-->

Разборки в Японском море

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разборки в Японском море, Серегин Михаил Георгиевич-- . Жанр: Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Разборки в Японском море
Название: Разборки в Японском море
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 311
Читать онлайн

Разборки в Японском море читать книгу онлайн

Разборки в Японском море - читать бесплатно онлайн , автор Серегин Михаил Георгиевич

Современные пираты – лихие ребята. Уж к команде Рока это относится на все сто. А помимо того, что они рискуют своими шкурами ради добычи, им не чужды и благородные мотивы. Их кэп Сергей Рокотов – непримиримый враг наркотиков. И, захватив пакеты с героином на борту бандитского судна, он высыпает порошок в море. А это, значит, объявить «браткам» войну не на жизнь, а на смерть. Вор в законе Михей потерю таких «бабок» простить не может. Он устраивает форменную охоту на Рока. Но море – не суша, здесь одним нахрапом не возьмешь, требуется умение вести морские баталии. Рок уверен – экипаж не подведет своего капитана…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 9

«Сороковая параллель» была заведением причудливым и веселым. Вывеска была сделана в виде бригантины, по борту которой бежали переливчатые буквы. Как только вы пересекали порог этого кабака, вас встречал оскал гипсового черепа, висящего на стене поверх двух таких же гипсовых скрещенных костей. Чуть дальше с левой стороны на вас свирепым взглядом смотрела бронзовая голова Генри Моргана, над которой, закрепленный на выпирающем из стены куске мачты, висел черный драный лоскут паруса. Череватенко не упускал случая состроить рожу жестокому Моргану и по-свойски потрепать по плечу Уильяма Кидда, деревянная раскрашенная скульптура которого высилась справа от прохода. Того самого Уильяма Кидда, или малыша Билли, чей жребий казался боцману вполне пригодным для того, чтобы свести в могилу проклятого Михея. Неподалеку от фигуры Кидда торчало древко пиратского флага, а само полотнище всякий раз падало на лицо проходящего мимо посетителя. Зал представлял собой разделенное на три анфилады тускло освещенное пространство, похожее на широкую реку с рукавами. Китайские ширмы и прибитые к стенам веера разряжали несколько мрачноватую обстановку заведения.

Пробиваясь сквозь клубы синевато-зеленого света и сизого дыма, не стараясь перекричать оголтелую толпу матросни и прочего люда, отбиваясь от надоедливых проституток, Рокотов вел свою ватагу, кидая по сторонам невозмутимые взгляды и жестом приветствуя знакомых матросов, офицеров и пиратов. Он сразу узнал феклистовских ребят, те салютовали команде «Вэндженса» пронзительным свистом, порядком накачанные, пыхтящие сигаретами и сигарами. Сам Лист сидел с двумя своими бригадирами чуть поодаль и потягивал саке, разливая его по чашкам из бирюзового керамического кувшинчика.

Рокотов поздоровался с Листом, светловолосым, темноусым молодцом с хриплым голосом и заячьей губой. Сцена находилась в глубине разбитого на рукава зала, и потому, когда Роджер, как называли здешнего пианиста, кубинца Хосе Родригеса, заиграл джаз, сюда, к шкентелю изогнутой стойки, тянущейся словно пенный след за кормой, сгустки мелодии доплывали, размытые шумом и освещением. Этот свет бутылочных днищ колыхался подобно гигантскому клубку морских водорослей. Люди плавали в нем точно рыбы.

– Америкашки заказали, – пренебрежительно усмехнулся Лист, имея в виду джаз, которого он терпеть не мог, – их тут сегодня пруд пруди. А эти, – кивнул он в сторону кучки возбужденных спиртным офицеров, – два списанных зенитных орудия продали и теперь гуляют.

– Морган здесь? – спросил Рок, провожая взглядом направившихся к стойке боцмана и Деда. Дудник остался стоять рядом с капитаном.

– Не знаю, я его не видел, – вяло ответил Лист, – Михея тоже нет.

