Паломничество в Святую Землю Египетскую
Паломничество в Святую Землю Египетскую читать книгу онлайн
Томаш Миркович (1954–2004) – знаменитейший переводчик с английского, подаривший польским читателям «Полет над гнездом кукушки» Кена Кизи и «1984» Оруэлла, прозу Чарлза Буковски и Гарри Мэтьюза.
Его единственное крупное оригинальное произведение – роман «Паломничество в Святую Землю Египетскую» – стало абсолютной сенсацией польской литературы.
Умер эксцентричный дядюшка, которого Алиса не видела ни разу в жизни.
Согласно его завещанию, племянница получает все – с одним условием…
Она обязана совершить путешествие в Египет!
Кажется, так просто?
Только кажется!
Ведь в Египте за Алисой начинают охоту агенты трех разведок!
Почему?
Ответ на этот вопрос – зловещая тайна, скрытая в далеком прошлом ее семьи.
Но – что это за тайна?
Алиса должна узнать правду – если хочет остаться в живых!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Камар глядел на это с таким изумлением, что забыл о своем страхе. Айша же снова подняла саблю и на этот раз опустила острие на его шею. Юноша ощутил страшную боль, но когда Айша подняла его голову с пола и посыпала порошком, все как рукой сняло.
Теперь девушка приставила голову Камара к телу юноши, а голову отца – к старческому телу. Царевичу странно сдавило горло, но прошло немного времени, и он ощутил власть над всем своим телом и вскочил с пола, счастливый, что сердце у него в груди опять бьется сильно, а мышцы играют, как и прежде.
Что же до хакима Дубана, то он даже не проснулся, хотя его голова тоже соединилась с телом. Айша с Камаром отнесли его в спальню; вернувшись в кабинет, они смыли с пола кровь, потом умылись сами.
А затем Камар схватил саблю, Айша – сосуд с чудесным порошком, оба выбежали из дома хакима Дубана и сели на заранее оседланных коней. Они боялись, что когда мудрец проснется, то поднимет шум, что раб похитил у него дочь. Поэтому они как можно скорее покинули город, направляясь в сторону небольшого оазиса, который был знаком Айше.
Начинало светать, когда они добрались до высокой скалы на краю пустыня.
– С этого места на протяжении многих часов не будет ни клочка тени, – сказала девушка. – Сойдем же с коней и дадим им немного отдохнуть.
Камар натянул поводья и соскочил наземь, Айша сделала то же самое. Юноша наклонился, чтобы привязать коня, но вдруг услышал громовой рык, ржание перепуганных жеребцов и пронзительный крик девушки. Он поднял голову, и его глазам предстало ужасное зрелище: Айша лежала навзничь на земле, а дикая львица рвала ее тело когтями и зубами. Царевич схватил саблю, замахнулся и одним ударом отсек львице голову.
Затем он упал на колени возле Айши и начал осматривать ее раны. На животе у девушки зияла огромная кровавая дыра; шансов исцелиться не оставалось, с каждым ударом сердца жизнь уходила из девушки. Видя это, Камар молниеносно принял решение. Он поднял саблю и отсек девушке голову, посыпал рану чудесным порошком и приставил к телу львицы.
Затаив дыхание, он принялся ждать.
Вскоре львица с головой Айши поднялась с земли. Она долго молчала, так что Камар испугался, не потеряла ли она дар речи, но в конце концов тихо прошептала:
– Благодарю тебя, я знаю, что ты хотел как лучше. Но я бы предпочла истечь кровью, чем провести остаток жизни в виде чудовища.
– Айша, что ты говоришь! – вскричал Камар. – У нас ведь есть еще запас порошка. Я сейчас же сяду на коня, вернусь в Каир и куплю на рынке красивую рабыню. Привезу ее сюда, отрублю вам головы, приставлю твою к ее телу, и ты снова станешь женщиной, подобной другим женщинам!
– Нет, я не могу на это согласиться, – печально проговорила Айша. – Я поступила бы еще хуже отца, потому что он по крайней мере отдавал рабам свое старое тело. А что я могла бы предложить этой рабыне? Тушу четвероногого хищника? Нет, о драгоценнейший, наши пути должны разойтись. Поспеши в свою страну, а меня оставь здесь. Я буду жить в пустыне одна до конца моих дней.
– Но ведь я люблю тебя! – воскликнул Камар. – Я не могу тебя бросить!
– Если любишь меня, подари мне один день и одну ночь а потом уходи, – сказала ему Айша. – С этой поры каждый из нас должен жить своей жизнью.
Камар пытался возражать, но она и слушать его не желала. В конце концов он сбросил одежды и лег с ней под скалой, «они любили друг друга весь день, всю ночь и до полудня следующего дня.
