-->

Война претендентов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Война претендентов, Сэпир Ричард-- . Жанр: Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Война претендентов
Название: Война претендентов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 131
Читать онлайн

Война претендентов читать книгу онлайн

Война претендентов - читать бесплатно онлайн , автор Сэпир Ричард

Дом Синанджу объявляет конкурс на нового повелителя. Мир вновь оказывается на грани катастрофы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А я — Римо, — сказал Римо. — Можешь так меня и называть.

Стюардесса рассмеялась всем своим пышным телом. Казалось, смеялись даже огненно-рыжие волосы. Римо пришел в неописуемый восторг.

— Может, я буду чем-то полезна, Римо?

— Просто сядь рядом и улыбайся, у тебя это так чудесно получается!

— Хорошо, буду улыбаться.

Еда оказалась превосходной, стюардесса любезно излучала жар молодого тела. В целом полет оказался очень приятным. Римо ведь уже забыл, насколько жизнь бывает чудесна и легка, когда об этом заботится правительство США.

* * *

Очутившись в аэропорту Бостона, Римо почувствовал, как внутри у него все сжалось. Что он скажет мастеру Синанджу при встрече?

Подъехав на такси к кондоминиуму, Римо так и не решил, какой линии придерживаться в разговоре с Чиуном.

Подойдя к двойной входной двери, Римо заметил кое-что необычное. На ней висели две черно-красные таблички с надписями «Посторонним вход воспрещен!» и «Осторожно! Злая собака!».

— Бог ты мой! — пробормотал Римо, открывая дверь своим ключом. Он не чувствовал запаха собаки, не улавливал движений и вообще никак не ощущал ее присутствия в доме.

Неслышно поднимаясь по застеленным коврами ступенькам лестницы, он шел на единственный различимый для него звук, издаваемый живым существом. Это было сильное и ровное биение сердца мастера Синанджу.

Дойдя до закрытой двери башни для медитирования, Римо остановился в нерешительности. Хорошо зная Чиуна, он бы ничуть не удивился, увидев за дверью какую-нибудь невероятную помесь льва и питбуля. Римо любил животных и не хотел причинять зло никакой особи только потому, что она защищала Чиуна.

Резкий скрипучий голос произнес:

— Если ты пришел за своими вещами, то найдешь их там, где оставил.

Римо замер на месте.

— Чиун, где собака?

— Я ничего не выбрасывал.

— Где собака?

— Какая собака?

— Там, на входной двери, табличка, на табличке надпись «Осторожно! Злая собака!».

— Там написано, какая именно собака?

— Нет вообще-то... Но так всегда пишут... Можно мне войти?

— Не имею ничего против. Посмотри в последний раз на то, что когда-то было твоим домом, пока все это не разобрали и не отправили камень за камнем в Жемчужину Востока.

Римо шагнул в комнату и не увидел никакой собаки. На самоподогревающемся полу в центре сидел на татами Чиун.

— Ты намерен перевезти этот замок в деревню Синанджу? — удивился ученик.

Чиун, тщательно укладывая кимоно, даже не взглянул на него.

— Не твое дело. Замок принадлежит Дому Синанджу и будет перемещен в лучшие края.

Оглядевшись, Римо увидел четырнадцать лаковых сундуков, куда мастер Синанджу неторопливо укладывал свои кимоно.

— Зачем ты повесил табличку, если у тебя нет никакой собаки? — спросил Римо.

— Это предупреждение для всех.

— Предупреждение?

— Если ты погладишь дружелюбно настроенную собаку, она в ответ завиляет хвостом, так?

— В общем, да. — Римо приблизился к Чиуну.

— Если погладить другую такую же собаку, разве не станет она вилять хвостом?

— Станет, — ответил ученик, не понимая, к чему клонит учитель.

— А если повторить это с третьей собакой, какого результата можно ожидать?

— Собака, конечно, завиляет хвостом. Ну, может быть, лизнет руку...

— Как ты думаешь, сколько собак ответит благодарностью на твою ласку, прежде чем найдется такая, которая тебя укусит?

— Можешь меня обыскать, — нахмурился Римо.

Чиун бережно уложил очередное кимоно в сундук, разрисованный золотыми и зелеными драконами.

— Иногда кусается уже четвертая собака, — задумчиво произнес он. — Иногда шестьдесят четвертая, но может тяпнуть и самая первая. Именно это я и имел в виду когда вешал табличку «Осторожно! Злая собака!». Злой может оказаться любая собака, не говоря уже о некоторых неблагодарных. Так что не стоит доверять собаке, какой бы безобидной она ни казалась. То же самое относится и к некоторым людям. Особенно к несчастным болванам сомнительного происхождения. — Последнюю фразу Чиун произнес нарочито громко.