– Зато офицерья полно, – мотнул головой Рок и, наткнувшись взглядом на мичмана сторожевика под номером «три», кивнул ему, – вон и Захаров.

Форма на мичмане сидела как влитая, погоны с белым кантом порхали белыми чайками в зеленой полутьме слабовибрирующего в джазовом угаре зала. Мичман держался чуть поодаль от своей команды, независимым и гордым видом компенсируя репутацию завзятого взяточника.

– Ладно, – кивнул Рокотов Листу, – пойду к своим.

Проходя мимо мичмана, он задержался.

– Слышал, как ты от Аникина ушел, – усмехнулся Захаров, его чеканный профиль смягчился, – ему вставили по самую сурепку за перерасход боезапаса. Везет тебе, Рок. Аника тоже хорош, – повел он плечами, – палить из торпед по скоростному катеру!

– Он просто разнервничался, – пожал плечами Рокотов.

– Кстати, – Захаров сделал вид, будто что-то вспомнил, – завтра мы у архипелага будем, там япошки краба ловят… незаконно, конечно… – он хитро и выжидательно посмотрел на Рока.

– Ну и что? – в упор взглянул на проныру-мичмана Рокотов.

– Наш кэп предлагает твоим ребятам «желтых» пощекотать и поделить добычу.

– А вы сами не можете или не хотите белые перчатки пачкать? – ухмыльнулся Рок.

– Это деловое предложение, – улыбнулся мичман, – мы вас прикроем.

– Пятьдесят процентов, – кивнул Рок.

– Тридцать, – в улыбке мичмана засквозило льстивое лукавство.

– Пятьдесят, – отрезал Рок, – иначе ищи себе другого исполнителя.

Его раздражала жадность некоторых офицеров при том, что они не хотели ввязываться в драку, рисковать.

– Ни Анго, ни Кидд, – упомянул он известных в прошлом пиратов, начавших как адмиралы и закончивших: один – став богатейшим человеком Франции, другой – на виселице, – не боялись запачкаться, и если уж вы хотите загребать жар чужими руками, то делитесь как положено. Мало того, что вы берете за то, что просто разрешаете кое-кому тихо-мирно проплыть туда-обратно у вас под носом, так вы еще и здесь, предлагая всю работу сделать другим, готовы съесть бедных пиратов с потрохами!

Мичман скривился.

– Мальчики, – в руку Рокотову вцепилась пьяная рыжеволосая девица в короткой юбке и сильно декольтированной кофточке, – чего вы такие грустные? Пошли, повеселимся.

– Не сейчас, – выдернул у нее свою руку Рок.

– Мой рыцарь тут? – Девица чуть не упала на Рока – тот вовремя ее поддержал.

– Нет, – Рок понял, что она имеет в виду Палермо.

Это была та самая проститутка, которую спас от янки Палермо и которую здесь все звали Мария-Магдалена.

– А! – презрительно махнула она рукой. – Какая у тебя шляпа-а! – захихикала Магдалена и попыталась дотянуться рукой до головного убора Сергея. – Краса-авчик, ты меня не хочешь?

– Леди, – отстранил ее от себя Рок, – вам бы сейчас не помешала горячая ванна или холодный душ. К тому же мы заняты, так что идите…

– Нахал ты, Рок, – икнув, выдавила она из себя и шаткой походкой пошла прочь.

– Мое условие – половина, – резким тоном повторил Рок, – хотя и это, конечно, свинство.

– Я передам кэпу, – Захаров чуть наклонил голову вперед.

Рок оставил его и направился в глубь зала. Звуки джаза не стихали, теперь это была другая мелодия, более динамичная, зажигательная.

Рокотов сделал еще несколько шагов и обогнул угол. Череватенко и вся команда были у стойки, где, осененный изрезанной, висевшей на стене «тельняшкой Дрейка», как в шутку обозвали эту достопримечательность «Параллели» моряки, смешивал коктейли бармен – широколицый улыбчивый парень с голым торсом. На его потной шее висело пышное жабо, на макушке чудом держалась игрушечных размеров треуголка.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название