Юный самурай. Путь воина. Путь меча. Путь дракона
Юный самурай. Путь воина. Путь меча. Путь дракона читать книгу онлайн
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что, кишка тонка? — Кадзуки уловил колебания Джека. — Видишь, в чем разница между тобой и Ямато. У него есть честь и отвага. Он не боится рисковать. Поэтому он самурай, а ты нет!
Джек сильнее сжал рукоятку меча, с трудом удерживаясь от ответа.
— Все вы, чужеземцы, слизняки. Не удивляюсь, что Акико предпочла настоящего самурая.
Это была последняя капля.
— Возьми свои слова обратно! — воскликнул Джек, обнажая мечи.
— Разве я не прав? Она явно предпочитает тебе Такуана.
Терпение у Джека лопнуло, и он двинулся на Кадзуки.
Тот парировал удар Джека вакидзаси и одновременно выбросил вперед острие катаны, используя простейший, но эффективный прием «Отразить и ударить».
Если бы Кадзуки не замешкался на долю секунды, Джек напоролся бы на лезвие. Он сделал шаг назад, пока недруг не ударил снова.
— И это все, на что ты способен? — сплюнул Кадзуки.
Ярость накрыла Джека с головой. Взбешенный, он снова бросился на обидчика. Катаны лязгнули друг о друга. Кадзуки без промедления подался вперед и дважды ударил клинком по тыльной стороне меча Джека. Катана выскользнула и со стуком упала на деревянный настил. Кадзуки приставил острие меча к шее Джека.
— Ты не поверишь! — издевательски заявил Кадзуки. — «Осенний лист» — отличный прием!
Хотя у Джека оставался вакидзаси, сделать он ничего не мог. Кадзуки прикончит его одним движением. Похоже, сейчас ему достанется тот самый приз за победу над Ямато.
Кадзуки оттеснил Джека с веранды и прижал спиной к камню.
— Я в любой момент уничтожу тебя с помощью «Двух небес», — заявил Кадзуки, наслаждаясь ужасом в глазах Джека.
— Не посмеешь!
— Я-то как раз посмею! Именно это отличает настоящего самурая от гайдзина вроде тебя. — Кадзуки надавил на меч, и у Джека на шее выступила капля крови.
Юноша поморщился, чувствуя, как стальное лезвие впивается в кожу. Даже отодвинуться было некуда. Кадзуки мстительно ухмыльнулся и кровожадно сверкнул глазами.
— На сей раз я тебя пожалею, — сказал он, убирая лезвие.
Джек перевел дух и тут же снова оцепенел — перед глазами мелькнул стальной клинок катаны. Скользнув мимо носа, лезвие распороло левую щеку.
— Это тебе на память!
Кадзуки зашагал прочь. Из щеки Джека сочилась кровь, и на белоснежный песок падали красные капли.
24. Шпион
— У тебя снова идет кровь, — сказал Такуан, когда они на следующий день вели лошадей в школьную конюшню. — Наверное, открылась рана.
Джек поднес руку к щеке, которую теперь пересекала кровавая отметина.
— Красивый будет шрам, — заметил Такуан. — Правда, ты до сих пор не сказал, где тебе так досталось.
— На тренировке по технике «Двух небес», — уклончиво ответил Джек.
— Я рад, что не попал туда!
— Что ты имеешь в виду?
— Акико тоже поранилась на одном из уроков.
Джек удивленно уставился на Такуана.
— Разве ты не заметил у нее на руке повязку?
Джек покачал головой. Он-то хорошо знал, что на этих уроках никто ничего не повредил. Понятно, почему он сам не хочет говорить всю правду про свой порез, а что скрывает Акико? И главное, откуда у нее рана?
— Мне пора. — Такуан протянул Джеку поводья. — Заведешь их в конюшню, ладно? Я обещал позаниматься с Акико поэзией.
— Конечно, иди. — Джек вымученно улыбнулся.
— Спасибо. В следующий раз поработаем над твоей посадкой в седле.
Такуан поклонился и зашагал к школе.
Пока Джек расседлал и привязал лошадей, начало смеркаться. Нужно было спешить: в Бутоку-дэне его ждал Таро. Джек гораздо охотнее учился технике «Двух небес», чем верховой езде. Первая совместная тренировка оказалась очень удачной — к концу Джек почти освоил удар «Кремень и огниво». Таро оказался прирожденным учителем, и они решили не останавливаться на достигнутом, а встречаться каждый вечер. За завтраком Джек с жаром рассказывал Акико о занятиях с Таро в надежде, что она присоединится к ним. Увы, он зря старался — Акико всегда была занята. Теперь он знал с кем — с Такуаном.
