-->

Семь чудес света

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семь чудес света, Рейли Мэтью-- . Жанр: Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Семь чудес света
Название: Семь чудес света
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 320
Читать онлайн

Семь чудес света читать книгу онлайн

Семь чудес света - читать бесплатно онлайн , автор Рейли Мэтью

Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она увидела напечатанный Уэстом перевод.

—Господи, вы только посмотрите на эти имена. Это все равно, что «Кто есть Кто» в истории величайших умов. Эратосфен измерил окружность Земли. Гиппарх создал карту звездного неба. Архимед открыл закон статики жидкостей и создал множество изобретений. И Герон... Герон изобрел цепочные колеса и прототип парового двигателя за две тысячи лет до рождения Джеймса Уатта.

— А сейчас? — спросил Винни Пух.

Зоу вздохнула.

— Библиотеки больше нет. Похоронена под современной Александрией. Известно, где стояло здание, и правительство Египта недавно построило новую библиотеку, неподалеку от старого места, но римляне сделали свою работу на славу. Так же, как они за сто лет до этого поступили с Карфагеном. От библиотеки не осталось ни единого камня, ни одного текста.

— Значит, все пергаменты уничтожены?

— Многие. Хотя значительную часть похитили из библио­теки еще до римского нашествия. Ходят слухи, что пергамен­ты вывезены в секретное место, в горы Атласа, но официаль­ных сведений о том, что их кто-то находил, не опубликовано.

Сказав это, Зоу искоса бросила взгляд в сторону Уэста и Волшебника.

— Не все докладывают миру о важных находках, — ска­зал Уэст.

— Как?! — воскликнул Винни Пух, обернулся и взглянул на Волшебника, перебиравшего свитки. — Ты говоришь, что те пергаменты...

— Ага! Вот он! — воскликнул Волшебник.

Он вытащил из ящичка древний свиток. Пергамент был красивого кремового цвета, с узорами на уголках. Волшебник раскатал свиток, прочитал его.

— Гм. Греческий текст. Почерк напоминает тексты Евклида. Евклид — один из величайших математиков в истории. Он создал планиметрию, систему координат с X и У. Сейчас мы все это называем евклидовой геометрией. Этот пергамент, без сомнения, написан им, и заголовок простой — «Правила». Следовательно, это инструкции Евклида.

—Что там написано? — спросил Винни Пух.

Волшебник вгляделся в текст.

Кажется, здесь перечислены некоторые открытия Евклида. Безотносительно к Солнечному камню.

— Черт! — воскликнул Уэст.

— Мерзавец! — присоединилась Зоу.

— Секундочку... — Волшебник поднял руку. — Взгляните на это.

Он развернул свиток до самого конца. Там обнаружи­лись маленькая запись — несколько строчек, изложенные не на классическом греческом языке, а на каком-то незнако­мом, похожем на клинопись, как в слове Тота. Выглядел текст вот так:

Семь чудес света - i_022.jpg

— Лили! — сказал Волшебник. Лили взглянула и через мгновение прочитала:

Основание убрано до римского нашествия,

Перенесено в уединенное убежище Гамилькара.

Следуйте по Смертельному побережью финикийцев

К впадине между двумя трезубцами,

Где увидите легкий вход

В шестой шедевр великого зодчего.

Седьмой находился здесь всегда.

— Опять это слово, — сказал Винни Пух, — «основание». Почему это так называют?

Но Уэст не слушал. Взволнованно он повернулся к Вол­шебнику.

— Текст Каллимаха не сообщает о местонахождении фраг­мента, спрятанного в маяке...

— Неправда, — сказал Волшебник. — Сообщает. А это — единственный экземпляр. И значит...

— ...ни европейцы, ни американцы не знают, где находит­ся этот фрагмент. Макс, мы в этот раз вышли вперед.

Они радостно уставились друг на друга.

— Черт побери! — улыбнулся Уэст. — У нас появился шанс.

На рассвете «Галикарнас» ревел над северным побережь­ем Ливии. Внизу мелькала пенистая белая линия — воды Средиземного моря встречались там с Сахарой.

В самолете Уэст, Волшебник и Зоу вчитывались в инст­рукции Евклида.

