Лабиринт для Слепого

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лабиринт для Слепого, Воронин Андрей Николаевич-- . Жанр: Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лабиринт для Слепого
Название: Лабиринт для Слепого
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 392
Читать онлайн

Лабиринт для Слепого читать книгу онлайн

Лабиринт для Слепого - читать бесплатно онлайн , автор Воронин Андрей Николаевич

В романе А Воронина «Лабиринт для Слепого» – борьба правоохранительных органов с производством в России наркотического вещества, аналогичного по действию героину После безуспешных попыток РУОП раскрыть и обезвредить преступную группировку ФСК вынуждена подключить к делу своего агента Глеба Сиверова по кличке Слепой, знакомого читателю по романам «Слепой стреляет без промаха», «Слепой против маньяка».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Это не к добру, – сказал тот слуга, который держал махровый халат.

Второй слуга пожал плечами. А на лице секретаря сияла лучезарная улыбка.

– Мигель, ты понял? – крикнул дон Эскуразо своему секретарю и, набрав полную пригоршню воды, плеснул на секретаря. Тот едва успел отскочить.

А дон Эскуразо продолжал резвиться в бассейне.

– Пресвятая Мадонна… О боги… Это же надо, чтобы такое случилось! Андреа молодец, не упустил шанс…

Не упустил! Я знал, что Андреа не подведет, я на него всегда мог положиться!

Дон Эскуразо нырнул от одного бортика и, вынырнув у противоположного, замахал руками слуге.

– Шампанского! Шампанского! Большой бокал!

И чтобы оно было холодное как лед! У нас, наверное, будет большой праздник.

Секретарь смотрел на своего господина и понимал: : произошло что-то невероятное.

– А что случилось, дон Эскуразо? – Мигель подошел поближе.

– Если я тебе скажу, Мигель, то ты потеряешь сознание и рухнешь в бассейн.

– Но все-таки, дон Эскуразо, я же должен знать.

– Должен, должен. Все в свое время, Мигель. Ну ладно, – по лицу итальянца было видно, что его буквально распирает от счастья и что он уже едва сдерживает свои чувства. – Ну ладно, скажу, иди поближе.

Мигель подошел к самому краю. Дон Эскуразо выпрыгнул из воды, словно пингвин, его волосатое тело наполовину показалось над водой, он схватил своего секретаря за рукав пиджака и стащил в бассейн. Мигель едва не захлебнулся. Он был не на шутку испуган.

– Так вот, слушай, сейчас я тебе скажу, что случилось…

Мигель кое-как отфыркался и хотел выбраться из бассейна, но дон Эскуразо не дал ему это сделать.

– Так вот, сегодня вечером Андриано Бузони привезет ко мне русского – того русского, кто поставлял дешевые наркотики в Штаты.

– Ну и что из этого, дон Эскуразо?

– Как что? Русский продает документацию на производство дешевых наркотиков. И я у него куплю, куплю всю документацию и вместо дорогого героина мы будем производить русский «снег». Ты понимаешь, Мигель, какие это деньги?

– Но, дон Эскуразо, русские, наверное, запросят очень большие деньги за свои документы. К тому же, документы могут быть фальшивые.

– Нет, вряд ли, – с немного изменившимся лицом пробормотал дон Эскуразо, – Андреа, скорее всего, все проверил. Иначе не стал бы меня беспокоить. Бузони не таков. Я уже знаю его лет тридцать или, может быть, даже тридцать пять. Мы с ним вместе начинали. Только он начинал с игорного бизнеса, а я – с проституток. И если Андреа что-нибудь говорит, то ему можно верить так, как и мне. Ты понял, Мигель? Вечером Андреа будет у меня.

– Вместе с русским?

– Конечно же, вместе. Иначе зачем он мне нужен?

Неделю назад я и так его видел.

– Понятно, – сказал Мигель. – Что-нибудь надо приготовить особенное, дон Эскуразо?

– Вначале переоденься в сухое, а потом посмотрим.

Появился слуга с большим бокалом шампанского.

Дон Эскуразо вылез из бассейна и стал по-детски подпрыгивать на одной ноге, пытаясь вытряхнуть воду из правого уха. Его коренастое тело подскакивало, словно мячик, толстые щеки тряслись, глаза были закрыты.

Мигель стоял рядом, с него ручьями стекала вода, и вид его был весьма жалким.

Наконец, вдоволь напрыгавшись, дон Эскуразо взял шампанское и жадно, словно его мучила нестерпимая жажда, осушил весь бокал.

– А теперь сигару.

Ему на плечи набросили новый, сухой халат, и дон Эскуразо, босиком, с зажженной сигарой, зажатой в зубах, двинулся по галерее во внутренние покои своего особняка.

