Жизнь как жизнь (Проза жизни) [Обыкновенная жизнь]
Жизнь как жизнь (Проза жизни) [Обыкновенная жизнь] читать книгу онлайн
«Жизнь как жизнь» написана в привычной юмористической манере Хмелевской, но эта повесть, кроме того, полна неожиданного лиризма и ностальгии по ушедшей юности.
Перевод с польского Любовь Стоцкая. Издательство Фантом-пресс, 1996.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Здесь безопасно, — говорил хозяин, хмуря лоб. — Лучшего места не найдешь. Никто нас тут вместе ни разу не видел… Вот черт их принес!
Последние слова он сказал весьма недовольным тоном, случайно посмотрев в окно. Оба гостя последовали его примеру.
— Падла! — сдавленным голосом возопил младший, сорвавшись со стула.
— Спокойно, — сказал холодно старший. — Без паники. Кажется, ты прав. Выходим через черный ход, прямо сейчас. Они не должны нас тут увидеть.
— Говорил я, что это мусора! Говорил?!
Хозяин, который все это время тупо сидел у стола, таращась в окно, с удивлением обернулся.
— Какие мусора? Вы чего, ребята?
— Эти две девки во дворе! Это мусора! Они нас выследили! «Безопасное место»! Нашел себе безопасное место!
— Чего это он?.. Девчонки из какой-то школы, за саженцами приехали, я им вчера обещал. Я совсем про них забыл, хотя, кажется, мы с ними на попозже уговаривались…
— Самое лучшее доказательство! — кипятился тот, что помоложе, лихорадочно бросаясь то к столу, то к двери. — Они нас высмотрели уже вчера! Специально приехали, чтобы проверить!
— Прекрати истерику, — спокойно сказал старший. — Из какой они школы, какие саженцы, откуда они тут взялись, когда и как попали сюда?
Хозяин объяснил, кто и зачем прислал вчера к нему двух учениц средней школы, имеющих общественное поручение. Выполосканный блондин сухо объяснил, что этих двух они вчера встретили на дороге и девчонки показались им подозрительными. Хозяин поддакнул, что вчера они, действительно, были тут у кого-то другого тоже по поводу саженцев, а раньше он их здесь никогда не видел.
— Одна из них идет сюда! — дико просипел нервный брюнет.
Худой блондин посмотрел в окно и неспешно поднялся.
— Мы удаляемся, — решил он. — Прекрати свой спектакль, пока нет никакой ясности. Выпустите-ка нас через черный ход, пан Шимон, а потом проведите их по всему дому, чтобы они ясно увидели, что тут никого нет. На всякий случай. Потом сплавьте их, а там посмотрим, что они сделают. Уберите-ка приборы…
— Закрыто и никого нет, — доложила Тереска, возвратясь к Шпульке, которая поджидала ее, держа повозку за ремень.
— Так куда же делся этот мужик? — расстроилась Шпулька. — Он же должен быть около дома. Вообще кто-то же должен дома быть!
— Может быть, он в саду. Я же говорила, что мы приедем слишком рано. Подождем, может быть, он где-нибудь покажется, а если нет, пойдем его искать.
— Мы даже не знаем, какой сад его…
Они оставили стол посреди двора и заглянули за дом. Там они убедились, что единственные открытые двери находятся под крыльцом и ведут в какую-то каморку в подвале. Тереска присела на корточки и заглянула туда без всякой надежды, потому что в темноте ничего не было видно. Делать им больше было нечего, вокруг не видно было ни одной живой души, и они разочарованно уселись на козлы для пилки дров. В сгущающихся сумерках пустой двор выглядел удивительно мертво и мрачно.
— Даже кур нет, — с претензией в голосе сказала Шпулька.
— Они спать пошли, — буркнула Тереска.
— Так ведь в этом окне горит свет!
— И ты поэтому считаешь, что там должны быть куры?
— Нет, кто-то из людей.
— Не видать, чтобы там кто-то был, а халупа заперта.
Позади них раздался шорох, они обернулись и увидели редкостной красоты черного кота с белой манишкой на груди.
— Ты посмотри, какой красавец! — восхитилась Тереска. — Иди сюда, кис-кис-кис…
Кот остановился, посмотрел на нее, потом отскочил и присел на краю лужайки. Тереска слезла с козел и направилась в его сторону.
— Кис-кис-кис… Иди сюда, хорошая киса, иди сюда… Ну куда же ты, балда!