– Тебе пора, любимый мой, – сказала наконец Айша, лениво потягиваясь светло-желтым телом. – Но прежде чем ты уйдешь, сделай еще одно: высыпь из сосуда остаток чудесного порошка. Каждому на роду написана одна жизнь, и никто не должен этого переменять. Поэтому пусть лучше порошок смешается с песком пустыни, чем ты когда-нибудь впадешь в искушение поступить, как мой отец.
Камар взял сосуд и высыпал порошок на землю. Но он не хотел покидать Айшу, и в конце концов она покинула его. Он глядел, как она убегает, легко и пружинисто, на четырех крепких лапах, завершавшихся острыми, как бритвы, когтями. А затем, сев на землю, он заплакал над своей и ее судьбою, и сердце его переполняла скорбь.
Он рыдал так громко, что даже не услышал, как подошли четверо разбойников, которые много лет нападали на путников как раз под этой скалой. Они кинулись на него с криком, и не успел царевич схватить саблю, как один из них замахнулся мечом и отрубил ему голову.
Айша убежала еще недалеко и поэтому сразу вернулась, чуть заслышав крики разбойников. Нет зверя страшнее разъяренной львицы. Несколькими ударами сильных лап она повалила разбойников наземь и вырвала каждому сердце из груди. А затем, схватив в зубы голову Камара, отнесла ее к тому месту, где он высыпал чудесный порошок; по счастью, ветер еще не развеял его по пустыне. Когда шея юноши перестала кровоточить, Айша спешно вернулась за телом любимого и принялась тащить его в ту же сторону. Она тянула его зубами за одежду, но с непривычки это ей давалось с большим трудом.
Вдруг большой стервятник, описывавший над пустыней круг за кругом, камнем рухнул на голову Камара, схватил ее в когти и взмыл в небо, хлопая могучими крыльями.
Стервятник летел и летел. Камар, чьи глаза открылись, как только его рана затянулась от порошка, сначала видел внизу пустыню, затем поля, пальмы, деревни. Потом настала ночь, и он уже ничего не видел, а птица летела все дальше.
На рассвете царевич увидел озеро с берегами, заросшими густым лесом, а за ним поляну, на которой стояли странные круглые хижины, крытые пальмовыми листьями. Между хижинами суетились голые люди с кожей черной, как эбеновое дерево. Там были женщины, дети, были и воины, вооруженные длинными копьями и луками. Вдруг один из них взглянул в небо и увидел летящего над деревней огромного стервятника с человеческой головой в когтях. Он что-то крикнул остальным, натянул лук и выпустил стрелу. Другие мужчины последовали его примеру. Ни одна стрела из этого залпа не попала в стервятника, но птица, должно быть, испугалась: резко снизившись, она выпустила из когтей голову Камара, а сама полетела дальше. Голова же упала к ногам воина, который первым выстрелил из лука.
Когда Камар заговорил, жителей деревни объял ужас, они разбежались и спрятались в лесу. Царевич долго кричал и убеждал их, что не причинит им вреда, прежде чем они решились вернуться. Но он все еще опасался, как бы они от злости, что он их напугал, не изрубили ему голову на куски, если он откроет им правду. Поэтому он сказал, что он великий колдун из страны, лежащей над Нилом, и принялся нещадно ругать их за то, что они стреляли в стервятника.
– На свете нет такой сильной птицы, чтоб подняла взрослого мужчину, поэтому каждый раз, когда мне надо куда-нибудь срочно добраться, я отделяю голову от тела и велю стервятнику ее доставить в известное место, – заявил он. – А раз вы спугнули моего стервятника, то вам придется самим отнести меня туда, откуда я прибыл.
Он хотел как можно скорее убедиться, позаботилась дм Айша о его теле или же оно погибло, а тогда и голова перестанет жить, как только пройдут шесть месяцев. Но жители деревни не захотели исполнить его желание. Они были в восторге, что у них в деревне появилась голова могучего колдуна, которая будет их оберегать от всякого зла. Голову поместили посредине алтаря в специально выстроенной богатой хижине и окружали с этих пор большим почетом. Вождь деревни каждый вечер приходил к голове советоваться по важным делам а две его дочери были обязаны три раза в день намазывать ее куриным жиром, чтобы она красиво блестела.
Дочерей вождя звали Узири и Акили, и обе были очень красивы. Груди у них были большие и упругие, с вызывающе торчащими сосками, а ягодицы твердые и такие круглые, что слюнки текли у каждого, кто на них глядел. Единственную их одежду составлял короткий фартушек, украшенный кораллами, зато у каждой на голове красовался золотой обруч, а на руках и на шее – сотни нанизанных на нити маленьких ракушек, которые у туземцев стоили дороже золота. Девушки намазывали щеки и лоб Камара чувственными движениями длинных, тонких пальцев, причмокивая от восхищения перед красотой его лица. Со временем, видя, что он совсем не против этого, они начали снимать голову с алтаря, целовать в губы и прижимать к груди. Камару нравилась эта фамильярность, поскольку дочери вождя были ему очень по душе.