-->

Ад на Гавайях

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ад на Гавайях, Пендлтон Дон-- . Жанр: Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ад на Гавайях
Название: Ад на Гавайях
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Ад на Гавайях читать книгу онлайн

Ад на Гавайях - читать бесплатно онлайн , автор Пендлтон Дон

Как муравьи, дорвавшиеся до праздничного стола, мафиози набрасывались на все, что было в жизни святого, благородного, доброго. А Гавайи — настоящий рай на земле — сулил им богатую добычу, и это значило, что над благословенным архипелагом сгущались грозовые тучи. Мак Болан прибыл на Гавайи не отдыхать.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— О чем он говорит? — закричала девушка.

Побледневший Андерс направился к двери; там он задержался и оглянулся на Смайли.

Но объяснений не потребовалось. Сверху донесся красноречивый шум вертолетного винта, и зловещий голос из громкоговорителя лишь облек в слова то, что все и так уже поняли.

— Это полиция. Ложитесь в дрейф и приготовьтесь к приему человека на борт.

— О Господи! Нет! — застонала Смайли.

— Он не станет сопротивляться, — деревянным голосом заверил актер.

Кто-то раскрыл все карты Палача, и Андерс даже не знал, кого в этом винить.

Глава 19

Два вертолета висели над катером в пятидесяти метрах друг от друга. К полицейской машине присоединился большой военный вертолет, и теперь между ними шел оживленный радиообмен.

Людям на катере было видно, что в воздухе над ними идет горячий спор. Наконец, спустя несколько минут, военные уступили, и полицейский вертолет вновь занял место прямо над палубой.

Раздался голос из громкоговорителя:

— Говорит лейтенант Паттерсон, полиция Гонолулу. Сохраняйте спокойствие, я опускаюсь к вам для переговоров.

Лайонс помахал рукой в знак согласия.

В кабине вертолета открылась дверь, оттуда выскользнула веревочная лестница, и по ней начал спускаться высокий мужчина в сером костюме.

Смайли толкнула Лайонса бедром, чтобы привлечь его внимание, и громко крикнула, пытаясь перекрыть шум вертолета:

— Не забывай, что он наш пленник!

Лайонс беспомощно посмотрел на девушку и направился к лестнице, чтобы помочь лейтенанту.

Болан отошел к поручню, повернулся лицом к морю и отдался на волю судьбы.

* * *

Палач неподвижно стоял на мостике, держась за поручень; на его суровом лице можно было прочитать грусть, но не гнев. Он был одет в облегающий черный костюм и мягкие мокасины; мощный торс перетягивали ремни, увешанные оружием.

— Значит, это вы, — сказал Паттерсон.

— Значит, я.

Паттерсону понравился этот голос: ясный, звучный, но не задиристый.

— Похоже, из-за вас разгорелся юридический спор, Болан. По крайней мере, кое-кому хотелось бы этого. Но я все равно имею право вас задержать. Что скажете? Не хотите отдохнуть?

— Пока нет. Спасибо, я остаюсь.

Полицейский сделал выразительный жест в сторону Болана и сказал:

— Серьезный арсенал. Вы могли бы снять меня, когда я еще только спускался по лестнице. Почему вы этого не сделали?

— Вы не мой враг, — ровным звучным голосом ответил Палач.

— Так мне и говорили. — Лейтенант ткнул пальцем в сторону берега. — Там у меня больше тысячи надежных полицейских. Если вы когда-нибудь вернетесь в наш округ, то сами в этом убедитесь. Понимаете?

— У вас хорошие ребята, Паттерсон. Вы можете ими гордиться.

— Могу гордиться? Да кто ты такой, черт возьми, чтобы... — Лейтенант запнулся на полуслове. — Ладно. Спасибо. Вы, пожалуй, и впрямь знаете в этом толк. Но все остается в силе. Не вздумайте вернуться!

— Мне бы и самому не хотелось.

— Вот и отлично. Как насчет Оливераса?

— В каком смысле?

— Что он может мне рассказать?

— Многое. Структура местной организации, система сбора «сливок» — думаю, вы узнаете немало интересного о вашем туристском бизнесе. Нажмите на него, и он расколется. — Болан ухмыльнулся. — Если хотите, можете упомянуть мое имя. Это для него пострашнее, чем омерта.

Паттерсон с удивлением почувствовал, как его лицо расплывается в улыбке.

— Еще бы. Спасибо, я не забуду об этой услуге. Как у вас с призраками?

— С чем?

— С гостями из прошлого. Только не говорите, что у вас их нет.

— Есть.

— Я не сомневался.