Кот минутку подождал, потом снова недоверчиво отскочил подальше, подозрительно оглядываясь. Тереска приближалась к нему плавными, незаметными движениями. Наклонившись вперед и вытянув руку, она приманивала его нежно и ласково. Шпулька с интересом смотрела на них.
— Пошурши ему чем-нибудь, — посоветовала она.
— Чем? Кис-кис-кис… Иди сюда, киса, какой ты хорошенький, я же тебя не съем. Кис-кис-кис…
Тереска подняла с земли палочку и поцарапала палочкой по гальке. Кот заинтересовался. Тереска стала водить палочкой по гальке все ближе и ближе к коту. Не отрывая глаз от палочки, кот приготовился прыгнуть, но потом вдруг раздумал, развернулся, скользнул за куст и уселся в двух метрах от девочек.
— Он настолько же глуп, насколько хорош, — разочарованно сказала Тереска и подползла к нему на корточках, царапая палочкой по галечной дорожке. Кот застыл на месте.
Шпулька соскочила с козел и пошла следом, с любопытством наблюдая за ними. Во дворике совершенно ничего не происходило, и Тереска с котом были единственным развлечением. Кот был недоверчивый и совершенно необщительный, шуршанье палочки его очень интересовало, но держаться он предпочитал поодаль. Он снова отпрыгнул на метр и сел.
За котом следом Тереска и Шпулька переместились на другой конец двора. Кот удрал под какой-то сарай, остался там и принялся играть концом веревки, которая свисала между деревьями. Тереска на него не обиделась.
— Обожаю кошек! — сказала она в восторге. — Посмотри, какой он восхитительный.
— Ага, — поддакнула Шпулька. — А ты посмотри, какой идиотский номер. Все цифры разные, невозможно запомнить.
— Где номер?
— А вон там.
В сарае багажником к ним стоял автомобиль, который немного выдавался наружу. Номерной знак был замечательно хорошо вымыт и просто сверкал, напрашиваясь, чтобы его прочитали.
— Действительно, — признала Тереска. — Совершенно дурацкий. «ВГ 5789». Если бы в начале была единица, то была бы Великая французская революция. А эта пятерка только мешает.
— Да уж, двойка была бы уместнее, — со вздохом заметила Шпулька. — За Великую французскую революцию очень легко получить двойку. Пятерку гораздо сложнее.
Кот пропал во мраке, в глубине сада. Обе девочки вернулись к своей повозке, ожидание начинало потихоньку действовать им на нервы. Они уже собирались пойти на поиски хозяина, который не мог уйти далеко, поскольку оставил в окне свет. Они как раз обсуждали, не покричать ли им, когда двери дома вдруг открылись и на пороге появился дружелюбно улыбающийся хозяин.
— Барышни за саженцами, а? Пожалуйста, пожалуйста. А что ж вы так рано приехали?
— Мы уж думали, что вы куда-то ушли и мы вас не дождемся до конца жизни, — с облегчением ответила Тереска. — Вот именно, нам удалось поехать пораньше…
— Пусть скорее дает саженцы — и домой! — сердито зашипела Шпулька. — Совсем темно сделалось!
— Пожалуйста, пожалуйста, — приглашал в дом хозяин. — Я вот мебель наверху переставлял, хотите посмотреть?
Они совершенно не собирались что-либо тут смотреть, но предложение садовника было настолько неожиданным и дурацким, что они даже немного обалдели и не успели отказаться. Невольно они вошли в дом.
Хозяин широким жестом открыл двери соседней комнаты, зажег огонь и оглядел комнату так, словно видел ее в первый раз в жизни. Тереска и Шпулька машинально тоже огляделись. Хозяин попятился и вошел в кухню. Окончательно замороченные девочки вошли туда следом за ним. Их провели через следующую комнату за кухней, потом вывели в коридор, а затем загнали по узким крутым ступенькам наверх.
— Слушай, для чего это мы туда идем, скажи ты мне на милость? — тревожно прошептала Шпулька. — Почему он так носится по всему дому, с ума сошел, что ли?
— Тихо! — прошипела в ответ Тереска. — Давай повежливее, может, тогда нам удастся выцыганить у него еще пару саженцев…
Хозяин носился как угорелый по мансарде с покатой крышей, открывая двери во все комнаты и каморки и показывая ветхую и устаревшую мебель.
— Места тут маловато было, я и переставил шкаф, — оживленно говорил он, с трудом пролезая мимо старинного пузатого комода и настежь распахивая дверцы огромного допотопного шкафа, который занимал всю стену в маленькой комнатенке. — Так-то лучше будет, а? Козетку я в другую комнату выкинул…