Мистер Монк и «синий грипп»
Мистер Монк и «синий грипп» читать книгу онлайн
Мистер Монк приходит в ужас, когда узнаёт, что в Сан-Франциско будет какой-то "синий грипп". Но капитан Стоттлмайер объясняет ему, что это всего лишь кодовое название забастовки полицейских, которые все разом обязались не выходить на работу по причине плохого самочувствия, пока им не изменят условия рабочего контракта в лучшую сторону.
Конечно же, пока в полиции работать некому, Монк может вернуть себе своё прежнее звание, но ведь тогда он будет предателем. А пока он еще не понял этого, ему возвращают значок и дают под командование целый отряд. Вместе этим бойцам нужно раскрыть убийство астролога, серию фатальных нападений и, что самое важное, убраться на своём рабочем месте.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А Вы молодец, — похвалила Терри.
— Простите, — улыбнулся Монк. — Обычно я еще лучше.
Он захотел перед ней похвастаться, немного заносчиво, чтобы скрыть полное разочарование в себе.
Терри вопросительно посмотрела на меня. Я не нашлась, что ей ответить.
— Мистера Эггерса ударили тяжелым тупым предметом, вроде трубы или лома. Как бы там ни было, мы не нашли орудие, — доложила Терри. — На спине жертвы большой синяк, видимо, оставленный коленом убийцы.
— Какой кошмарный способ смерти, — ужаснулась я.
— Могло быть и хуже, — рассуждала Терри. — Он мог находиться в сознании, когда произошло нападение. Но он умер во сне, и все закончилось примерно за пять минут. Мистер Эггерс мог и не понять, что его ударило.
— Или кто его ударил, — добавил Монк. — Удар нанесли из-за спины.
— Ничего удивительного, — отозвалась Терри. — Парень был силач. Не хотелось бы мне встретиться с ним в честном бою, а у меня черный пояс.
— Сколько стоит его машина? — спросил Монк.
Я пожала плечами. — Думаю, около ста тысяч долларов.
— Удивительно, почему убийца не угнал ее, — призадумался босс. — Это же легко. Ключи валяются на земле.
— Может, на машине установлена радиопоисковая система и преступник побоялся, что полиция вычислит его местоположение? — предположила я.
— Убийца не взял ни бумажник Эггерса, ни других вещей, — заметила Куинн. — А в нем около двухсот долларов наличными и несколько кредиток.
Монк нахмурился, повел плечами и потеребил пуговицу на воротнике, словно его одежда вызывала зуд или неровно сидела. Но не одежда вызывала у него раздражение, а факты по делу.
— Как давно он умер? — осведомился он.
— Думаю, примерно час назад. Тело было еще теплым, когда мы подъехали. Его любовник вернулся с пробежки по Пресидио, обнаружил тело и позвонил по девять-один-один. Вот он, в бейсболке, — она указала на человека спереди толпы, собравшейся по другую сторону желтой оградительной ленты. На нем был ярко-синий спортивный костюм, по грубым небритым щекам текли слезы. — Его зовут Хэнк Крисвелл.
— Спасибо, Терри, — поблагодарил Монк.
— За это мне и платят, сэр, — улыбнулась она. Кокетливо улыбнулась. Я с удивлением оглянулась. Монк, конечно же, упустил подтекст ее улыбки. Он невероятно наблюдательный человек, кроме случаев, когда дело доходит до тонкостей человеческого поведения.
Не будь идея знакомства с дамами ему чужда, я бы обратила его внимание на кокетство Терри. Но он по-прежнему любил свою покойную супругу, и новый роман ему абсолютно не нужен. И я удивилась, чем таким он мог ее заинтересовать.
Монк подошел к оградительной ленте и небрежно раскрыл обложку своего значка перед Хэнком Крисвеллом. Ему так понравилось, что он проделал этот номер еще пару раз перед патрульным, стоящим у ленты.
— Меня зовут Эдриан Монк. Я расследую убийство Скотта Эггерса. Сочувствую Вашей утрате.
— Нечего тут расследовать. Арестуйте Мерля Сметтера, — вытирая слезы, сказал Крисвелл. — Это он убил Скотта.
— Откуда Вы знаете? — наклонил голову Монк.
Я бы сначала спросила, кто такой Мерль Сметтер, но я не детектив.
— Он установил навес из красного дерева и горячий бассейн на своей крыше без получения разрешений. Постоянно устраивал вечеринки. Мало нам этого шума, так еще его бассейное оборудование круглосуточно скулило и булькало, — жаловался Крисвелл. — Мы написали на него жалобу в городскую администрацию, и его заставили все исправить.
— Это больше похоже на незначительную ссору соседей, — усомнился Монк, — чем на повод для убийства.
