-->

Напиши мне про любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Напиши мне про любовь, Питерс Элизабет-- . Жанр: Иронические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Напиши мне про любовь
Название: Напиши мне про любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Напиши мне про любовь читать книгу онлайн

Напиши мне про любовь - читать бесплатно онлайн , автор Питерс Элизабет

Писатели не похожи на простых смертных, а уж авторы любовных романов и вовсе необычные люди. Нелегко изо дня в день воспевать любовь, страсть и ревность, но гонорары стоят трудов. Прознав про писательскую конференцию, языкатая и язвительная библиотекаршаЖаклин Кирби решает немного отвлечься от скучной университетской жизни. А страсти на `любовной` конференции и в самом деле бушуют нешуточные: убита знаменитая журналистка, которая грозилась вывести на чистую воду всех авторов знаменитых бестселлеров. Убийство обставлено столь хитроумно и тонко, что лишь нестандартный подход способен принести результаты. И Жаклин, от души наслаждаясь ролью сыщицы, принимается за дело, в ходе своего необычного расследования она узнает немало любопытного. В частности, Жаклин выясняет, что написать бестселлер проще простого, по крайней мере, для нее, а потому, поймав убийцу, можно разнообразить размеренную жизнь в университетском городке знойными страстями, пусть и выдуманными. А заодно слегка обогатиться. Но это потом, сначала нужно раскрыть преступление, поскольку полиции без помощи мудрой Жаклин не обойтись.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Так и знала, что ты тут втихомолку напиваешься! — весело крикнула она и плюхнулась на стул, где только что сидела Джин.

— Оставь эти штучки. Ты искала не меня. И кстати, почему ты не за решеткой?

Бетси провела рукой по седеющим волосам.

— О'кей, искала я не тебя, а глоток-другой чего-нибудь этакого. Официант! Почему не за решеткой, спрашиваешь? Дорогуша, да я забыла, как выглядит каталажка! Главное для революционера — опыт, со временем насобачиваешься, приобретаешь кое-какие навыки... — Она подняла глаза на официанта. — Джин со льдом, пожалуйста.

— Видимо, я слишком долго проторчала в глуши, — вздохнула Жаклин. — Мне казалось, что если ударить копа по башке, то...

— Не так уж сильно я его ударила. — Бетси нежно улыбнулась. — Сколько ж лет прошло, Джекки? Выглядишь классно. А что за дамочка только что отсюда слиняла? Кого-то она мне напомнила.

— Прошло почти двадцать лет, — педантично ответила Жаклин. — Чем ты...

— На ней был такой же прикид, как на всех этих сучках-романистках. Как тебя угораздило затесаться в их компанию?

— А с чего ты так против них окрысилась?

Бетси ухмыльнулась:

— Поиграем в вопросы и ответы? Ладно, не хочешь — не говори. Но любой, кто прочтет хотя бы одну из этих похабных книжонок, поймет, почему я их не выношу. Ты сама-то читала?

— Целых две. А ты?

— Не подловишь, можешь не стараться! — весело ответила Бетси. — Читала, и не две, а двести. До того хороши, что, боюсь, моим мозгам уже не оправиться. Но ты-то, Джекки, у нас всегда слыла умной девушкой. Как ты терпишь такую чушь?

— А с чего ты взяла... — Жаклин оборвала себя на полуслове. До смерти надоело уклоняться от ответов; любопытно, она еще в состоянии изъясняться простыми фразами? Надо попробовать. Заметив стоящую рядом даму, Жаклин объявила: — Это Дюбретта Дюберстайн. Дюбретта, познакомьтесь; Бетси Маркхэм. Скажите, Дюбретта, а вы... Нет-нет, всё! Больше никаких вопросов.

— Не сумела отыскать свободный столик, — пояснила Дюбретта. — Не возражаете, если присоединюсь к вам?

Возможно, так оно и было. Народу в баре все прибывало, и журналистка уже некоторое время топталась у стойки. Как долго, Жаклин не знала. Вполне вероятно, Дюбретта углядела, как она беседует с Джин-Валери. Но революционерка Бетси тоже заманчивая добыча для репортера, а блокнот у Дюбретты всегда наготове.

— Вы из пикета? — поинтересовалась она.

— Завидная проницательность, — похвалила Жаклин, разглядывая солдатскую униформу Бетси, всю в нашивках и бляхах.

— На что жалуетесь, Бетси? — спросила Дюбретта.

Гласность — бальзам на душу пламенного борца. Лихорадочно сверкнув глазами, Бетси зачастила:

— Авторы любовных романов увековечивают образ женщины, который по своей сути устарел! Он продиктован пренебрежительным отношением к женщине, а потому пагубен! Все тот же миф: мол, женщины мечтают, чтобы их изнасиловали. А мужчины, между прочим, по-прежнему в это верят; и когда женщина-писательница потворствует этому их отвратительному заблуждению — это не просто унизительно, а настоящее предательство!

Дюбретта строчила как заведенная.

— "...настоящее предательство", — удовлетворенно повторила она.

— Мужчины до сих пор одержимы образом, созданным больше ста лет назад в «Страстном турке», — вдохновенно продолжала Бетси. — Они... Джекки? В чем дело?

