Ночная катастрофа
Ночная катастрофа читать книгу онлайн
Катастрофа самолета авиакомпании «Транс уорлд эйрлайнз», рухнувшего в океан у побережья Лонг-Айленда, унесла более двухсот человеческих жизней.
Несчастный случай? Такова официальная версия.
Однако у Кейт Мэйфилд, жены и коллеги знаменитого агента ФБР Джона Кори, она вызывает большие сомнения.
Кейт убеждает Джона начать собственное неофициальное расследование катастрофы.
Но вскоре им становится ясно — вся информация о гибели самолета засекречена американскими спецслужбами.
Что они скрывают?
Чего добиваются?
Кейт и Джон понимают, что играют со смертельной опасностью.
Истина может стоить им жизни…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда я приводил в порядок свой рабочий стол, Хэрри Маллер сказал мне:
— Я и не знал, что ты добровольно решил отправиться в Йемен.
— Я тоже.
— Насолил кому-нибудь, да?
— Кениг думает, что я трахаю его жену.
— Шутишь?
— Какие уж тут шутки… Только ты об этом помалкивай, ладно?
— Ладно… А Кейт, значит, едет в Африку?
— В Танзанию. Выяснять, кто взорвал там наше посольство.
— А она-то кому насолила?
— Все тому же Кенигу. Он начал к ней подкатывать, и она пригрозила ему обвинением в домогательстве.
— А ведь все это дерьмо собачье, правда?
— Только не распространяй никаких слухов. Кениг этого не любит.
Мы пожали друг другу руки, и Хэрри сказал:
— Постарайся поймать тех ублюдков, которые взорвали «Коул».
— Я приберегу для них свой лучший выстрел.
Последним местом, куда я зашел без Кейт, был кабинет адвоката ОАС. Там всем заправляла девушка, которой на первый взгляд нельзя было дать более семнадцати лет. Она вручила мне несколько бланков, которые я должен был заполнить, а также некий официальный документ из Государственного департамента на случай моего похищения или внезапного исчезновения.
Адвокат объяснила:
— Если вы погибнете, эта бумага обретет силу завещания. Но если вас похитят, возникнет масса неудобств. Никто не будет знать, живы вы или умерли. Кто будет оплачивать ваши счета и тому подобное.
— Джек Кениг, конечно.
Она даже не улыбнулась и спросила:
— Кого вы назначаете своим доверенным лицом в случае вашего похищения или исчезновения? Должен же кто-то вести переговоры с похитителями, а также заверить вашу подпись на финансовых документах или опознать ваше тело, если труп будет обнаружен.
— А кто был доверенным лицом Элвиса Пресли?
— Быть может, эти обязанности согласится исполнять ваша жена? — предложила адвокатесса, не ответив на мой вопрос.
— Она, возможно, в это время будет находиться в Африке.
— Полагаю, в случае крайней необходимости ей смогут устроить перевод. Так что остановимся на вашей супруге. Согласны?
— Вы, значит, хотите сказать, что в случае моего похищения или исчезновения жена получит мою чековую книжку и будет контролировать мои банковские счета и вообще всю мою собственность?
— Совершенно верно.
— А если я, неожиданно объявившись через год, выясню, что стал нищим?
Адвокатесса наконец позволила себе рассмеяться.
Я еще не очень привык к семейной жизни, и подобные вопросы вызывали у меня живой интерес. Так что для меня это было своего рода открытием.
— А кого избрала своим доверенным лицом моя жена? — как бы между прочим спросил я.
— Она сюда еще не заходила.
— Ну хорошо… я согласен. Пусть всем распоряжается моя супруга.
Юная адвокатесса вписала имя Кейт Мэйфилд в официальный бланк, я подписал документ, и моя подпись была тут же заверена нотариусом.
После этого я заполнил и подписал еще ряд документов, и адвокат наконец сказала:
— Вот, пожалуй, и все. Желаю вам удачного путешествия. Когда вернетесь, не забудьте зайти ко мне.
— Если меня похитят, я пришлю вам открытку.
Мы с Кейт решили не выходить из здания вместе и договорились встретиться в шесть часов вечера в «Экко» — ее любимом баре в деловой части города.
Я пришел туда первым и, как обычно, обнаружил там целую кучу адвокатов, специализировавшихся по преимуществу на уголовных делах, которые могли пить только с себе подобными.
