Двойной удар Слепого
Двойной удар Слепого читать книгу онлайн
Не одно поколение советских людей приучали к мысли, что интересы государства превыше всего. Но часто влиятельные политики и чиновники в первую очередь думают о себе, о приумножении своих богатств. И лишь немногим на самом деле «за державу обидно». Именно они защищают интересы государства – возвращают награбленное, спасают неповинных от расправы, срывают преступные замыслы…
Таков Глеб Сиверов – секретный агент ФСБ по кличке Слепой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глеб увидел фасад банка и ту же журналистку. Сейчас она брала интервью у офицера полиции. У него было решительное лицо, густые брови, резко очерченные скулы. Офицер отвечал по делу, но весьма неохотно, не вдаваясь в подробности, не выдвигая никаких версий.
Он был явно не удовлетворен раскладом событий.
Следующее интервью давал управляющий банком.
Испуг у него уже прошел, руки больше не дрожали, он вновь выглядел респектабельно, как и подобает человеку, занимающему важную должность. Он сильно возмущался тем, что именно их банк был ограблен в эти предпраздничные дни. Он сообщил, что завтра и послезавтра банк будет работать по обычному графику, и тоже выделил, что до банковских хранилищ налетчики не добрались.
О том, что в банке был ранен клиент, прибывший из далекой России, в репортаже не говорилось ни слова.
И Глеб понял, это неспроста, наверное, кто-то весьма заинтересован в умалчивании информации и этот «кто-то» убедительно попросил и полицию, и управляющего не предавать огласке визит в банк русского господина.
«Что же это за господин?»
Глеб поднялся с кресла, извлек из внутреннего кармана пальто электронную записную книжку.
«Сейчас посмотрим, что здесь любопытного».
Глеб, щелкая клавишами, стал просматривать информацию, которая появлялась на маленьком жидкокристаллическом экране.
«Хорошая вещица, – подумал Глеб, – этакий компьютер-лилипут. Но как много всего в нем вмещается!»
Шли номера телефонов, котировки валют, цены на нефть, какие-то цифры без пояснений, адреса, фамилии, напротив которых снова шли колонки цифр.
."Долги, наверное? Или, может быть, суммы сделок, – предположил Глеб и закрыл книжку. – Ничего, у меня еще будет время разгадать все головоломки в этой книжке. Если уж она попала ко мне в руки, значит, так было угодно судьбе. Хотя я не фаталист. И заодно, может быть, удастся разобраться, что кроется за визитом в банк русского клиента. А пока надо позвонить Ирине".
Глеб подвинул к себе телефон и, быстро набрав номер палаты, где лежала Быстрицкая, приложил трубку к уху.
– Алло, алло, – послышался голос Ирины.
– Здравствуй, родная.
– Как ты? Где ты? Я уже начала беспокоиться, ты не звонишь и не звонишь. Я не выдержала, сама позвонила в отель.
– Я тут немного замотался – случились непредвиденные обстоятельства…
Ирина испуганно спросила:
– Надеюсь, ничего страшного?
– Нет, конечно. Приеду – расскажу.
– А когда ты приедешь?
– Через полчаса буду у тебя.
– Хорошо, приезжай, я буду ждать. Анализы у меня уже взяли.
– Когда подготовят результаты?
– Доктор Хинкель сказал – завтра, в полдень;
– Ну и прекрасно.
– Знаешь, дорогой, я очень волнуюсь.
– Не стоит волноваться, я же с тобой.
– Со мной? – рассмеялась Ирина. – Разве что стоишь за спиной, и я тебя не вижу.
Глеб тоже рассмеялся.
– Потерпи немного и ты меня увидишь.
– Глеб, хотя бы ты не теряй головы. Двое безголовых русских за границей – это слишком… Приезжай скорей!
Сиверов выключил телевизор, накинул пальто и в кабине лифта спустился со своего четвертого этажа вниз. В холле у телевизора по-прежнему толпились постояльцы и служащие отеля. Они продолжали горячо обсуждать то, что увидели в телерепортаже. Не каждый же день грабят банки, да еще с захватом заложников!
Глеб прошел мимо. Сдавая портье ключ от номера, сказал:
– Если меня кто-то будет искать, я вернусь часа через два.
Портье заученно улыбнулся.
– Хорошо, господин Каминский.
В просторную светлую палату Ирины Глеб вошел с ярким букетом цветов, таким громадным, что он едва умещался в руках. Ирина сидела в кресле. Она была обрадована и вместе с тем смущена таким роскошным подарком.
