Искатель приключений
Искатель приключений читать книгу онлайн
Ксавье де Монтепен – автор многочисленных авантюрно-исторических романов, живший во Франции в середине прошлого века. Тогда же он пользовался ажиотажной популярностью и в России. И хотя слава его никогда не превосходила славы его соотечественника Александра Дюма-отца, но чем-то их романы очень похожи. Может быть, тем, что и тот, и другой ареной головокружительных похождений своих героев избирали Историю…
Читателю предстоит преодолеть два увесистых тома приключений молодого бретера, картежника и фальшивомонетчика, жившего во Франции в середине XVIII века. И несмотря на то, что образ его жизни и занятий не может служить примером подрастающему поколению, но его благородство и нежное влюбчивое сердце полностью искупают его грехи…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Эта тайна необходима мне еще более, чем вам.
– Да, конечно! Но я не знаю, хорошо ли мы понимаем друг друга… Я что-то сомневаюсь в этом…
– Что вы хотите сказать?..
– Я хочу сказать, что вы да я, да два человека, находящиеся в моем распоряжении, Лесаж и д'Аво, отлученные от церкви аббаты, одни будут присутствовать при всем, что будет происходить в ту ночь, которую мы выберем для заклинаний.
– Вы правы, – сказал кардинал, – мы несогласны!
Говоря таким образом, кардинал, столь же трусливый, сколько жадный, начал бледнеть и дрожать при мысли о своем одиночестве.
– Что значат ваши слова? – спросила Ла Вуазен.
– Я должен предупредить вас, что со мною будет один дворянин, издавна преданнейший слуга моего дома.
– Кто такой?
– Капитан Шампанского полка, родной племянник де Гассиона, маршала Франции.
– И вы ручаетесь за его скромность?
– Как за свою собственную…
– Пусть же исполнится ваше желание, хотя присутствие постороннего может быть гибельно для нас всех…
– В котором часу будет вызывание?
– В полночь.
– Здесь?
– О! Нет, не здесь.
– Где же?
– В аббатстве Сен-Дени, под сводами церкви.
Кардинал задрожал, и бледность его заметно увеличилась.
– В аббатстве Сен-Дени!.. – повторил он взволнованным голосом.
– Да.
– Это невозможно!..
– Так надо.
– Неужели вы не можете выбрать другого места?
– Нет.
– Но ворота аббатства и двери церкви заперты ночью, вы должны это знать…
– Знаю.
– Там должен быть хороший караул…
– Не сомневаюсь.
– В таком случае как же войдем мы в аббатство?
– Все это ничего не значит.
– Вы беретесь растворить ворота и двери?
– Не я их растворю.
– Кто же?
– Вы.
– Я? Каким образом?
– У вас есть ключ, отворяющий все двери.
– Что же это за ключ?
– Золотой.
– Вы, конечно, хотите сказать, что надо подкупить ключаря?
– Да, и это будет легко, если вы дадите двести пистолей наличными и пообещаете место в триста или четыреста ливров в год.
– В самом деле, ото не трудно… Но что же сделается тогда с непроницаемой тайной, которою вы хотите окружить нас? Какой предлог можем мы представить этому человеку?
– Неужели вас затрудняет такая безделица?
– Но мне кажется…
– Предлог не только будет правдоподобен, но еще и очень назидателен… Что, например, может быть проще и трогательнее поступка великого раздавателя милостыни во Франции, который дал обет провести ночь в молитве на могиле маршала де Тюренна, своего дяди.
– У вас на все готов ответ.
– Надеюсь, этот ответ удовлетворяет вас?
– Совершенно.
– В таком случае теперь мы, кажется, согласны во всех отношениях.
– Да, и нам остается только назначить день. Нельзя ли сделать это сейчас?
– Можно.
– Назначьте же…
Ла-Вуазен посмотрела в календарь.
– Сегодня двадцать восьмое октября, – сказала она потом, – вызывание произойдет тринадцатого ноября в полночь.
– До тех пор нужно ли нам видеться?..
– Нет, по крайней мере, я не думаю. Если же, однако, я должна буду сообщить вам что-нибудь важное, я буду иметь честь прислать молчаливого и надежного посла.
– Итак… Где же мы должны сойтись? – спросил кардинал.
– Здесь, если вам угодно.
– В котором часу?
– В восемь часов вечера.
– Нужно ли мне переодеться?
– Вы можете не надевать кардинальской одежды, но необходимо, чтобы ключарь Ссн-Дени мог узнать вас… иначе мы можем найти двери запертыми…
Кардинал и Ла-Вуазен расстались. Ворожея принялась за приготовления, между тем как у кардинала заранее кружилась голова при мысли об огромных богатствах, которых он скоро мог быть счастливым обладателем.