— Послушай, я пришел не за тем, чтобы забрать свои вещи.

— В любом случае тебе придется это сделать, или же вещи просто вышвырнут на улицу те, кто примется за разборку моего замка.

— Я вернулся, потому что мне тебя не хватает. Чиун молча складывал очередное кимоно.

— Смит велел тебе так сказать? — спросил он после минутной паузы.

— При чем тут Смит?

— Но ведь ты с ним разговаривал, так?

— Я уже был на полпути к дому, когда за мной увязалась полиция. Пришлось позвонить Смиту.

Мастер Синанджу задумчиво смотрел сквозь Римо. Помолчав несколько минут, он спросил:

— Слушай, я когда-нибудь рассказывал тебе о том, как впервые отправился в путешествие за пределы моей благословенной деревни?

— Нет, — ответил ученик, касаясь ногой татами перед Чиуном, дабы усесться на него в удобной позе лотоса.

— Жаль. История очень поучительная.

— Интересно послушать, учитель.

— Пару дней назад ты не захотел слушать предание о каменотесе.

— И предание мне тоже интересно.

— Это ты сейчас так говоришь! Откуда мне знать, не заставит ли тебя твоя переменчивая натура изменить желание, после того как я начну рассказ, и не прервешь ли ты меня самым невежливым образом на полуслове?

Римо торжественно поднял правую руку.

— Клянусь честью скаута! Я выслушаю тебя до конца!

— Ты поссорился со своим кровным отцом?

— Нет.

— Лжешь! — вспылил Чиун.

— Ну, так, ерунда всякая. Мы быстро помирились. Но я все же решил вернуться. Мне нет места среди племени Сан Он Джо.

— Значит, ты снова осиротел и теперь хочешь, чтобы я принял тебя только потому, что ты на коленях приполз ко мне обратно?

Лицо Римо вмиг стало каменным.

— Я не приполз на коленях!

Кореец всплеснул руками и примирительно произнес:

— Ничего страшного! При необходимости Синанджу разрешает ползать на коленях.

— Я не собираюсь пресмыкаться перед тобой!

— Жаль, я уже собирался принять к рассмотрению твою нижайшую просьбу, о покинутый всеми...

— Я не буду ползать на коленях! — решительно заявил Римо.

Чиун по-птичьи наклонил голову и сказал:

— Даю тебе последний шанс коленопреклоненно молить о прощении.

— Ни за что!

— Ладно, я согласен на то, чтобы ты меня слезно умолял...

Гордо расправив плечи, Римо заявил:

— Мастер Синанджу никогда не ползает ни перед кем на коленях и никогда никого не умоляет!

— Достойный ответ! — радостно воскликнул Чиун. — Теперь, пожалуй, ты можешь сесть рядом!

Ученик опустился на свой татами, стараясь перехватить взгляд старика, но тот всячески прятал глаза.

— Мне было одиннадцать, когда мой отец, Чиун-старший, взял меня за руку и сказал: «Мы отправляемся в путь». Я спросил: «Куда, отец?» И Чиун-старший ответил: «У меня есть одно дело в соседнем ханстве, и поскольку после меня ты станешь мастером Синанджу я возьму тебя в это небольшое путешествие». И вот мы отправились пешком по Шелковому Пути. Этой дорогой наши предки много веков уходили из Жемчужины Востока, чтобы служить императорам, халифам и королям.

— Так вы пешком пошли по Шелковому Пути?! Чиун небрежно пожал плечами.

— Да это же совсем рядом! Каких-нибудь семь, восемь сотен ваших английских миль, — снисходительно произнес он.

Римо изо всех сил старался сдержать скептическую ухмылку.

Тем временем мастер Синанджу продолжал:

— Это было самое начало двадцатого века, а может, самый конец девятнадцатого. Не могу сказать точно, потому что мы, корейцы, ведем летосчисление не так, как вы в Европе. Немало чудес повидал я на Шелковом Пути. В те дни по пустыне еще ходили многочисленные торговые караваны, и моим изумленным глазам представали арабские жеребцы, одногорбые верблюды дромадеры, монголы, турки, китайцы... По дороге отец рассказывал мне, как дед в свое время брал его в путешествие по Шелковому Пути. В те дни кратчайшей и безопаснейшей дорогой к тронам правителей, жаждавших воспользоваться услугами мастеров Синанджу, был именно Шелковый Путь, потому-то мне как будущему мастеру важно было познакомиться с каждым городом, каждым базаром, чтобы в будущем ради благополучия своей деревни я смог бы преодолевать большие расстояния, не став при этом жертвой разбойников, грабителей или диких зверей. Однажды вечером мы остановились неподалеку от Бухары в караван-сарае, который держал хитрый узбек по имени Хоя-хан, славившийся вином собственного изготовления.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название