Высокие блондинки
Высокие блондинки читать книгу онлайн
Жанр романа Высокие блондинки, как и большинства произведений Эшноза, можно определить как мягкий или иронический детектив, где писатель остроумно и ненавязчиво пародирует литературные шаблоны. Детективному началу здесь сопутствуют и мистика, и ненависть, и любовь. Высокие блондинки — видимо, самый любимый роман Эшноза, поскольку на вопрос, какую из своих книг он хотел бы увидеть переведенной на русский язык, он указал именно эту.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Один из них, нервный субъект с короткой клочковатой бородкой, жаловался на шофера такси, которому вручил квитанцию на 100 франков; расставшись с клиентом, таксист приписал слева от единицы жирную пятерку.
— И вы не указали сумму прописью? — вопросил дежурный.
— Нет, — сконфуженно пролепетал субъект, — только цифрами.
— И напрасно! — строго заметил полицейский. — Никогда больше так не делайте. В любом случае это запрещено налоговым законодательством.
Затем красивая молодая дама в солнечных очках, с перманентом и загорелыми плечами, из тех дам, что ездят в маленьких «остинах», сообщила оробевшему служителю закона об исчезновении своего маленького «остина». Томившийся в ожидании Жув рассмотрел ее до мельчайших подробностей; наконец пришел и его черед.
— Я к инспектору Клозу, — сказал он.
— Второй этаж, комната двенадцать, — ответил полицейский.
— Знаю, — бросил Жув. — Лестницу пока еще не отремонтировали.
Кабинеты наверху тоже. По крайней мере, комнату № 12, где инспектор Клоз, провинившийся и вследствие этого пониженный в должности, обращал к посетителям свою мордочку обиженного хорька. Блеющий голос, реденькая щеточка усов, сощуренные глазки и кривая усмешка самым искренним образом доказывали неискренность этой личности. В общем, у Клоза была внешность отъявленного мошенника; таких нередко видишь на многолюдных сборищах: язвительные, угодливые, часто опасные, они воображают себя великими пройдохами (да, впрочем, таковыми и являются, хотя с виду не скажешь), однако в конечном счете им всегда недостает хитроумия для успешного осуществления своих замыслов. Как правило, из таких типов выходят жуликоватые маклеры, мелкие шантажисты или шурины-полицейские. В данном случае это был именно шурин, служивший в полиции.
— Ну, как там Женевьева?
— Ничего, — ответил Жув, — ничего. Но ты же знаешь, какая она нервная.
— Да уж знаю, — бросил Клоз со злорадной усмешкой. — Итак, чему обязан?
Жув рассказал ему о Глории Эбгрелл, бесследно растворившейся в природе, назвав оба ее имени; Клоз долго не мог уразуметь, о ком речь, потом воскликнул:
— Ах да, ну конечно, певичка; я помню этот судебный процесс. И что же с ней теперь?
— В том-то и дело, что не знаю, — ответил Жув. — Это ты мне должен сказать.
Как обычно, Клоз начал с того, что всплеснул руками и возвел глаза к потолку.
— Вечно ты со своими фокусами, — резюмировал он. — Тебе же известно, что я ничего не могу сделать. Пойми, она заплатила за содеянное, и теперь с нее взятки гладки! Мы разыскиваем только несовершеннолетних, со взрослыми людьми все гораздо сложнее, тут мы бессильны. Взрослый человек имеет полное право исчезнуть и спрятаться где угодно.
— Робер… — многозначительно начал Жув.
— Даже розыски в интересах семьи — и те не дозволены, ты же знаешь. Если человек хочет скрыть свое местопребывание, мы не можем ему помешать. Это противозаконно.
— Ну так наплюй на закон! — приказал Жув. — Мне необходима вся информация о ней. Найди мне ее, и побыстрее!
— Нет, вы только послушайте, каким тоном он со мной разговаривает! — вскинулся Клоз. — Ты давай потише! Нечего здесь командовать!
— А я как раз думаю, что могу и покомандовать, — ответил Жув.
— Не пугай меня! — отрезал Клоз. — Я тоже заплатил сполна. Я оступился, меня разоблачили и сбросили на самое дно общества. Но теперь я полностью искупил свою вину и никому ничего не должен.
— Неужели? — заметил Жув. — А по-моему, они и половины твоих грехов не узнали. Вспомни, у меня ведь еще хранится одна квитанция…
Повисла тяжелая пауза, которую очень вовремя нарушил шум автомобиля, промчавшегося по авеню Генерала Брюне.
— Когда-нибудь мы с тобой уладим наши отношения, — зловеще процедил Клоз.
— Наверняка уладим, — отозвался Жув, — придется уладить, рано или поздно.