Я сразу заказал двойную порцию виски «Девар» без содовой. Таким образом, начало было довольно лихим. Получив заказ, я обратил внимание на симпатичную женщину в противоположной части бара, которая при ближайшем рассмотрении оказалась моей первой женой. Она, правда, перекрасилась и изменила стрижку. Увидев меня, Робин улыбнулась и приветственно подняла стакан. Так что мы, можно сказать, чокнулись на расстоянии. Как ни странно, в тех редких случаях, когда нам с ней доводилось общаться, мы неплохо ладили. Вот и сейчас она помахала мне рукой, предлагая к ней присоединиться, но я отрицательно покачал головой и заказал себе еще виски.
Через некоторое время в бар ввалилась толпа наших сотрудников, среди которых я разглядел Хэрри Маллера. К этой теплой компании я и присоединился. Потом в бар вошли несколько федералов, и я решил, что ждать Кейт мне осталось недолго.
Кейт вошла в бар в полседьмого в сопровождении нескольких коллег. К этому времени здесь уже набралось в общей сложности около полутора десятков ребят из нашей конторы, среди которых был и Джек Кениг, никогда не упускавший случая продемонстрировать своим подчиненным, что он в общем-то такой же человек, как и все остальные.
Находясь в окружении сотрудников, Кениг произнес небольшую прочувствованную речь, общего смысла которой я не уловил, хотя отдельные слова из нее, вроде «долг», «преданность» и «жертвенность», моего слуха все-таки достигли. Вполне могло быть, что он репетировал прощальную речь над моей могилой.
Робин, у которой мужества больше, чем у многих представителей сильного пола, что мне хорошо известно, подплыла к нашей компании и поздоровалась кое с кем из моих коллег. Потом она повернулась ко мне, и мы обменялись воздушными поцелуями. Но этим дело не ограничилось. Подойдя ко мне, она сказала:
— Прошел слух, что ты отправляешься в Йемен.
— Ты уверена? Мне обещали Париж.
Она рассмеялась.
— Ты все такой же шутник. Совсем не изменился.
— Совершенство изменениям не подвержено.
Подошла Кейт.
— Познакомься, Робин, это моя жена Кейт.
Женщины обменялись рукопожатиями, и Кейт сказала:
— Очень рада с вами познакомиться.
Робин вполне искренне ответила:
— Я тоже рада нашему знакомству. Слышала, вы уезжаете в Танзанию. Какая же, черт побери, интересная у вас работа.
Они стали болтать о чем-то своем, женском, и мне захотелось исчезнуть или стать мальчиком с пальчик — чтобы не мешать им.
— Надеюсь, вы переделали квартиру по своему вкусу? — спросила Робин.
— Пока нет, — ответила Кейт. — В настоящее время я работаю над переделкой Джона.
После этого обе дамы покатились от хохота. Не могу понять: почему я тогда не посмеялся вместе с ними?
— Где твой босс? — спросил я у Робин.
Бросив взгляд в мою сторону, она сказала:
— Он поздно заканчивает работу. И мы договорились встретиться здесь, чтобы поужинать. Не желаете к нам присоединиться?
— Когда мы были женаты и вы вместе задерживались на работе, ты ни разу не предложила мне поужинать с вами. Что же изменилось?
Голос у Робин стал холодным.
— Ты тоже всегда работал допоздна. Желаю удачного путешествия и счастливого возвращения. — Она повернулась и направилась в дальний конец бара.
Кейт сказала:
— А вот грубить не было никакой необходимости.
— Да, надо мной тебе еще работать и работать. Может, пойдем?
— Еще пятнадцать минут, ладно? Иначе наш уход будет выглядеть невежливо. — И она смешалась с толпой.
Первым ушел Кениг со своими федералами. Собственно, они пришли лишь, чтобы отметиться; тесное общение с копами в их планы не входило.
Ко мне подошел Дэвид Стейн и сказал:
— Ты сделал правильный выбор.
— У меня не было никакого выбора.
— Нет, был. И ты его сделал. Ты вернешься назад с чистым послужным списком и даже с кое-каким авторитетом. Тебе ведь надо поймать Халила, не так ли? Вот и забудь о всяких глупостях.
— Это вы верно сказали.
— Ты действительно так думаешь?
— Да.
— Вот сейчас я тебя понимаю.
— Кстати, кто оплачивает все эти дорогие напитки?
— Фонд помощи матерям. Ты ведь делал пожертвования. — Стейн посмотрел на меня и сказал: — Не пытайся сменить тему разговора. А суть его в том, что тебя хотели основательно поиметь. Но потом дали еще один шанс. Кейт это понимает.
— Насколько я в курсе, данное учреждение второго шанса никому не предоставляет. Интересно, почему так повезло именно мне?