Он торжествовал, он упивался счастьем, которое выпало на его долю. Он уже мысленно подсчитывал барыши, которые сможет сорвать с этой сделки. Он понимал, что русский запросит значительную сумму за свою документацию, но дон Эскуразо понимал и другое – цена, которую он заплатит, будет раз в пять или семь меньше реальной. А вот если все сложится удачно и дело пойдет, деньги можно будет вернуть уже через два-три месяца.

Он знал, с кем ему надо связаться, кого взять в компаньоны, кто будет заниматься производством. Ведь Андреа Бузони сказал, что документация серьезная. О подобной удаче дон Эскуразо даже мечтать не мог, а тут вот так просто, в будний день – и на тебе…

Так мальчишка, у которого еще час назад не было денег, чтобы пойти в кино, бредя по улице маленького сицилийского городка и подковыривая ногой камешки, вдруг находит прямо у себя под ногами толстый бумажник… Вот что-то похожее на чувства этого мальчишки испытывал и Антонио Эскуразо, хозяин роскошного особняка.

Глава 19

В семь вечера к особняку Антонио Эскуразо подкатили три великолепных «роллс-ройса» с темными стеклами. Хозяин особняка был в строгом черном костюме.

Он сам вышел на крыльцо, чтобы встретить важных гостей. Из среднего «роллс-ройса» вышли Андреа Бузони и маленький толстый человек в сером костюме.

Антонио Эскуразо сразу догадался, что это и есть тот самый русский, который продает технологию. Эскуразо с непосредственностью истинного итальянца бросился навстречу приехавшим, крепко пожал руку русскому и обнялся с Андреа Бузони. А затем пригласил их в дом.

Разговор шел по-английски.

– Виски, коньяк, ром, мартини или что-нибудь еще? У меня есть все, – гостеприимно предлагал Антонио Эскуразо.

– Нет-нет, потом, синьор Эскуразо.

– Ну что ж, как вам будет угодно.

– А вот я не откажусь. Мне виски с содовой, – попросил Бузони.

Хозяин тут же выполнил просьбу своего гостя. В кабинете, обставленном старинной мебелью и шкафами с такими же старинными книгами, не было никого, кроме троих мужчин – Перейдем к делу, – предложил Антонио Эскуразо, приглашая гостей располагаться на кожаных диванах.

Маленький толстячок с блестящей лысиной уселся на диван и положил руки на колени.

– Мистер Рыбчинский желает сделать важное предложение? – спросил Антонио Эскуразо, придирчиво рассматривая толстячка.

– Да, – кивнул русский.

– Я думаю, вы не поляк? – поинтересовался дон Эскуразо.

– Нет, я не поляк, – признался Владимир Владиславович Савельев.

– Тогда как вас называть? – вновь задал вопрос Антонио Эскуразо.

– Называйте меня мистер Савельев.

– О'кей, – сказал синьор Эскуразо. – Я вас слушаю, мистер Савельев.

– Два года, как вам известно, синьор Эскуразо, я и мои люди производили в России наркотики и поставляли их в США, чем, конечно же, очень сильно мешали вам.

– Что да, то да, – кивнул дон Эскуразо.

– Сейчас я хочу предложить вам приобрести у меня технологическую документацию, по которой вы сможете наладить производство дешевого и сильного наркотика, намного более сильного, чем ваш прославленный героин. И в несколько раз более дешевого по производству.

– Любопытно, любопытно, – потер вспотевшие от возбуждения ладони Антонио Эскуразо.

Андреа Бузони, высокий, сухощавый, элегантный, чем-то похожий на дирижера симфонического оркестра, молча смотрел то на своего старого приятеля, то на загадочного русского господина.

– У меня есть несколько вопросов к вам, мистер Савельев, – продолжал Эскуразо.

– Я вас слушаю.

– А почему вы решили обратиться именно ко мне?

Савельев широко улыбнулся, а взгляд остался холодным и пытливым.

– Почему к вам, синьор Эскуразо? Да это очень просто. Вы можете мне хорошо заплатить.

– Так вам нужны деньги? – задал бесхитростный вопрос Антонио Эскуразо.

– Деньги нужны всем.

– А что заставило вас продавать столь ценную документацию?

– У меня в России неприятности.

– Вы не собираетесь туда возвращаться?

Вместо ответа Владимир Владиславович Савельев загадочно улыбнулся и откинулся на спинку дивана.

– У нас там, – он мотнул своей лысой головой куда-то в сторону, – все довольно неопределенно. В любой день, в любое мгновение могут произойти кардинальные перемены. И сейчас заниматься производством наркотиков стало довольно-таки опасно. Вот поэтому я и решил свернуть производство.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название