– Ну зачем? Зачем все это, Глеб? Я же не оперная певица на сцене.
– Я хочу, чтобы ты почувствовала праздник.
– Для меня праздник уже то, что ты пришел!
Глеб взял руку Ирины и поцеловал кончики прохладных пальцев.
– С цветами, дорогая, тебе хуже не будет.
Цветы распространяли по всей палате нежный, волнующий аромат.
– Как вкусно они пахнут! – сказал Глеб.
– Вкусно может пахнуть только еда. А они пахнут… – Ирина щелкнула пальцами, подбирая слово, каким можно охарактеризовать запах цветов.
– Красиво? – подсказал Сиверов.
– Нет.
– Мило?
– Нет.
– Они пахнут так, как должны пахнуть цветы – свежестью и живой природой. Все просто, дорогая.
– Нет, для меня они пахнут по-особенному.
– А знаешь почему?
Ирина лукаво улыбнулась.
– Сейчас ты скажешь – потому, что это ты принес их для меня.
– Не угадала. В палате очень чистый воздух, и все, что попадает сюда, сразу же приобретает свой запах.
Вернее, запах становится явственным.
– Слишком заумно. Но большое тебе спасибо за заботу.
– Не вставай, сиди, – сказал Глеб, когда Ирина привстала с кресла.
– Я не хочу чувствовать себя больной.
– А ты и не больная, тебе просто нужен покой.
– Согласна.
Сиверов осторожно поинтересовался:
– Насчет операции ты уже говорила?
– Если результаты анализов будут хорошими, то через два дня мне сделают операцию. И тогда наш малыш – в полной безопасности.
– Дай-то Бог!
– Глеб, ты так беззаботен. Глядя на тебя, можно подумать, что мы не в клинике, а в санатории. Даже обидно…
– Я просто держу тревогу в себе. А ты, дорогая, можешь расслабиться.
– Тогда страх проявится на моем лице.
– Для женщины это простительно.
Глеб подвинул второе кресло и сел рядом с Ириной, взяв ее руку в свои сильные ладони.
Какое-то время они сидели молча, глядя друг на друга.
– Он еще не шевелится? – спросил Глеб, посмотрев на живот Ирины.
– Ты что! Ему еще рано. Он же еще совсем маленький.
– Ну, какой маленький?
– Просто крошечный, – с нежностью сказала Ирина. – Но я надеюсь, через пять месяцев он будет уже большим.
– И я надеюсь.
Глеб погладил Ирину по волосам. У нее на глазах заблестели слезы, но она старалась быть спокойной.
Доктор Хинкель сказал, что волнения ей полностью противопоказаны, ведь сейчас, когда ее организм и организм плода составляет единое целое, все переживания передаются малышу, а отрицательные эмоции ему, конечно же, ни к чему.
Ирина попыталась взять себя в руки, и ей это удалось.
– Знаешь, Глеб, единственное, что меня беспокоит, так это мое кровяное давление.
– А что с давлением?
– Оно не стабильно, как говорит доктор Хинкель, слишком маленькая разница между верхним и нижним.
Мне прописали кучу каких-то лекарств, микстур… Доктор говорит, они все эффективны и не имеют побочных действий и через пару дней давление должно нормализоваться. А еще он сказал, что мы вовремя приехали.
– Да, Ирина, я знаю. Я разговаривал с господином Хинкелем, и мне он сказал то же самое.
– А еще, Глеб, мне сделали снимок.
– Ты видела его?
– Нет, доктор не показал мне снимок. Но зато сказал, что у мальчика большие щеки.
– Как это большие щеки, если сам он маленький? – с недоверием спросил Глеб.
– Так сказал доктор.
– Путаница какая-то.
– Я ему верю.
– Ну и хорошо, – сказал Глеб, – большие щеки – это прекрасно. Мне нравятся дети с большими щеками, они похожи на бурундуков.
Ирина заулыбалась.
– Знаешь, дорогой, о чем я все время думаю?
– О чем же?
– Как мы его назовем?
Глеб уже давно придумал имя будущего сына. Но он хотел, чтобы первой назвала имя Ирина. А она, наоборот, ждала, что скажет муж. Глеб улыбался и молчал.
– Давай назовем его Глебом. Мне так нравится это имя! Ты не против?
– Хорошо, – кивнул Глеб, – мне тоже нравится мое имя. А тебе не будет сложно? Ты не станешь путаться?
– А у нас будут Глеб Большой и Глеб Маленький.
– Ладно, Ирина, ты придумала здорово! Ты, как всегда, молодец.