Джек подсыпал в кормушки сена, и тут задняя дверь конюшни со скрипом отворилась.
— Ну, что ты узнал? — послышался хриплый девчоночий голос.
— Отец говорит, у даймё Камакура уже пятьдесят тысяч воинов.
Говорил Кадзуки.
— Пятьдесят тысяч! — восторженно просипела его собеседница.
Джек прокрался в ближайшее свободное стойло и посмторел сквозь щель в перегородке. Рядом с Кадзуки сидела Морико. В темноте ее лицо казалось призрачно-белым. В конюшне недавно подмели, и пол, как принято в Японии, был безупречно чист.
— Значит, наш господин готовится напасть, — нетерпеливо продолжала Морико. — Можно прикончить гайдзина! Раздавить как крысу!
— Не сейчас.
Лицо Морико вытянулось.
— Не волнуйся, никуда он не денется. Я оставил ему шрам на память о приговоре. — Кадзуки противно захихикал, показывая на свою левую щеку.
Глаза Морико кровожадно блеснули.
— Теперь его физиономия еще уродливее!
Парочка расхохоталась. Порез Джека вновь начал саднить. «Морико смеет называть меня уродом! — подумал он. — Да у нее зубы черные!»
— Когда же даймё Камакура нападет? И когда банда Скорпиона приступит к заданию?
— Терпение, Морико. — Кадзуки положил руку ей на колено. — Наш господин ждет, пока другие самураи перейдут на его сторону. Отец говорит, что недавно к армии примкнул даймё Сатакэ из провинции Дэва. Даймё Камакура хочет, чтобы ему присягнули на верность северные правители.
— Зачем? У него хватит воинов, чтобы вышвырнуть всех гайдзинов из Японии.
— Но не хватит, чтобы захватить власть в стране.
— Так это правда? — прошептала она.
Кадзуки кивнул.
— Откуда ты знаешь?
— Даймё Камакура очень доверяет отцу. — Кадзуки наклонился к Морико и многозначительно понизил голос: — Мне дали особое поручение, от самого Камакура.
Морико потрясенно глотнула.
— Что ты должен сделать?
— Умный сокол не выставляет когти напоказ, — ответил Кадзуки.
— Не понимаю. — Морико озадаченно вытаращилась на него.
— Это значит, великий воин никогда не показывает истинную силу, пока не пришло время. Даймё Камакура обещал мне награду за верную службу.
— Какую?
— Собственный замок!
Морико пришла в восторг.
— Ты станешь даймё! — заискивающе проблеяла она.
Этого Джеку хватило с головой. Что бы там Акико ни рассказывала о семье Ода, которая поддерживает даймё Такатоми, теперь ясно, что это неправда. Нужно предупредить Масамото!
Незаметно выскользнув из конюшни, Джек помчался в школу.
Во дворе он увидел опекуна, заходящего в Буцу-дэн с сэнсэем Ямада. Перепрыгивая через ступеньку, Джек понесся следом и застал их увлеченными беседой у огромного бронзового Будды.
— Я слышал Кадзуки… в конюшне… — выпалил Джек, хватая ртом воздух. — Его отец на стороне даймё Камакура…
— Мы знаем, — перебил Масамото, взяв его за руку.
Джек ошеломленно замолчал.
Самураи обменялись серьезными взглядами, затем сэнсэй Ямада произнес:
— Делать нечего, придется ему сказать.
Масамото повернулся к Джеку:
— Сейчас мы доверим тебе очень важный секрет. Понимаешь?
Джек поклонился.
— На самом деле Ода-сан на нашей стороне. Он информирует нас о планах даймё Камакура, — объяснил Масамото.
— Отец Кадзуки — шпион?
Опекун кивнул.
— Так нужно, чтобы Камакура ничего не заподозрил. Всей семье Ода-сан пришлось поклясться ему в верности, включая Кадзуки-куна. Даже они ничего не знают.
Джек понял, что Кадзуки полностью верит в инсценировку. Тем хуже.
— Не волнуйся из-за Кадзуки-куна, — сказал Масамото, заметив тревогу на лице Джека. — Когда придет время, Ода-сан откроет сыну правду. А до тех пор ты должен держать язык за зубами. Если даймё Камакура что-то узнает, Ода-сан и его семью немедленно казнят.
— Обещаю, — ответил Джек, понимая серьезность дела. — Но если вам известно, что даймё Камакура намерен захватить власть, почему Совет не остановит его сейчас?