Черт его знает...
Черт его знает... читать книгу онлайн
Что может быть приятнее, чем две недели отдыха в старинном загородном доме, где хозяйничает гостеприимная тетушка? Вот и Элли, героиня книги Элизабет Питерс «Черт его знает», в предвкушении блаженного ничегонеделания соглашается погостить у своей любимой тетки, но оказывается втянутой в таинственную и жутковатую игру в призраков. Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...
Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно, если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...
Оставшись в компании любимцев тетушки – многочисленных котов и собак, – Элли постепенно втягивается в странные, завораживающие своей необъяснимостью события. Будучи особой любопытной и отнюдь не робкого десятка, девушка принимает вызов и решает провести собственное расследование с целью вывести интриганов на чистую воду. Первым делом надо разобраться с садовником, который ночами разгуливает по дому в обличье призрака. Правда, привидение на поверку оказывается вполне реальным человеком, да к тому же язвительным и насмешливым. Но и Элли не лыком шита – девушке в полной мере передались тетушкины чувство юмора и напористость.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ага, ага, – радостно закивала тетушка. – Так я и думала. Но вот что удивительно – явление этой дамы было организовано по высшему классу... под стать призракам Теда, если не лучше. И тем не менее Тед тут ни при чем. Он же лежал в библиотеке без сознания... Явление бабушки Марджори, как и явление Джона Уилкса Бута, придется отнести на счет талантов нашего неизвестного приятеля. Однако сцена с Бутом была до того безобразно обставлена, что казалась бы смехотворной, если бы не последствия...
Доктор вдруг издал нечто среднее между возгласом и стоном.
– Я понимаю, чего ты добиваешься, Кейт. Поверь, я тебе благодарен... – заговорил он, меряя шагами гостиную. – Но тебе не удастся отвлечь меня от мыслей о сыне. Еще немного – и я сойду с ума!
–А что вы можете сделать? Что мы можем сделать?! – воскликнула Элли.
– Позвонить в полицию, – мрачно отозвался доктор. – Я сообщу, что Дональд Голд сбежал из больницы вопреки предписаниям врачей; что в его состоянии и учитывая те лекарства, которые он принимал, несносный мальчишка опасен не только для самого себя, но и для окружающих. Пусть его только найдут... неважно, какими средствами.
– Выбрось это из головы! – возмутилась Кейт.
– И не подумаю!
В подтверждение своих слов он шагнул к телефону, и в этот момент раздался звонок. Доктор схватил трубку. Надежда на его лице сменилась недоумением, он протянул трубку Элли.
– Твой жених, детка.
Та сразу заподозрила неладное... в спешке уронила трубку, а пока поднимала, услышала сдавленный шепот доктора:
– Я понятия не имел, что у твоей племянницы жених – иностранец...
Подозрения Элли подтвердились.
– Алло, – выдохнула она в трубку. – Слушаю.
– Скажи хоть слово... выдай меня хотя бы звуком... и я повешу трубку, – прозвучал голос Дональда.
На памяти Элли так разговаривали только в стельку пьяные.
– Ты в порядке? – машинально спросила она. – Где ты?
– Ответ на первый вопрос – да. Что кас-са-ется второго – забудь. Теперь слушай. Знаю, говорить ты не можешь... говорить буду я, а ты только отвечай – «да»... «нет». Я хочу, чтобы ты...
– Нет, – безапелляционно отрезала Элли.
– Но я всего лишь хотел попросить тебя...
– Нет. Дональд вздохнул.
– Понятно. Кое-кто в трансе, верно?
– Да. И... – Элли немного подумала, – настороже.
Она развернулась. Доктор сидел в кресле и притворялся, что читает журнал, но Элли буквально кожей чувствовала, как он навострил уши. Тетушка Кейт испарилась из комнаты.
– У меня есть план, – пробубнила телефонная трубка.
– Так я и думала.
– Ты только выслушай...
– Валяй. – Элли присела на краешек стола. Доктор поднял глаза; она послала ему беззаботную улыбку.
– Я решил... нужно расставить капкан. А приманкой буду...
– Это и так было ясно, – прервала его Элли. – Даже для меня.
– Ага. Понятно. Значит, тебе известно, что я позвонил всем подоз-зреваемым?
–Да.
– Кто-нибудь вам перезвонил?
– Еще бы! Разумеется!
– З-замечательно. – Дональд лишь самую малость заикался, но энтузиазма и нахальства не растерял. – Мой план сработал! За мной уже следят! – со свистом прошептал он.
Учитывая внимание доктора, Элли не осмелилась произнести слово, которое пришло ей в голову. На другом конце трубки как-то странно зашипело... На другом конце? Или... Ответ не заставил себя долго ждать.
– Ты что сопишь? – поинтересовался Дональд.
Тетушка не зря исчезла. Элли сразу заподозрила, что она отправилась подслушивать по параллельному аппарату. Эта женщина никогда не считала любопытство грехом! Дональд, наверное, отупел от снотворного, но все равно изображать из себя иностранца с его стороны было идиотизмом. Может, отца он и провел, но уж никак не Кейт.