— Нет-нет, ничего, — отмахнулась Жаклин, подавив смешок.

— Ты ведь помнишь эту книжку, правда? Мы все ее читали. Как там звали ту девицу, английскую красотку?..

— В современной любовной прозе и впрямь немало от «Страстного турка», — поспешила вставить Жаклин. — Ты права, Бетси, сплошь и рядом героиню насилует сексапильный красавец, и пускай он в конечном итоге в нее влюбляется — это отнюдь не компенсирует ее мучений.

— Вот именно! — страстно вскричала Бетси.

Жаклин расслабилась: ее отвлекающий маневр сработал.

Бетси горячо продолжала:

— В современной так называемой художественной литературе, куда ни ткни, всюду женщину превращают в жертву. Возьмите ужастики или триллеры — кого там обижают и притесняют? Кого терроризируют, преследуют и истязают? Красивую молодую девушку — вот кого!

— Это все? — Дюбретта отложила ручку.

— Нет, черт возьми! — негодующе воскликнула Бетси. — Я могу еще долго говорить.

— Все в том же духе? Нет-нет, деточка, все это очень хорошо, но не могу же я повторяться на протяжении целой колонки. Неужели у вас не найдется ничего конкретного на этих людей?

— Найдется? Что, например?

Жаклин едва сдержала улыбку, а Дюбретта громко фыркнула:

— Именно это меня и раздражает в вас, реформаторах. Вы до чертиков наивны! Ходите взад-вперед, горланите свои лозунги о равенстве и справедливости, временами двинете копу по башке — да-да, моя золотая, я видела, как вы огрели бедняжку Джексона Биллингса, — и чего в итоге добиваетесь? Да ни черта! Неужели не понимаете: чтобы разоблачить и прижать к стенке врага, надо не гнушаться грязных уловок — как не гнушаются их они!

Бетси, которую не вогнало бы в краску любое непечатное словечко, сделалась пунцовой, когда ее обвинили в наивности. Почуяв в Дюбретте потенциальную союзницу, она подалась вперед:

— А вы именно это пытаетесь сделать — разоблачить их?

— Охотиться надо за теми, кто наверху, — поучала Дюбретта. — Большинство авторш — бедные простодушные недотепы вроде нас с вами, которые всего лишь стараются заработать. Они-то и есть настоящие жертвы эксплуатации — их вынуждают кропать ерунду, которая им самим противна, а заработанные гроши вытягивают издатели и агенты.

— Гроши? — вскричала Бетси. — Да вы знаете, сколько деньжищ гребут фон Дамм, Валентайн и Вандербилт?

— Можете охотиться за ними, если хотите, — невозмутимо ответила Дюбретта. — Но вы упускаете главную фигуру, которая за всем этим стоит, — паучиху в центре липкой паутины. Хэрриет Фостер. Да-да, старая добрая тетушка Хэтти. Также известная под именем Хэтти-четвертак. Большинство агентов берут десять процентов, от силы пятнадцать. Хэтти берет двадцать пять. А уж сколько она гребет неучтенкой — одному богу ведомо. Ничего бы не пожалела, лишь бы вывести на чистую воду эту слащавую, вечно улыбающуюся сучку. Если в мне только удалось...

Голос ее вдруг сорвался на хрип, и Дюбретта умолкла. Бетси подняла было руку, чтобы в лечебных целях хлопнуть журналистку по спине, но Жаклин удержала ее:

— Нет-нет, не надо. Что с вами, Дюбретта?

Через несколько секунд та расслабилась. Достала из сумки маленький пластиковый пузырек, вытряхнула пилюлю и проглотила.

— Все время забываю принимать эту отраву, — смущенно выдавила она.

— Все в порядке? — забеспокоилась Жаклин.

— Совершенно. Три пилюльки в день — и старинные ходики продолжают тикать. А теперь, Бетси, милочка, послушайте моего совета. Забудьте о своих плакатах и расплывчатой злости. Вам необходимо сделать мишенью насмешек конкретных людей. Смех — самое сильное оружие в мире. Если вы сумеете выставить на посмешище этих мерзавцев, разоблачить их притворство, лживость...

— Продолжайте! — Бетси ловила каждое слово Дюбретты.

Две седеющие головы склонились друг к другу. Какое-то время Жаклин прислушивалась, но вскоре потеряла интерес, поскольку лекция Дюбретты сводилась к общим принципам сенсационных разоблачений.

Неприязнь Дюбретты к Хэтти Фостер граничила с ненавистью. Ужимки Хэтти и ее подопечных — в особенности их вкус в области дизайна — были смешны и нелепы, что делало литераторов-романтиков более чем уязвимыми для сатиры, в которой Дюбретте не было равных. Но всем очевидная глупость — скудная пища для газетных сплетен. Тут требовалось что-то более завлекательное, желательно какая-нибудь страшная и позорная тайна. Любопытно, задумалась Жаклин, эта самая лживость, которую мечтала разоблачить Дюбретта, имеет какое-то отношение к намекам, что подбрасывали ей Джо и Джин? Если так, то в воздухе явственно попахивает шантажом. Но что тетушка Хэтти может иметь против беспечного и безобидного актера-неудачника Джо?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название