— Финикийцы — так называли народ Карфагена, — по­яснил Волшебник. — Это торговое государство уничтожено Римом в Третьей и последней Пунической войне. Карфаген находился приблизительно на территории современного Ту­ниса, к югу от Италии, на другой стороне Средиземного моря.

— А Гамилькар — это Гамилькар Барка, — сказал Уэст. — Отец Ганнибала и командующий войсками Карфагена в Пер­вую пуническую войну. Я и не знал, что у него было убежище.

— Гамилькар умер в Испании в 228 году до нашей эры, между Первой и Второй пуническими войнами, — сказала Зоу. — Должно быть, он приказал построить уединенную кре­пость, но сам до окончания строительства не дожил.

Волшебник на минуту оторвался от компьютера.

— Проверяю базу данных. Хочу найти ссылки на «убежище Гамилькара». Впрочем, мне встретилось вот это: «Смертельное побережье» — так называли моряки Александрии побережье современного Туниса. На сто миль берега — сплошь отвесные скалы, высотой четыреста футов. Там и в двадцатом веке частенько случались крупные кораблекрушения. Если корабль подойдет близко к берегу, выбраться из воды невоз­можно — скалы не пускают. Люди погибали совсем рядом с сушей. Неудивительно, что древние моряки так его опасались. Уэст согласно кивнул.

— А «великий зодчий» — это Имхотеп VI. Он жил через сто лет после Имхотепа V. Строил хитроумные ловушки, ук­репил храмовый остров Филе возле Асуана. Говорил о скрытых под водой ходах. Только на одном Филе их шесть.

— Минуточку, — вмешался Каланча. — Я думал, что еги­петская цивилизация ко времени Пунических войн уже за­кончилась.

— Распространенное недоразумение, — сказал Волшеб­ник. — Люди думают, что древние греческая, римская и еги­петская цивилизации существовали отдельно, одна после дру­гой, но это не так, совсем не так. Они существовали парал­лельно. Когда Рим воевал с Карфагеном в Пунических войнах, Египет при Птолемеях процветал. На самом деле независи­мый Египет дожил до Клеопатры VII — той, знаменитой, которую римляне победили в 30 году до нашей эры.

— А что такое «два трезубца»? — спросил Винни Пух.

— Думаю, что это — скалы на берегу, — сказал Волшеб­ник. — Ориентиры. Трехконечные скалы, напоминающие трезубцы, указывают местоположение убежища.

— Сотня миль скалистого побережья, — простонал Винни Пух. — Нам понадобится много дней, чтобы осмотреть его с лодки. А у нас нет столько времени.

— Нет, — согласился Уэст. — Мы таким временем не рас­полагаем. Но для изучения побережья я не собираюсь ис­пользовать лодку.

Спустя час «Галикарнас» грохотал над побережьем Туни­са, летел вдоль него в западном направлении. Вдруг хвосто­вая часть самолета отворилась, оттуда выскочила крошечная крылатая фигурка и быстро полетела вниз.

Это был человек.

Уэст.

Рассекая воздух, он летел головой вниз, лицо его было закрыто аэродинамической маской с подачей кислорода.

Но интереснее всего было то, что красовалось у него на спине.

Два легких крыла из смешанного материала на основе уг­лепластика.

Размах крыльев с вздернутыми кончиками — 2,6 метра. В объемистом центре конструкции (скрывавшем парашют) — шесть пневматических подруливающих устройств, которыми можно воспользоваться для обеспечения плавного полета при нарушении естественного движения.

Уэст спускался под углом в 45°.

Показалось Смертельное побережье.

Желтые скалы вставали над плоским синим морем. Гигант­ские, неподвижные. Волны безжалостно лупили их, взрыва­ясь высоченными фонтанами.

Уэст опускался все ниже, со скоростью 180 км в час. На высоте восьмисот футов он взмыл вверх и перешел на мед­ленное спокойное парение.

Теперь он парил над волнами Средиземного моря на высоте трех сотен футов параллельно массивным прибрежным скалам.

Он находился неподалеку от тунисско-ливийской грани­цы, над пустынным отрезком североафриканского побере­жья. Сразу за скалами простирались плоские песчаные рав­нины. Равнины упирались в горный хребет с несколькими вулканами.

Безжизненная земля. Безлюдная. Нагоняющая тоску. Место, где ничего не растет.

Уэст оглядывал скалы, искал пару трезубцев.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название