся за столом, не видна. Расстегнутый воротник рубашки обнажал мертвенно-бледную шею, губы были искривлены, глаза широко открыты, верхняя часть торса полуповернута от стола; с правой стороны на рубашке виднелось темно-красное пятно, в котором темнели два отверстия.
На письменном столе отсутствовали обычные аксессуары. Вместо чернильницы, ручек и бумаги там находились игральные карты, расположенные в довольно странном порядке. Большую их часть, в маленьких стопках, скрывало тело хирурга.
На краю покрывавшего пол зеленого ковра, в углу около закрытой двери в поперечный коридор, лежал длинный черный револьвер.
Марк Ксавье, опершись на дверной косяк, уставился на неподвижное тело брата.
— Джон... — прошептала миссис Ксавье над плечом Эллери.
— Думаю, вам всем лучше выйти, — сказал Эллери. — Кроме доктора Холмса. Он нам понадобится.
— Он вам понадобится? — точно эхо, откликнулся Марк Ксавье, быстро моргая налитыми кровью глазами. Он отшатнулся от косяка. — Что значит «вам»? Кто вы, по-вашему, такие, черт возьми?
— Не надо, Марк, — механически произнесла миссис Ксавье. Оторвав взгляд от тела мужа, она прижала к губам красный батистовый платок.
— Отстань от меня, черт бы тебя побрал! — рявкнул Марк. — Послушайте... как вас там... Квин!
— Ну-ну, — успокаивающе промолвил Эллери. — Очевидно, у вас немного разыгрались нервы, мистер Ксавье. Сейчас не время для споров. Будьте хорошим парнем и уведите дам. У нас здесь много работы.