Полицейская история
Полицейская история читать книгу онлайн
Вашему вниманию предлагаются романы замечательного французского писателя Роже Борниша.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Время от времени, едва дыша, мы звоним на улицу Соссе, чтобы узнавать новости. В восемнадцать часов мы возвращаемся в контору и получаем телеграмму из провинции: «Посылка дошла. Матье».
Мы с Толстым заключаем друг друга в объятия.
Трактир «У мамаши Одю» пришелся Эмилю по душе. Расставаясь с Матье и Пузатым, он решил выпить за успех шампанского и угостить хозяина.
Его комната на первом этаже выходит во двор, за которым начинаются поля. Эмиль наблюдает в окно за коровами, пасущимися на лугу. Он проснулся утром от птичьего гомона, и хозяин дал ему заряженный свинцом карабин. Эмиль с удовольствием дышит чистым загородным воздухом, мысленно благодаря Матье.
Робийяр и Пузатый должны приехать к нему 7 июня, он ждет их.
Наконец они снова собираются вместе.
— Матье — настоящий ас, — заявляет немного захмелевший Пузатый. — Одно удовольствие ехать с ним в машине, он может свободно участвовать в ралли… А как ловко мы ушли от полиции!
Это замечание настораживает Бюиссона, но Пузатый уверенно продолжает:
— Меня, Эмиль, еще тоже не догнал ни один легавый. Такой еще просто не родился…
44
10 июня 1950 года. Всю ночь я не мог сомкнуть глаз от тревоги. Грядущий день будет решающим. Дело Бюиссона стало делом всей моей жизни, и я не могу, я не имею права провалить его. Рядом спокойно спит Марлиза, я чувствую тепло ее тела, запах ее кожи, но в то же самое время меня не покидает чувство одиночества.
В три часа ночи я осторожно встаю и иду на кухню попить воды, однако несколько минут спустя мои губы снова становятся сухими.
В шесть часов утра мне удается наконец задремать, но в семь тридцать меня будит будильник.
— Роже, — говорит сквозь сон Марлиза, — ты сваришь кофе?
Пошатываясь, я натягиваю на себя халат. Неожиданно Марлиза спрашивает меня:
— Роже, ты думаешь, что это нормально для моего возраста?
— Что именно?
— Мне снился эротический сон.
— Тебе нужно посоветоваться с врачом. Я всегда подозревал, что ты сексуальная маньячка.
— О-ля-ля! До чего же ты сегодня брюзглив!
Я ничего не отвечаю. Временами мне кажется, что Марлиза так же глупа, как и ее мать.
В одиннадцать часов «делаэ» Поля Вийяра, моего друга адвоката, припарковывается у обочины Западной автострады, сзади черного полицейского «ситроена». Рядом с машиной стоят с сигаретами в руках Толстый, Жийяр и Урс.
— У вас неважный вид, — говорит мне Толстый, обеспокоенно глядя на меня.
— Я плохо спал, шеф, но это неважно.
— Хорошо, — говорит Толстый, — не будем терять времени. Как мы и решили, я и Урс будем находиться в лесу, по другую сторону автострады. Вы дадите нам знак, и через минуту мы будем возле вас.
— Да, патрон.
— Вы вооружены?
— Нет, патрон.
— Очень глупо с вашей стороны, Борниш. Надеюсь, вы захватили с собой наручники?
— Они в сумке Марлизы. Она передаст их мне при необходимости.
— Хорошо. Желаю удачи, старина. Берите Жийяра и до встречи с Бюиссоном.
— До скорой встречи, патрон.
Толстый долго жмет мою руку, глядя мне прямо в глаза. Это выглядит несколько театрально, но меня это подбадривает.
Я сажусь за руль «делаэ», где меня ждет Марлиза. Жийяр устраивается на заднем сиденье. Мы трогаемся с места. // Первые двадцать километров пути, забыв обо всем на свете, я наслаждаюсь машиной, о которой пока даже не мечтаю. Позади тащится, как усталый мул, наш «ситроен». Я представляю, как ворчит про себя Толстый, глядя на мои акробатические трюки.
