Белые Лилии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Белые Лилии, Кузьмин Антон Аркадьевич-- . Жанр: Боевая фантастика / Киберпанк. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Белые Лилии
Название: Белые Лилии
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Белые Лилии читать книгу онлайн

Белые Лилии - читать бесплатно онлайн , автор Кузьмин Антон Аркадьевич
Эта книга открывает трилогию «Собиратель», рассказывающую об истории отношений людей и духов воздуха — логеров, которые после изобретения людьми фотонных компьютеров стали компьютерными вирусами, и, овладев компьютерными системами большинства обитаемых миров, попытались низвести человечество до уровня придатка ЭВМ. Эта книга о борьбе представителей трёх разумных видов — людей, гнорроов и эйлеров — на поверхности планет и в космосе, в подземельях и внутри компьютерных сетей против поработителей. Кроме этого, предлагаемая книга — немного и учебник естественных наук. Относящаяся к жанру научной фантастики, немного напоминающая книги Пола Андерсона и Роберта Эноона Хайлайна, она более трудна для понимания, требует большего внимания, сосредоточенности и, конечно, знаний. Не рассчитана на широкий круг читателей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Так началась вторая осада. Осаждающие, скрытые валунами, с каждым днем всё ближе и ближе продвигались к лагерю, откапывая глубокие траншеи. Стоило кому-нибудь из них появиться на поверхности, как АКК выплевывала очередной импульс, и труп падал на дно траншеи. Йоко не знала промахов. Но осаждавшие были терпеливы и многочисленны. Кольцо окружения сжималось с каждым днем. Томи приказал соорудить вышку для Йоко, и сверху она расстреляла около сотни осаждавших. Траншеи после появления вышек перестали быть надежной защитой и враги приступили к сооружению подземных галерей. Сейсмодатчики позволили иметь полную картину этих сооружений. Некоторые из ходов уже приблизились к периметру. На совещании было принято решение перейти к активным наступательным действиям с использованием поисковика и истребителя. Лазерные пушки этих объектов позволили бы установить контроль над участками территории, прилегающими к выходам из тоннелей, и лишить находящихся там снабжения. За неимением лучшего этот план был утвержден…

Глава 52

Король Центральной Эльрии Сузумуки Хиточи достал из ларца свой браслет и одел его на левую руку. Браслет мгновенно ожил и выкинул ложноножку. Тонкая металлическая трубочка поползла в вену, быстро достигла сердца и, аккуратно протиснувшись через межжелудковую перегородку, по стенке артерии достигла мозга. Через несколько минут пошли первые нечёткие картинки. Сложно было разобраться в мыслях этих совсем чужих существ, но король отчетливо уловил, что больше всего их занимал вопрос недостатка энергии. Скоро их страшное оружие превратится в мертвую груду металла. Выяснив, чего больше всего опасаться пришельцам, король связался с Альбертом и поделился с ним своим наблюдением. Альберт немедленно созвал совещание, после которого были перегруппированы силы наилучшим образом. Осажденным стало еще тяжелее. Один из них стал подумывать о переговорах. Король не мог видеть его, связавшись непосредственно с ним, но он неоднократно видел его глазами других. Пробиться в его мысли было сложнее, они слишком часто меняли направление, уследить за этими обрывками было почти невозможно, но сейчас они выражали только одно — переговоры, Сузумуки связался с Альбертом, и вот у края силового барьера парламентеры обменялись первыми рукопожатиями…

Глава 53

Энтони и Альберт уже неплохо понимали друг друга и без помощи Марии-Луизы. Обсуждался план эвакуации, распределения людей и грузов, порядок выступления из лагеря. Турбина ГЭС уже давно зарядила конденсаторы поисковиков и истребителей, накормила вспомогательные механизмы. Первые группы уже покинули лагерь, закончились последние приготовления, и над опустевшим лагерем взмыл поисковик. Фюзеляж истребителя Манштейнов, жестко прикрепленный к брюху поисковика, ярко блестел в лучах восходящего Эльдорана. Истребитель Андрэ, в задней кабине которого сидел один из людей Альберта с тридцатикилограммовой бомбой в руках, взлетевший минутой позже, постепенно обгонял тяжелогружёный поисковик. Тони внимательно наблюдал за Альбертом, сидевшим в правом кресле поисковика. Со слов юного государя, ему приходилось летать — в детстве его возил на спине эйлер, родственник одного из учителей, а в более зрелом возрасте Альберт пользовался воздушным ковром, который буксировали, последовательно сменяя друг друга четыре пары эйлеров.