Заслышав шум другого автомобиля, мчавшегося в противоположную сторону, Клоз наконец встал, буркнул: «Сейчас позвоню и вернусь» — и вышел, оставив после себя специфический полицейский дух — сложную смесь запахов столовки и кабинета, лачуг и камер, трущоб и притонов, всего, с чем полицейский имеет дело — вынужден иметь дело. Поджидая его, Жув созерцал в окно вяло качавшуюся туда-сюда ветку платана. Десять двадцать пять утра.
Клоз вернулся с какой-то бумажкой в руке; теперь вид у него был успокоенный и совсем не враждебный, как будто он улаживал самое обычное дело, не испив при этом чаши стыда.
— Трудновато было ее отыскать, — сказал он с наигранным равнодушием. — Я тут звякнул одному сослуживцу, и он сперва объявил мне, что она умерла, — ан нет! Короче, мы раскопали вот этот адресок, надеюсь, он тебе пригодится.
Жув читает запись: это координаты адвокатской конторы в районе Елисейских Полей.
— Спасибо, Робер, — говорит он. — Я не забуду твоей услуги.
— Очень рад, — спокойно отвечает Клоз. — А теперь проваливай, чтоб ты сдох.
К одиннадцати часам Жув вернулся к себе в офис, иными словами, в мрачное помещение на первом этаже, с окном, замазанным серой краской; прежде тут сидел управляющий кондоминиумом. Жув сохранил мебель прежнего владельца — латекс и металлические трубки, сплошное убожество, комфорта ноль. Ничуть не лучше комиссариата в квартале Америка, разве что больше похоже на маленькую частную фирму. Жув просмотрел газеты, привел в порядок папки; Персоннета явился ровно в полдень, минута в минуту.
Нельзя сказать, что он прибавил в весе, этот Персоннета. Сегодня он явно не в форме. Все та же не внушающая доверия внешность воина-храмовника. Жув изложил ему факты: исчезновение Кастнера, сменивший его Боккара, личность Глории.
— Похоже, дамочка весьма несговорчива, — сказал он. — Малышу с ней не сладить. Вы не хотели бы заняться этим делом?
— Думаю, что найду немного времени, — произнес Персоннета после долгого молчания. — Но в любом случае мне нужен помощник.
— Так возьмите Боккара, — предложил Жув. — Он, конечно, еще зеленый, но как помощник вполне сгодится.
Часом позже Жув появился в холле «Stocastic», всем своим видом оскорбляя эстетические чувства служащих этого учреждения и сам оскорбленный их видом до глубины души. Матерясь сквозь зубы, он вошел в кабинет Сальвадора, который с помощью Донасьенны готовил ближайшую серию «Самой красивой девушки на пляже».
— Вот что я нашел для вас, — сказал Жув, протягивая Сальвадору бумажку шурина.
— Погодите, старина, — бросил Сальвадор, — вы же видите, я тут немного того…
— Я вам не старина, — возразил Жув.
— Что-что? — удивился Сальвадор, — ах, простите, это вы, Жув, я совсем заработался, извините, ради бога!
(— Так вот, — говорила тем временем Донасьенна, — некий месье Ивон Керсон назвал имя мадемуазель Аннабель Флёри, и мы ее нашли.)
— Ничего страшного, — буркнул Жув. — Вот, держите.
(— Которая призналась, что это она и есть, — продолжала Донасьенна, — только теперь она не мадемуазель, а мадам Аннабель Шницлер и готова прийти к нам на передачу.)
— Что это такое? — недоуменно спросил Сальвадор, читая бумажку. — Да погодите вы, Жув! Вернитесь же!
(— Нужно будет подобрать семьи отдыхающих, — журчала Донасьенна. — Мы уже нашли нескольких друзей, разыскали даже спецназовца, который охранял тогда пляж.)
— Черт подери! — бросил Сальвадор, опустившись в кресло после того, как разобиженный Жув ушел, не закрыв за собой дверь.
Сальвадор сунул бумажку в карман, тут же снова вынул, перечитал адрес, еще раз попытался уяснить, что сие значит, но капитулировал и обратился к Донасьенне:
— Ладно, разберись-ка в этом сама. Перейдем к главному.
Итак, высокие блондинки. Давай разложим их по полочкам, отталкиваясь от режиссеров. В этом плане у нас есть хичкоковские блондинки. Затем бергмановские блондинки. Затем блондинки из советских фильмов плюс страны народной демократии. Других вариантов я не вижу. Теперь с другой стороны. Возьмем географический принцип отбора. Тут мы видим в основном американских и европейских блондинок, от Атлантики до Урала; иными словами, высокие блондинки обитают, как правило, в северном полушарии. Так! Эта версия кажется мне более приемлемой. Мы можем подойти еще и с классической точки зрения, известной всему миру. Возьмем, например, знаменитую троицу Монро — Дитрих — Бардо.