— Люди убивают друг друга за мелочь в кармане. А Сметтеру демонтаж бассейна и возвращение крыши в первоначальное состояние обошлись в сто шестьдесят тысяч долларов, и он обвиняет нас в потере денег, — поведал Крисвелл. — А если мы выиграем судебный процесс, это будет стоить ему гораздо больше.
— Вы судитесь с ним? — спросила я. — Из-за чего?
— Мы художники, занимаемся графическим дизайном. Шум лишал нас сна, что плохо сказывалось на нашем творчестве и бизнесе. Поэтому мы затребовали единовременную выплату пяти миллионов долларов за потерю доходов и умышленное причинение эмоционального расстройства. Сумма теперь может увеличиться. Я нахожусь в крайне мучительном эмоциональном шоке.
Слезы ручьем полились из его глаз, и он зарыдал в голос.
— Как я могу найти мистера Сметтера? — прервал истерику босс.
Крисвелл всхлипнул и указал обвиняющим перстом на человека, выделяющегося в любой толпе.
Сметтер выглядел как помесь жевуна из страны Оз и хорька: лысый человечек ростом примерно метр пятьдесят с пивным животом, с торчащими из воротника пучками волос и напомаженными усами, загнутыми на концах.
Единственный способ, как он мог напасть на убитого сзади, — запрыгнув на него с тренажера «кузнечик».
Мы с Монком переглянулись. Он явно не верил в обвинения Крисвелла.
— Спасибо за помощь, мистер Крисвелл, — поблагодарил Монк. — Мне бы хотелось, чтобы Вы дали показания офицеру, если в состоянии сейчас.
— Вы не арестовываете Сметтера?!
— Не сейчас, — ответил босс.
Мы направились к одному из полицейских. Подойдя ближе, узнали в нем офицера Милнера, одолжившего Монку бинокль в парке Мак-Кинли. Он тепло улыбнулся, увидев нас.
— Я и не знала, что Вы патрулируете целый город, — удивилась я.
— Во время «синего гриппа» в управлении осталось слишком мало людей, — пожал он плечами. — Поэтому приходится оказываться везде, где нужна полиция.
— Офицер, не могли бы Вы взять показания у Хэнка Крисвелла, Мерля Сметтера и еще у нескольких соседей, чьи окна выходят в этот переулок? — попросил Монк.
— Конечно, — с энтузиазмом отозвался офицер.
— Вы не против помощи мистеру Монку?
— Это моя работа, не так ли?
— А я думала, в связи с эпидемией и прочим, у Вас возникнут проблемы от встречи с нами.
Милнер пожал плечами. — Все мы должны зарабатывать на жизнь. Посмотрите на меня — я беру все сверхурочные, какие только могу.
— Тогда попросите еще парочку офицеров узнать, точно ли Хэнк Крисвелл находился на пробежке в момент убийства? — сказал Монк.
— Будет сделано, — заверил Милнер. — Как продвигается дело Душителя? Есть претенденты на награду мэра?
— Пока никто за ней не обращался, — вздохнул босс.
— Кто-нибудь обратится, — уверил офицер. — Есть люди, готовые продать своего ребенка за двести пятьдесят тысяч долларов.
Милнер вытащил блокнот и направился к Крисвеллу. Я долго смотрела ему вслед. А он симпатяга!
— Вы думаете, Крисвелл убил любовника, а потом сделал вид, что обнаружил тело? — я вернула свои мысли к делу.
Он покачал головой. — Я просто предположил. Крисвелл не напал бы на Эггерса в переулке средь бела дня. Слишком много шансов быть застигнутым.
— Тогда какая у Вас версия?
— Пока никакой. В этом убийстве все неправильно.
— Что можно вообще назвать правильным в убийстве человека? — удивилась я.
— Будь это ограбление, зачем тогда душить его, беспомощно лежащего? И почему ничего не пропало? — рассуждал Монк. — Если это умышленное убийство, почему совершено средь бела дня? Если убийца изначально планировал задушить жертву, почему не принес пакет с собой, а копался в мусоре?
Он вздрогнул при одной мысли об этом.
— Выглядит так, словно убийца импровизировал в спешке. Или пытался выдать преступление за то, чем оно не является.
— Чем же?
— Неправильным убийством, — отрезал Монк.
13. Мистер Монк направляется в штаб-квартиру
Монк изумленно застыл в дверном проеме общего зала отдела убийств. Да и я была поражена.
Портер, Чоу и Уайатт со своими помощниками, а также офицер Кертис находились за своими столами, разговаривая по телефону, ковыряясь в компьютерах или копаясь в бумагах. Наше появление заметили не сразу. Но удивлял не их усердный труд, а сама обстановка в зале.