Но сейчас полёт, качественно отличался от полёта на ковре — почти двухкратная перегрузка при старте, полёт без двигателя в крайне разреженных верхних слоях атмосферы и (Энтони внимательно следил за высотой поисковика, достигавшего наивысшей точки траектории) невесомости. Энтони отстегнул ремень и полетел к креслу Альберта. Вместе они две минуты покувыркались в тесной кабине и перед самым входом в атмосферу снова заняли свои места. Энтони не без удовольствия отметил, что юный король, успевая дурачиться, очень внимательно осматривал картину за иллюминатором, впервые с такой высоты рассматривая хорошо знакомую ему местность. Сработала система предупреждения — рядом чья-то лазерная пушка выплюнула короткую очередь импульсов, создав при выстреле немного радиоволн, уловленных чуткой аппаратурой поисковика. Энтони тут же получил от Марии-Луизы ответ на свой безмолвный вопрос — Андре перед посадкой отстрелялся по внутреннему двору замка, изрядно попугав домашнюю птицу. Альберт указал свободное место, и «крошка Лу» мягко спустила фюзеляж истребителя Манштейнов на брусчатку двора, а затем ушла немного в сторону и пристроила поисковик, избавившийся от своей ноши, в тридцати метрах слева. Андре уже обнимался с Ивом, выглядевшим не самым лучшим образом. А заранее сделанная гостеприимным хозяевами ГЭС после установки генератора уже пополняла истощённые перелетом конденсаторы истребителя и поисковика

Глава 54

Граф Арадо и король Рино I внимательно выслушивали императора, специально приехавшего в Гарму для личного руководства войском. Армия, изрядно потрёпанная в лагере перед Орисикани, была пополнена и, сделав быстрый марш к Гарме, отдыхала. Император обстоятельно излагал свой план стратегического наступления на Северную Бродию. Для начала нужно было захватить оплот могущества Бродвийской династии — замок Фортаг, откуда короли Бродии три поколения подряд руководили борьбой, постоянно становясь на пути завоевателей. Замок был местом, где родились, получили образование и воспитание Говард IV, Джамми I и, наконец, Альберт I. Сейчас там находились Джемма с дочерью Гали и младший брат покойного Джамми — Орчок. Альберт тоже должен был в скором времени присоединиться к семье. Сейчас он заканчивал свою поездку в Аркасс, где вёл переговоры с князем эйлеров Аркасского Леса об условиях службы эйлеров в гарнизонах Аркасса и Фортага, а также в воздушных силах ударного флота и экспедиционного корпуса.

Переговоры завершились успешно, союзнический договор был продлён ещё на пять лет, и в ближайшие дни Альберт должен был вернуться в отчий замок. При удачном стечении обстоятельств можно было раз и навсегда покончить со всей семейкой и со всеми проблемами, которые она подкидывала время от времени Его Императорскому Величеству. И сделать это одним ударом. Уже были изготовлены макеты замка, подробные карты, припасы и снаряжение. С юга вот-вот должен был подойти Случник с роммеями. А пока что все девять фантомов императора собирали информацию в окрестностях замка, нередко проникая и в сам замок. У императора уже собралась вся необходимая информация, которая аккуратно уточнялась каждый день во время сеансов связи со всеми фантомами. Время «Ч» приближалось.

Глава 55

Два искусственных спутника сообщили о трёх пренеприятнейших вещах — на Гармы к замку двигалось многотысячное войско, из глубин межпланетного пространства в Эльхере приближались два имперских бомбардировщика. Третья новость была самая печальная. Андре, отправившийся вместе с Германом на север, к барону Панда, получил очень серьёзную травму на охоте. Трёхтонный овиндрей, несмотря на многочисленные попадания из АКК, продолжал двигаться вперёд и сшиб Андре рогом. Не останавливаясь, он побежал дальше, где Герману всё же удалось его добить. И снова поисковик вынужден был исполнять роль кареты скорой помощи. Пятнадцатиминутный полёт по баллистической траектории, бережное перекладывание полутрупа, и вот уже Энтони и Мария-Луиза колдуют с аппаратурой. Состояние Андре было очень тяжёлым, если не безнадёжным. Назад возвращались по более мягкой траектории, чем почти полностью исчерпали энергетические запасы поисковика. Но дело того стоили — во время транспортировки состояние Андре не ухудшилось, он даже пришёл на несколько минут в сознание. Вся кабина была перепачкана смесью рвоты, крови и мочи, и Йоко пришлось изрядно поработать тряпкой. Во время полёта в условиях невесомости вся эта дрянь летала в воздухе кабины, и Энтони тоже пришлось принять душ. Времени на то, чтобы поговорить с Альбертом у него почти не было, говорить приходилось урывками прямо возле операционного стола. Но за десять дней, оставшихся до прихода противника, основные дела были сделаны. В подземельях Гноррии, в её северо-восточной столице — Лиду была построена ГЭС, тамошние мастера сделали турбины и даже несколько небольших электрогенераторов.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название