Прошло две недели, настала пятница 13 ноября. Ла-Вуазен все приготовила. Ключарь, подкупленный наличными пистолями и пышными надеждами, готов был растворить дверь при первом требовании.
В назначенный час кардинал и капитан Шампанского полка приехали к Ла-Вуазен. Лесаж и д'Аво были уже там… В девять часов отправились в путь в двух каретах, чрезвычайно простых, чтобы не привлекать внимания. Кардинал и капитан сидели в первой карете. Ла-Вуазен, два аббата и негр с волшебными снарядами находились во второй. В половине одиннадцатого доехали до Сен-Дени. Тут все вышли из кареты и пешком отправились к аббатству, чтобы избежать стука колес на мостовой. В одиннадцать часов сообщники подошли к воротам древнего аббатства. Ключарь уже дожидался на своем посту; он растворил калитку, ввел в церковь святотатственных гостей и, сказав кардиналу, что оставил открытой дверь, ведущую в склеп, удалился, чтобы оставить достойного и благочестивого прелата исполнить на свободе свой обет. Все было безмолвно и угрюмо под мрачными сводами. Потайной фонарь, который держал Лесаж, едва окружал таинственных посетителей сомнительным светом. По временам косвенные лучи этого света падали на какое-нибудь из вызолоченных украшений и таким образом выказывали мрачную обширность здания. Быстрый и беспрестанный трепет пробегал по членам кардинала, и слышно было, как зубы его стучали. Однако жадность была в нем сильнее страха, ему хотелось убежать, но он остался.
– Вы дрожите, – заметила ему Ла-Вуазен.
– Это от холода, – отвечал кардинал. – Скоро ли вы начнете? – спросил он через минуту.
– Терпение… – возразила Ла-Вуазен. – Час еще не настал…
Во все время поездки из Парижа в Ссн-Дени небо было мрачно, ни одна звезда не показывалась на небе, покрытом тучами; ни малейший ветерок не разгонял этих туч, и потому мрак ночи делался от них еще чернее. Вдруг зловещий звук, похожий на продолжительный стон, пробежал под звучными сводами древнего аббатства и затих, затерявшись в капеллах. Почти тотчас же этот звук снова раздался, но с большей силой; казалось, что целая стая огромных сов хлопала крыльями в окна. Кардинал с трудом удержался от крика ужаса.
– Это ничего, – шепнула ему Ла-Вуазен. – Это начинается ураган.
В то же время, как бы для подтверждения ее слов, яркая молния, сопровождаемая страшным ударом грома, осветила церковь. Потом опять все покрылось мраком, и слышался только стон ветра и рев бури.
«Молния в ноябре!.. – подумал кардинал. – Это странно!..»
CXCI. Вызывание
– Пойдемте, – сказала ему Ла-Вуазен, направляясь к растворенной двери, которая вела в погребальный склеп.
Кардинал не трогался с места. Неописуемый ужас пригвоздил его ноги к полу, и они отказывались его поддерживать. Ла-Вуазен приметила это оцепенение.
– Если вы хотите вернуться, – сказала она прелату, – еще есть время…
– Не с тем пришел я сюда, чтобы тотчас же возвращаться назад!.. – пролепетал кардинал. – Пойдемте!
Он сделал усилие и, опираясь на руку капитана, пошел за Ла-Вуазен колеблющимися шагами. Колдунья смело вошла в глубину извилистой лестницы, которая спускалась в недра земли, и скоро все лица, долженствовавшие присутствовать при страшной сцене вызывания, очутились под сводами склепа, в котором находилась гробница Тюренна. В глубине склепа, против надгробного памятника, стоял каменный алтарь. В известные эпохе годы на этом алтаре служили панихиды за упокой души де Тюренна. Близ гробницы было поставлено несколько деревянных стульев для благочестивых христиан, желавших присутствовать на этих панихидах. Ла-Вуазен сделала знак негру, который тотчас принес один из этих стульев и подал его кардиналу. Это было сделано кстати, потому что низкое сердце кардинала переставало биться и обморок был неизбежен.
Начались приготовления к вызыванию. Волшебные снаряды, принесенные негром, состояли из подмостков (нескольких тонких досок), большого куска черного сукна с вышитыми серебром кабалистическими фигурами, свечей черного воска, серебряного колокольчика и черной палочки. Когда все это было установлено и разложено как следует, Ла-Вуазен взяла черную палочку и, обратившись к кардиналу, сказала: