Черт его знает...
Черт его знает... читать книгу онлайн
Что может быть приятнее, чем две недели отдыха в старинном загородном доме, где хозяйничает гостеприимная тетушка? Вот и Элли, героиня книги Элизабет Питерс «Черт его знает», в предвкушении блаженного ничегонеделания соглашается погостить у своей любимой тетки, но оказывается втянутой в таинственную и жутковатую игру в призраков. Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...
Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно, если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...
Оставшись в компании любимцев тетушки – многочисленных котов и собак, – Элли постепенно втягивается в странные, завораживающие своей необъяснимостью события. Будучи особой любопытной и отнюдь не робкого десятка, девушка принимает вызов и решает провести собственное расследование с целью вывести интриганов на чистую воду. Первым делом надо разобраться с садовником, который ночами разгуливает по дому в обличье призрака. Правда, привидение на поверку оказывается вполне реальным человеком, да к тому же язвительным и насмешливым. Но и Элли не лыком шита – девушке в полной мере передались тетушкины чувство юмора и напористость.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– На первый взгляд ничего особенного. Книга как книга, – бормотал он себе под нос. – До ужаса нудная, правда... неужто придется проштудировать ее от начала до конца? Слушай-ка! Давай ее разорвем, и я дам тебе вторую полови...
– Не смей! – взвизгнула Элли. – Это же подарок! Тетя Кейт еще даже не видела!
Дональд в запале уже вцепился в книгу обеими руками. Негодующий возглас Элли остановил акт вандализма, но первый рывок сделал свое дело. Раздался треск; Дональд с любопытством поднес книгу к глазам.
– Порвал! Обложка не выдержала! Черт возьми, Дональд... я же тебе...
Элли вдруг умолкла, глядя на изумленное лицо Дональда.
– Обложка цела... – пробормотал тот. – Только немножко отклеилась... Здесь что-то есть. Засунуто между кожей переплета и внутренним листом. Как думаешь, в этом бедламе найдется нож для бумаги?
– Найти-то найдется. Вот только где...
Совместными усилиями нож был обнаружен. Правда, не для бумаги, а перочинный ножик, которым Кейт чинила карандаши. Затаив дыхание, Элли следила, как Дональд осторожно поддевает край обложки.
Приклеенный к внутренней стороне лист, довольно плотный, с золотым узором на зеленом фоне, легко отошел от кожаного переплета, и Дональд вытащил то, что было спрятано под ним.
Всего лишь сложенный вчетверо листок какой-то плотной и мягкой бумаги... или материи? На первый взгляд он напоминал страницу из древней рукописи. Начальные буквы были разукрашены витиеватыми золотыми и зелеными завитушками. Внизу тоже было что-то написано, но чернила почти полностью выцвели.
– Первая буква – Р! – жарко выдохнула Элли, склонившись над плечом Дональда.
– Вторая – А, – кивнул Дональд и продолжил, поучительски отбивая пальцем такт: – Буковка Т, буковка Е, буковка R, вместе будет...
– Да ну тебя! – возмутилась Элли. – Не паясничай!
– Это латынь, Элли.
– Ты знаешь латынь?
– А как бы я выписывал рецепты, не поддающиеся расшифровке? Помолчи минутку, будь любезна, дай подумать. Pater noster... qui erat in caelis...
– "Отче наш"! – не выдержала Элли. – Не такой уж я профан в латыни. Это молитва, Дональд!
– Думаю, ты права... Похоже на страницу из средневековой рукописи.
Они молча уставились друг на друга.
– Спрашивается – почему она спрятана в книге? – первым опомнился Дональд.
– Может, это очень ценная рукопись?
– Откуда мне знать, черт возьми. Все может быть. Только вот какая штука... на распродажах я видел нечто подобное по... баксов по пять-десять, не больше. Будь это, скажем, какая-нибудь неизвестная пьеса Аристофана или давно пропавший труд Платона...
– А латынь при чем? – ехидно поинтересовалась Элли. – Эти двое, насколько мне известно, писали по-гречески.
Дональд расхохотался.
– Твоя взяла. А если я скажу, что множество греческих манускриптов дошли до нас только в латинском варианте? Поверишь?
– Пожалуй, поверю. Это правда?
– Понятия не имею!
– В том-то все и дело. С нашими познаниями мы можем только гадать. Необходим специалист.
– Итак, ты тоже считаешь, что мы нашли ключ к разгадке? И что наши таинственные призраки как-то связаны с этим церковным атрибутом? – Дональд помахал листком перед носом у Элли.
– Ума не приложу. «Отче наш» – и призраки? Какая между ними может быть связь? Если уж на то пошло, молитва должна бы оберегать от злых духов, а не вызывать их!
– Верно, – сник Дональд. – И все равно странно, Элли. Зачем кому-то понадобилось прятать молитву в книге? События последних дней – тоже страннее некуда. Это уже две странности. Между ними обязательно должна быть связь.
– Может, наведаемся завтра в университет и расспросим какого-нибудь специалиста по средневековью?
– Отличная мысль. В любом случае у нас есть кое-что интересное для папули. Думаю, он скоро приедет. Чем собираешься нас угощать?
Когда приехал доктор Голд, подготовка к ужину шла полным ходом. Дональд не мог оторваться от плиты: обещанный им «грандиозный соус» никак не желал загустевать. Встречать гостя отправилась Элли. При виде посеревшего, измученного лица доктора она в ужасе всплеснула руками:
– Тед! С ним что-то...
– Нет-нет. – Доктор с трудом улыбнулся. – Профессиональная этика запрещает обнадеживать раньше времени, но тебе скажу, детка, – ему лучше. А у меня просто выдался очень тяжелый день.
– Да уж... Духота и так все силы отбирает. – Прежде чем закрыть дверь, Элли посмотрела на небо. Тучи сгустились. Вспышка молнии на миг осветила нависшую почти над самым домом угольно-черную массу. – Хоть бы дождь пошел.
– Дышать нечем. Ни ветерка. – Доктор промокнул лоб. – А где Дональд?
– Он у нас за повара. Пойдемте в гостиную, там кресла удобнее. Снимайте обувь, располагайтесь... Я принесу чего-нибудь выпить.
– Превосходно. – Доктор с блаженным вздохом упал в кресло.
Пока Элли, не обращая внимания на отнекивания доктора, стаскивала с него туфли, на пороге гостиной появился Дональд. Протянул отцу запотевший бокал, окинул оценивающим взглядом.
– Ну и вид у тебя, папуля. Краше в гроб кладут. Сколько раз я говорил...
– Со мной все в порядке. Устал немного, и только.
– Сейчас вернусь. – Дональд выскочил из комнаты.
Элли прошла вслед за ним на кухню.
– Вот, отнеси ему и заставь хоть что-нибудь взять в рот, – приказал Дональд, вручив Элли поднос с сыром, крекерами и прочими закусками.
– Он слишком много работает, – вздохнула Элли. – Неужели нельзя уговорить его взять помощника?
– Черт возьми! В том-то и дело! Я один виноват. Не хочет он брать помощника, меня ждет. А я со своей дурацкой болезнью...
– Ты же не предполагал...
– Я не имел права рисковать. Герой нашелся! Святой Дональд, спаситель немощных. А расплачиваться теперь приходится папуле. Сама понимаешь, сил у него не прибавляется.
– По мне, так ты и сейчас героя изображаешь. Чего зря бить себя в грудь и казниться? Думаешь, отцу от этого легче?
Дональд раздраженно сдвинул брови, сверкнул взглядом исподлобья – и вдруг улыбнулся.
– Вот вам и нежное женское сердце... – пожаловался он. – Ладно, тащи снедь. Я мигом. Только захвачу чего-нибудь хлебнуть.
– Вам тут, я смотрю, скучать не приходилось, – покачал головой доктор, когда его посвятили во все детали. – А впереди у нас еще бурный вечер. Среди ваших гостей есть несколько весьма неприятных личностей, между прочим.
«У нас». Элли было приятно услышать эти слова. Даже настроение поднялось, словно за спиной выстроилась целая армия союзников.
– Вы имеете в виду мистера Макграта? – спросила она. – Крику, конечно, не оберешься. Но на большее его не хватит.
– Макграта – в первую очередь. Но есть еще мисс Мэри. Эта особа тоже, если ее задеть, может доставить массу хлопот. Как, впрочем, и Марджори... Приготовься к самому худшему, детка. Я бы сказал, из всей компании один лишь сенатор Грант способен вести себя относительно прилично.
– Интересно, интересно... – задумчиво пробормотала Элли. – А ведь семья мистера Гранта – единственная, чьи представители пока еще не объявлялись... в виде привидений.
– "Чьи представители... в виде привидений..." – передразнил ее Дональд. – Это что, стиль вашингтонских юристов?
Доктор досадливо отмахнулся.
– Верно замечено, детка. А мне еще кое-что на ум пришло. Можно взглянуть на ваше «резюме»?
– Пойдем на кухню. – Дональд встал. – Кстати, и ужин почти готов. Пока я буду жарить стейки, вы и посовещаетесь.
– Рукопись мне тоже хотелось бы увидеть, – добавил доктор.
Элли отправилась в библиотеку за рукописью и книгой. А на обратном пути обнаружила, что остальные обитатели дома не остались равнодушны к заманчивым ароматам. У порога кухни разлилось пушистое разноцветное море.
– Мы забыли их накормить! – воскликнула она, распахнув дверь. Живая волна немедленно хлынула в кухню, едва не сбив ее с ног.
– Точно. – Дональд выглянул в окно. – А пора бы. Еще чуть-чуть – и начнется потоп. Дайте мне десять минут.