В Эвре мы делаем остановку и снова обмениваемся рукопожатиями. Поскольку мне суждено, быть может, скоро умереть, Толстый не делает мне никаких замечаний по поводу моего поведения за рулем. Он относится ко мне сегодня с той снисходительностью, которую обычно демонстрируют у постели умирающего.
Мы продолжаем путь одни: машина Толстого свернула на проселочную дорогу, ведущую к лесу.
Еще раньше я заметил напротив трактира «У мамаши Одю» две великолепные бензоколонки. «Делаэ» очень прожорлива: 25 литров на 120 километров! Зато у меня есть предлог, чтобы остановиться.
Хозяйка трактира семенит мне навстречу. Я улыбаюсь ей, как заправский соблазнитель, предварительно подмигнув Марлизе.
— Пожалуйста, мадам, полный бак.
— Хорошо, мсье, одну минутку.
Неожиданно в дверях трактира появляется невысокий темноволосый человек, подозрительно смеривший меня и машину проницательным взглядом черных глаз.
У меня подкашиваются ноги. Впервые за все эти годы поисков и провалов я вижу перед собой Бюиссона, стоящего в двух метрах от меня.
Между тем Бюиссон разворачивается и скрывается в глубине трактира. По крайней мере теперь я знаю, что он никуда не делся, что он на месте…
Я смотрю на часы: двадцать минут первого.
— У вас можно пообедать, мадам? — спрашиваю я очаровательную полногрудую хозяйку.
— Разумеется, мсье, — улыбается она мне.
— Прекрасно. Вы не будете возражать, если я поставлю машину во дворе, под платаном?
— Пожалуйста, мсье.
— Приготовьте нам хорошего вина.
Я оставляю машину во дворе и неожиданно снова вижу Бюиссона, на этот раз в огороде, между грядками клубники. Я чувствую на себе его жесткий, тяжелый взгляд.
Он маленький и щуплый, но тем не менее от него исходит какая-то невероятная сила. В тот самый момент Жийяр, не заметивший его, говорит мне:
— Борниш, я оставил свою пушку в тачке.
— Заткнись, дурак, — шепчу я, боясь быть услышанным Бюиссоном.
Я беру Марлизу под руку и увлекаю ее внутрь трактира. По дороге я спрашиваю ее, где мой револьвер. Он по-прежнему в ее сумочке. Марлиза удивляет меня своим олимпийским спокойствием, словно речь идет об увеселительной загородной прогулке.
Мы входим в трактир. Слева расположен ресторанный зал с накрытыми скатертями столиками. Справа — кухня, отделенная от бара маленькой дверью, через которую вносятся блюда.
— Вы предпочитаете обедать в зале или на террасе? — спрашивает хозяйка, протягивая мне меню.
Я делаю вид, что спрашиваю мнение своих спутников, и быстро отвечаю:
— В зале. Здесь теплее. Принесите нам для начала три рюмки анисовки.
Пока хозяйка хлопочет за стойкой бара, мы выбираем блюда. Бюиссона нигде не видно…
— Еще анисовки, — говорю я, — и одну рюмку для патрона.
Патрон благодарит меня через дверь, ведущую в кухню. В углу зала я замечаю пианино, сажусь за инструмент и начинаю играть блюз. Опершись на мое плечо, Марлиза напевает.
Уже половина первого, и я начинаю нервничать, так как мы договорились с Толстым, что я быстро перейду к действиям. Я встаю и подхожу к стене, на которой висит старый рожок. Я беру инструмент в руки, смачиваю губы и начинаю играть марш, надеясь, что Толстый услышит меня и все поймет.
В зал входит хозяйка с подносом в руках:
— Вот, господа, все готово, вы можете обедать.
Я выбираю столик у окна. Жийяр и я садимся спиной к кухне, Марлиза — лицом.
— Ты его видишь?
— Нет, я вижу только хозяина.
Мы набрасываемся на закуски. Неожиданно Марлиза наступает мне на ногу.
— Он пересек кухню и вышел во двор через заднюю дверь.
У меня тотчас же пропадает аппетит, я наливаю себе рюмку вина. Марлиза снова наступает мне на ногу.
— Вот он… (Молчание.) Он держит в руке блюдо с клубникой… Он уходит… снова возвращается… садится за стол с хозяином и начинает есть. Он поворачивается в нашу сторону…