Полицейский взмахнул рукой, давая понять пилоту, что возвращается. До сих пор он старательно не замечал остальных — женщину и двоих мужчин. Теперь он посмотрел на девушку и сказал:

— Расслабься, детка. Как водичка?

— Отличная, — холодно ответила Смайли.

Паттерсон хохотнул и направился к лестнице. Взявшись за веревку, он бросил прощальный взгляд на человека у поручней.

— Своих я смываю водкой, — крикнул он сквозь рокот вертолета.

Болан кивнул и что-то ответил, но его слова утонули в адском шуме. Стопроцентному полицейскому не обязательно было их слышать: он знал, чем Палач смывает своих призраков — кровью врагов.

— Оставь немного и для меня, — пробормотал Паттерсон и начал подниматься по веревочной лестнице.

* * *

Военный вертолет поднялся немного вверх и завис над палубой.

Броньола обменялся рукопожатием с человеком в черном, после чего строго произнес:

— За вами должок, сержант. И не думайте, что это было просто.

— Я знаю цену, — коротко кивнул Болан.

Между этими двумя людьми, одновременно друзьями и противниками, установилось взаимное уважение и восхищение, и это делало излишними слова благодарности.

— А вы, ребята, — обратился Броньола к троим спутникам Палача, — если только не раскопали тут что-нибудь особенное, отправитесь за решетку — • вместе со мной.

Болан оттолкнулся от поручня и быстро спустился в каюту.

Броньола взял Смайли под руку и повел ее вслед за Боланом.

— Ну, СОГ-32, — сказал он, — я сгораю от нетерпения. Ни одного сообщения за целый месяц — чем вы здесь занимались?

Девушка расправила плечи и отрезала:

— Будьте любезны, подтвердите ваши официальные полномочия, мистер Броньола.

— Да вы что?

— Я вполне серьезно.

— Понятно.

Он полез в бумажник и достал документы. Девушка хмуро улыбнулась:

— Мы догадывались, что СОГ руководите вы... Но за что можно ручаться в нашем сумасшедшем мире?

— Это уж точно, — согласился Броньола. Его взгляд упал на Лайонса.

— Карл? Что у вас происходит?

— Чун сел в вертолет и держит курс на большой остров. Тоби сидит у него на хвосте. Болан спугнул генерала, и мы вместе подталкивали его к тайнику. Похоже, цель уже близко. Нам пришлось объединиться, Гарольд. У нас просто не было другого выхода.

— Я догадался. Вы поступили правильно... только не надо писать об этом в рапорте.

— Само собой.

Смайли переводила взгляд с Броньолы на Лайонса. На ее лице отразилось внезапное озарение.

— Так-так, ребята. Что ж, спасибо за доверие.

Лайонс выглядел смущенным.

— Смайли, я...

Броньола принял удар на себя.

— В нашем мире, мисс Даблин, полно маленьких сюрпризов. И порой о какой-то из них можно больно споткнуться.

— Не волнуйтесь, я не споткнусь, — бросила девушка и побежала вниз.

— Знаете, — со вздохом сказал Броньола, — жена никогда не верит ни одному моему слову. С чего бы это?

— Пойдемте в каюту, Гарольд, — предложил Лайонс. — Я расскажу вам о последних новостях.

— Кто-то должен остаться у руля, — сказал Андерс, пожимая руку Броньоле. — Идите. Я за это взялся, так что буду теперь отдуваться.

Актер остался на мостике, а Броньола и Лайонс спустились в каюту. Болан сидел за столиком, недоуменно вглядываясь в бумаги.

— Что это, черт возьми? — удивился Броньола.

— Один из тех маленьких сюрпризов, — ответила девушка. — Хорошенько смотрите под ноги, шеф.

— Ладно, прекратите, — раздраженно бросил Броньола. — Что это?

— Как насчет третьей мировой?

— Надеюсь, вы шутите?

— Только наполовину. Если верить этим документам, человек, который приковал их цепью к своей руке, занимает высокое место в партийной иерархии. Он...

— Ван Хо, — тихо сказал Броньола.

— Тогда какого черта вам от меня надо?

— Послушайте...

— Что — послушайте? Вы знаете, где я провела эти четыре недели?

— Если вам нужны мои извинения, пожалуйста. Это сумасшедшая работа, и ничего тут не поделаешь. Никто не собирается умалять ваши заслуги, Смайли. Просто я устал и нервы на пределе. Только что мне пришлось нарушить присягу, чтобы отцепиться от этого проклятого фараона. А самое главное, чтобы увидеть вас всех целыми и невредимыми... — Броньола замолчал и поднес руку к глазам. — А, черт...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название