Кот в мешке
Кот в мешке читать книгу онлайн
Новый роман мастера иронического детектива Иоанны Хмелевской, юбилейный, 50-й, совпал с 40-летием ее творческой деятельности. Кроме того, это 40-е произведение, переведенное на русский язык Верой Сергеевной Селивановой, первой и до сих пор главной переводчицы известной польской писательницы. И разумеется, они постарались. Благодаря великолепным диалогам, блестящему юмору и, наконец, захватывающему сюжету, перекликающемуся с одним из самых ярких произведений ранней Хмелевской «Все красное», – новая книга читается на одном дыхании.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– И не отберешь его у Эвы?
– И речи быть не может! Для него Эва дороже даже, чем для меня Юлиан, а, кроме того… вулкан на каждый день – это уж слишком. Впрочем, к чему лишние слова, ты и без меня это знаешь.
Знала, конечно.
Похоже, Беата сбросила тяготившее и ее бремя и теперь не умолкая весело болтала:
– Ах, как интересно было у Алиции! И какие чудесные сокровища! Возможно, мне не довелось бы вообще никогда их увидеть. А если я узнаю о фигурках северных оленей, павлинов и зубров, постараюсь сделать так, чтобы они попали к Алиции, пусть у нее будет коллекция в полном комплекте. Кто бы знал, как я полюбила Алицию! Необыкновенный человек! Если бы она захотела продать коллекцию, получила бы целое состояние.
– Она получила бы состояние и продав свою керамику, а вот ни одной штуки не продала, – вторила я девушке. – И вообще практичность, рациональность – это не для Алиции. Тем более в финансовых вопросах. Но вот что меня огорчает…
– Что? – забеспокоилась Беата.
Я тяжело вздохнула:
– Уезжая, мы оставили за собой такой беспорядок в доме Алиции, какого там до сих пор не было. Не мы виноваты, знаю, но он при нас усугубился, и теперь она осталась с ним один на один…
– А Павел? – возразила Беата. – Павел взялся ей помочь. А мы с тобой выбросили чулки – по-моему, тоже немалая помощь, количество мусора сразу уменьшилось на огромный кошачий мешок. Гигантский, я бы сказала.
Беата весело болтала, но что-то оставалось ею недосказанным, я видела по ее лицу. И только на польской границе она решилась.
– Иоанна, послушай… Мне не хотелось бы проявлять чрезмерное любопытство, возможно, даже бестактность, но уж очень хочется знать… Я ведь видела, как перед отъездом ты упаковывала кошачий мешок и взяла его с собой… ты только не обижайся…
– Не канючь, говори, что тебя гложет?
– У Алиции были такие ценности, такие сказочно прекрасные вещи… Что мы везем? Скажи мне, ради бога, что у тебя в том мешке?
Невольно я бросила взгляд назад, где на заднем сиденье и перед ним, аккуратно запакованные, покачивались драгоценные растения, выкопанные мною сегодня на заре в саду Алиции. Это был мой самый ценный багаж.
Не видя причин делать тайну из содержимого мешка, я откровенно призналась:
– Конечно, бесценная вещь, тут ты права – земля под имбирь и длиннолистные акантусы. И очень надеюсь, что после моих многолетних терзаний эти паршивцы теперь наконец-то приживутся!..
КОНЕЦ
P. S. Только в Варшаве я смогла узнать, что тот король… ну, помните, что о жирафе выражался… был Карлом X.