– У меня насморк, – сообщила Элли, на всякий случай прикрыв трубку ладонью. Доктор Голд – отличный врач. Не хватало, чтобы услышал...
– А-а! Ладно, слушай... Мой план таков. После полуночи я пробираюсь в дом... Все уже должны быть в постелях – это твоя забота. Только не смей спускаться! Если хочешь, можешь смотреть с площадки, но...
– О-о, неужели? Ты позволяешь? Как это мило с твоей стороны!
– Ты что, ехидничаешь? – с сомнением протянул Дональд. – Нашла время. У меня отличный план. Я делаю вид, что нашел рукопись, ясно? На самом деле я ее не возьму, оставлю в надежном месте... но п-притворюсь, будто нашел ее в библиотеке. И ухожу. Да, чуть не забыл: если дверь в библиотеку уже починили, обязательно открой замок... На чем это я остановился?
– Ты уходишь... – чуть слышно выдохнула Элли.
– Точно! Итак – я ухожу... M-м... Ага! Сажусь в машину и держу курс на Шарлоттсвиль. Ты п-понимаешь, какая штука... наш неизвестный друг волнуется... Что, если я договорился с кем-нибудь из знакомых принять меня в воскресенье в университете? П-понимаешь? Преступник не может рисковать. Он наверняка п-попытается меня остановить. Двинет следом и...
– ...устроит аварию, – выпалила Элли. – Шмякнет тебя об дерево, расквасит о ближайшую скалу...
Доктор медленно поднялся, смяв в руке толстенный журнал, как оберточную бумагу. Его взгляд, где смешались тоска, подозрение, надежда... этот взгляд стал для Элли последней каплей.
– Сию же минуту говори, где ты прячешься, эгоист несчастный! Свинья самовлюбленная! Или ты признаешься, или...
– Я знаю, где он! – раздался веселый голос тетушки Кейт. – Не вешай трубку, Дональд, дорогой. Я уже связалась с мистером Бланчердом и приказала задержать тебя в «Серебряном лисе» хоть под дулом пистолета.
– Как это ты, интересно, с ним связалась, если телефон занят? – кисло поинтересовался Дональд.
– Ха. Ха. Ха, – пропела Кейт.
– Ну да, понятно, у тебя там небось дюжина телефонных линий? – смирился Дональд. – А может, ты завела почтовых голубей?
Элли не желала больше этого слышать. Она протянула трубку доктору; тот взял ее с опаской, как ядовитую змею...
– Дональд?.. – Голос его дрогнул, и у Элли глаза наполнились слезами. Резко отвернувшись, она вылетела из гостиной.
Внутри у нее все кипело, а слезы... это были слезы ярости, и только! Чтобы поостыть, Элли с полминуты вышагивала взад-вперед по коридору. Порог библиотеки она переступила, лишь убедившись, что способна удержаться от нелестных эпитетов в адрес Дональда.
На параллельном телефоне в библиотеке висела Кейт. Элли прошла на кухню и прижала к уху трубку.
– ...вообще не п-понимаю твоего поведения, – говорил Дональд. – Я все классно придумал. П-план великолепный. Скажи Бланчерду, чтобы он...
– Придумано и впрямь классно, – согласилась Кейт. – План великолепный, не спорю. Я в восторге, Дональд. Но у нас кое-что произошло, о чем ты пока не знаешь. Ты должен приехать немедленно. Договорились? И не переживай. Основная часть плана, если уж на то пошло, начинается после твоего ухода из дома. Верно? Ну а если ты появишься засветло, то ему... преступнику... легче будет тебя преследовать. Не хочешь же ты, чтобы он тебя упустил.
– Да уж... – буркнул Дональд. – Все верно. Ох и командирша ты, Кейт! Страшно п-поду-мать, какую я заполучу вместе с женой тетушку! Ладно, приеду. Но учти – это мой план. Только посмей вставлять палки в колеса. Папуля?
– Да, сынок, – отозвался доктор.
– Ты слушаешь?
– Да-да, я...
– Какой у т-тебя смешной голос!
– Мне совсем не смешно, – грозно зарычал отец. – Сейчас я за тобой приеду. Чтоб ни шагу из «Лиса», понял?
– И что это сегодня все так раскомандовались? – пожаловался Дональд и отключился.
Элли столкнулась с доктором в прихожей. Тот лихорадочно шарил в карманах.
– Ключи! Где, черт побери, ключи от машины?!
– Спешка хороша... сам знаешь в чем, Фрэнк, – заявила Кейт, выплывая из библиотеки. – Дональд тебя дождется, уж будь уверен. Я позаботилась. Так что не гони как сумасшедший.
– Ключи! – яростно выдохнул доктор. Карманы его брюк уже были вывернуты и болтались, точно носки на веревке.